Flymo 600 HD manual Precauciones de seguridad

Page 32

Precauciones de seguridad

Aviso.Tiene que seguir las normas de seguridad cuando utilice esta máquina. Por su propia seguridad y la de las personas que se encuentren cerca, lea estas instrucciones antes de utilizar la máquina. Guarde las instrucciones para su posterior consulta.

Explicación de los símbolos en su aparato

Atención

Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven

10m

Mantenga a los curiosos alejados. No

 

opere la máquina mientras haya alguien,

 

especialmente niños o animales, cerca

 

de la zona

Se recomienda utilizar gafas como pro- tección de los ojos contra los objetos lan- zados por las piezas cortantes

No opere cuando llueva ni deje los aparatos en el exterior cuando esté lloviendo

Desconectar! Sacar el enchufe del sumin- istro antes de hacer ajustes, limpieza o si el cable se enreda o se daña.

Advertencia: El cordón cortante continúa girando después de apagar la máquina.

General

1.No se tiene previsto que este producto lo utilicen personas (incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que una persona responsable de su seguridad les ofrezca supervisión o instrucción. Se deberá supervisar a los niños para asegurar que no juegan con el producto. Las regulaciones locales podrían restringir la edad del operario.

2.No permita nunca que niños o personas no familiarizadas con las instrucciones utilicen esta máquina.

3.Detenga el uso de la máquina mientras otras personas estén cerca, especialmente niños o animales domésticos

4.Sólo utilice el aparato de la forma y para las funciones descritas en las instrucciones.

5.No opere nunca el aparato cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicinas.

6.El operario o usuario es responsable de accidentes o riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad.

7.Mantenga a los curiosos alejados. No opere la máquina mientras haya alguien, especialmente

niños o animales, cerca de la zona.

Eléctricos

EVITAR PONER EN MARCHA ACCIDENTALMENTE. DESCONECTAR EL ENCHUFE DEL SUMINISTRO Y MANTENER LOS PIES ALEJADOS DE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR: AL LIMPIAR EL INTERIOR DE LA GUARDA DE SEGURIDAD, AL SACAR Y CAMBIAR LA TAPA DEL CARRETE O AL ALIMENTAR O CAMBIAR EL SEDAL DE NILÓN.

1.Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se puede garantizar una seguridad del 100% y deberá seguirse una práctica de trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilice.

2.Antes de usar, examinar el cable por daños, cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro.

3.No utilice el aparato si los cables eléctricos están dañados o desgastados.

4.Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico si el cable está cortado, o el aislamiento está dañado. No tocar el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el suministro eléctrico. No reparar un cable que tiene un corte o daños . Cambiarlo por uno nuevo.

5.El cable de extensión enrollado deberá desenrollarse, los cables enrollados pueden sobrecalentarse y reducir la eficacia del cortacésped.

6.Mantenga siempre el cable despejado de la zona

que está cortando y de los obstáculos..

7.No tirar el cable por el lado de objetos agudos.

8.Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe, conector de cable o cable de extensión.

9.Desconectar, sacar el enchufe del suministro y examinar el cable para daños o deterioro antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo.

10.Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza.

11.No agarre nunca el producto por el cable.

12.No tire nunca del cable para desenchufarlo.

13.Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto.

14.Los productos Flymo tienen doble aislamiento

según la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna parte del producto.

Cables

Utilice solamente cable de 1 mm2 de tamaño de hasta 40 m de longitud máxima.

Régimen máximo:

Cable de 1 mm2 10 amperios 250 voltios CA

1.Los cables de la red y las extensiones están disponibles de su Centro local autorizado de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna.

2.Utilice solamente cables de extensión

específicamente diseñados para uso en exteriores.

Preparación

1.Cuando utilice la máquina lleve siempre pantalones largos y calzado fuerte.

2.Antes de usar la máquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay señal de desgaste o de daño y reparar si fuera necesario.

3.Antes de utilisarla, inspeccione la zona que vaya a cortar. Retire objetos tales como piedras, vidrios, clavos, cables, cuerdas etc., ya que pueden saltar o enredarse en el cabezal del cortabordes.

4.Compruebe que el cabezal cortante, el conjunto rotor y la tapa están colocados correctamente.

Uso

1.Usar el trimer solamente en luz diurna o en buena luz artificial.

2.Evite usar el trimer en pasto húmedo en lo posible.

3.Tener cuidado en cesped húmedo, se puede resbalar.

4.En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies y llevar calzado antideslizante.

5.No caminar hacia atrás mientras usa el trimer, se puede dar un traspié. Siempre ande, nunca corra.

6.Nunca usar el trimer con las guardas dañadas o sin las guardas puestas.

ESPAÑOL - 1

Image 32
Contents Power Trim RU Исходные инструкцииImportant Information Page CZ Popis Stroje LV Tīrīšanai Neizmantojiet SK Nepoužívajte na čistenieAuto Feed Page Safety Service Recommendations Replacement PartsGuarantee and Guarantee Policy Environmental InformationPTHD26 EC Declaration of ConformityErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenKabel Maximale NennwerteGarantie & Garantiepolice VerwendungWartung und Lagerung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindUmweltinformation WartungsempfehlungenErsatzteile EC KonformitätserklärungPrecautions a Prendre Explication des symboles de votre produitPièces de rechange Garantie et Police de GarantieDéfauts non couverts par la garantie Entretien et rangementDéclaration CE DE Conformité Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Waarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Reserveonderdelen Garantie & garantiebeleidDefecten die niet door de garantie gedekt worden OpgeletEC Conformiteitsverklaring Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Sikkerhet Reservedeler Vedlikehold og oppbevaringSvikt som ikke er dekket av garantien Spole og snor Delenummer 510245990 Referansenummer. FLYService anbefalinger MiljøinformasjonEC Konformitetserklæring Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet Vaihto-osat Takuu & takuutodistusKunnossapito ja säilytys Takuu ei kata seuraaviaEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Säkerhetsföreskrifter Reservdelar Underhåll och förvaringFel som ej omfattas av garantin Spole och linje Reservdelsnummer Referensnummer FLYServiceinformation MiljöinformationEC Försäkran OM Överensstämmelse Elektrisk kantklippareForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerElektriske dele BrugReservedele Garanti og garantipoliceVedligeholdelse og opbevaring Fejl der ikke er dækket af garantienEC Overensstemmelseserklæring Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Precauciones de seguridad Garantía y Póliza de Garantía Piezas de repuestoInformación Ecológica Recomendaciones de ServicioEC Declaración DE Conformidad Cortadora de césped eléctricaPrecauções de segurança Explicação dos Símbolos do Seu ProdutoPeças de substituição Garantia & Condições de GarantiaAvarias que a garantia não cobre CuidadoEC Declaração DE Conformidade Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Spiegazione dei simboli affissi sul prodottoGaranzia e condizioni di garanzia Parti di ricambioGuasti non coperti dalla garanzia AttenzioneInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneEC Dichiarazione DI Conformità Tagliabordi elettricoFigyelem Biztonsági intézkedésekTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Cserealkatrészek Biztonsági intézkedésekJótállás és jótállási irányelvek Környezetvédelmi Információk Szervizelési javaslatokEC Megfelelőségi Tanúsítvány Elektromos trimmelőWyjaśnienie symboli które znajdują się na Twoim urządzeniu Przepisy BezpieczenstwaKonserwacja i przechowywanie Części zamiennePrzepisy Bezpieczenstwa Informacje z zakresu ochrony środowiska Zalecana obsługa technicznaVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníServisní doporučení Záruka a záruční politikaNáhradní díly Závady, které záruka nepokrýváInformace Týjající se Životního Prostředí Likvidace stroje po skončení jeho životnostiZahrievanie Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuBezpecnostne Predpisy Záruka a záručná politika Náhradné dielyÚdržba a uskladňovanie Záruka sa nevzt’ahuje na nasledovné závadyInformácie Ohl’adne Ochrany Životného Prostredia Servisné radyEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila Garancija & polica garancije Nadomestni deliVzdrževanje in shranjevanje Okvare, ki jih garancija ne pokrivaEkološki Podatki Priporočila servisiranjaMjere Sigurnosti Rezervni dijelovi OdržavanjeSituacije koje garancija ne pokriva OprezEC Deklaracija EV O Usklađenosti Okolišne InformacijeServisne Preporuke Saugumas Atsarginės dalys SaugumasGarantija ir garantijos politika Aplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosET Atitikimo Deklaracija Elektriskais zāles pĮāvējsМеры предосторожности Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Информация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюЗапасные части Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаOhutus Varuosad Garantii ja garantiipoliisApkope un uzglabāšana Vead, mis ei käi garantii allaElektriline murutrimmer KeskkonnateaveHooldussoovitused Brīdinājums DrošībaUz izstrādājuma norādīto simbolu skaidrojums Garantijas & garantiju politika Rezerves daļasEK Atbilstības deklarācija Vides informācijaApkopes ieteikumi Siguranţa Întreţinerea și stocarea Garanţia și politica de garanţiePiese de schimb Informaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaDeclaraţie de conformitate CE Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας Συστάσεις Υπηρεσίας Εγγύηση και Πολιτική ΕγγύησηςΧρήση Συντήρηση και αποθήκευσηΠεριβαλλοντικές Πληροφορίες ΑνταλλακτικάEC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ Ηλεκτρική Τακτoπoíηση ΓκαζόνUyarı Güvenlik ÖnlemleriÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı Yedek Parçalar Servis ÖnerileriGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin Bilgiler EC Uygunluk BeyannamesİHusqvarna Belgium NV Tel 02 363 0311, Fax 02 363Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products Dobronická 635, 148 25 Praha
Related manuals
Manual 9 pages 31.5 Kb