Flymo 600 HD manual Меры предосторожности

Page 62

Меры предосторожности

Внимание! При использовании устройства важно соблюдать технику безопасности. Для обеспечения необходимой безопасности ознакомьтесь с данной инструкцией до начала использования устройства и сохраните ее для обращения к ней в дальнейшем.

Объяснение символов на Вашей газонокосилке

Предупреждение

Внимательно прочитайте инструкции по использованию, чтобы убедиться, что Вы поняли, как действуют все устройства управления.

10m

Не подпускайте никого к месту работы.

 

Остановите работу, если люди, особенно дети,

 

или домашниеживотные, находятся в опасной

 

зоне.

Рекомендуется использование защитных очков для защиты от предметов, отбрасываемых режущими частями..

Не используйте газонокосилку под дождем

ине оставляйте ее снаружи, если идет дождь.

Выключить! Выньте штепсель из розетки электрической сети перед регулировкой, очисткой или если кабель запутался или

был поврежден.

Предупреждение

Режущая струна продолжает вращаться после того, как машина будет выключена.

Общие положения

1.Это изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими или умственными способностями или с ограниченной способностью восприятия, а также лицами, не имеющими опыта работы с изделием и не ознакомившимися с его работой, за исключением случаев, когда они находятся под надзором лица, ответственного за их безопасность или получают указания, касающиеся работы с изделием, от этого лица. Дети должны находится под надзором, для того, чтобы обеспечить, что они не играют с изделием. Местные законы могут ограничивать возраст оператора.

2.Не позволяйте детям и лицам, не ознакомленным с инструкцией, использовать устройство.

3.Не используйте устройство, если рядом находятся другие люди (особенно дети) или животные.

4.Используйте газонокосилку только так, как описано в инструкциях и только для целей, для которых она предназначена.

5.Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы устали, больны или находитесь под воздействием алкоголя, транквилизаторов или лекарств.

6.Оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или риск по отношению к другим людям или их собственности.

7.Не подпускайте никого к месту работы.Остановите работу, если люди, особенно дети, или домашние животные, находятся в опасной зоне.

Электрическая часть

ЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ. ВЫНЬТЕ ШТЕПСЕЛЬ ИЗ РОЗЕТКИ И ДЕРЖИТЕ НОГИ В СТОРОНЕ ОТ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ, КОГДА: - ПРОИЗВОДИТЕ ОЧИСТКУ ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ, СНИМАЕТЕ ИЛИ СТАВИТЕ НА МЕСТО КОЛПАЧОК КАТУШКИ, ВРУЧНУЮ ЗАПРАВЛЯЕТЕ ИЛИ ЗАМЕНЯЕТЕ НЕЙЛОНОВУЮ СТРУНУ.

1.Британский институт стандартов рекомендует использованиеустройствазащиты от токов замыкания на землю с током размыкания не больше,чем 30 мА. Даже с установленнымустройствомзащиты от токов замыкания на землю не может быть гарантирована 100% безопасность и поэтому всегда необходимо следовать правилам безопасной работы.Проверяйте Вашеустройствозащиты от токов замыкания на землю каждый раз, когда Вы его используете.

2.Перед использованием газонокосилки проверьте, не поврежден ли кабель, и замените его, если есть признаки повреждения или износа.

3.Не используйте газонокосилку, если электрические кабели повреждены или изношены.

4.Немедленно отсоедините газонокосилку от электрической сети, если кабель разрезан или повреждена изоляция.Не дотрагивайтесь до

электрического кабеля, пока газонокосилка не будет отсоединена от сети.Не чините разрезанный или поврежденный кабель.Замените его новым кабелем.

5.Ваш электрический кабель-удлинитель должен быть развернут. Свернутые кабели могут перегреться и уменьшить эффективность работы Вашей газонокосилки.

6.Всегда держите кабель в стороне от препятствий и от места, где производится стрижка.

7.Не тяните кабель вокруг острых предметов.

8.Всегда отсоединяйте газонокосилку от розетки электрической сети перед тем, как отсоединить любой штепсель, кабельный соединитель или кабель-удлинитель.

9.Выключите газонокосилку, выньте штепсель из розетки и проверьте, не поврежден ли или не изношен ли кабель электропитания перед тем, как смотать кабель для хранения. Не чините поврежденный кабель, замените его новым кабелем.Используйте для замены только кабель Flymo.

10.Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая образования петель.

11.Никогда не носите газонокосилку, держа ее за кабель.

12.Никогда не тяните за кабель, чтобы отсоединить какой-либо штепсель.

13.Используйте только электрическое напряжение переменного тока, указанное на этикетке с характеристиками изделия.

14.Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по стандарту EN60335. Ни при каких

обстоятельствах заземление не должно присоединяться ни к какой части изделия.

Кабели

Используйте только кабель размера 1,00 мм2 максимальной длиной до 40 метров.

Максимальные характристики:

Кабель размера 1,00 мм2 для напряжения переменного тока 250 вольт, 10 ампер.

1.Кабели электропитания и кабели-удлинители можно приобрести в Вашем местном авторизованном сервисном центре.

2.Используйте только кабели-удлинители, специально изготовленные для применения на

открытом воздухе.

Подготовка к работе

1.При работе с газонокосилкой всегда носите крепкие ботинки и длинные брюки.

2.Перед использованием газонокосилки и после любого удара проверьте, нет ли знаков повреждения или износа и, если необходимо, произведите ремонт.

3.Перед каждым использованием обследуйте участок, который должен быть подстрижен. Удалите все предметы, такие, как камни, битое стекло, гвозди, проволока, пружины и т.п., которые могут быть отброшены или могут

РУССКИЙ - 1

Image 62
Contents Power Trim RU Исходные инструкцииImportant Information Page CZ Popis Stroje LV Tīrīšanai Neizmantojiet SK Nepoužívajte na čistenieAuto Feed Page Safety Guarantee and Guarantee Policy Service RecommendationsReplacement Parts Environmental InformationPTHD26 EC Declaration of ConformityKabel Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen Maximale NennwerteWartung und Lagerung Garantie & GarantiepoliceVerwendung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindErsatzteile UmweltinformationWartungsempfehlungen EC KonformitätserklärungPrecautions a Prendre Explication des symboles de votre produitDéfauts non couverts par la garantie Pièces de rechangeGarantie et Police de Garantie Entretien et rangementDéclaration CE DE Conformité Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Waarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Defecten die niet door de garantie gedekt worden ReserveonderdelenGarantie & garantiebeleid OpgeletEC Conformiteitsverklaring Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Sikkerhet Svikt som ikke er dekket av garantien ReservedelerVedlikehold og oppbevaring Spole og snor Delenummer 510245990 Referansenummer. FLYEC Konformitetserklæring Service anbefalingerMiljøinformasjon Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet Kunnossapito ja säilytys Vaihto-osatTakuu & takuutodistus Takuu ei kata seuraaviaEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Säkerhetsföreskrifter Fel som ej omfattas av garantin ReservdelarUnderhåll och förvaring Spole och linje Reservdelsnummer Referensnummer FLYEC Försäkran OM Överensstämmelse ServiceinformationMiljöinformation Elektrisk kantklippareElektriske dele Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler BrugVedligeholdelse og opbevaring ReservedeleGaranti og garantipolice Fejl der ikke er dækket af garantienEC Overensstemmelseserklæring Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Precauciones de seguridad Garantía y Póliza de Garantía Piezas de repuestoEC Declaración DE Conformidad Información EcológicaRecomendaciones de Servicio Cortadora de césped eléctricaPrecauções de segurança Explicação dos Símbolos do Seu ProdutoAvarias que a garantia não cobre Peças de substituiçãoGarantia & Condições de Garantia CuidadoEC Declaração DE Conformidade Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Spiegazione dei simboli affissi sul prodottoGuasti non coperti dalla garanzia Garanzia e condizioni di garanziaParti di ricambio AttenzioneEC Dichiarazione DI Conformità Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Tagliabordi elettricoFigyelem Biztonsági intézkedésekTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Cserealkatrészek Biztonsági intézkedésekJótállás és jótállási irányelvek EC Megfelelőségi Tanúsítvány Környezetvédelmi InformációkSzervizelési javaslatok Elektromos trimmelőWyjaśnienie symboli które znajdują się na Twoim urządzeniu Przepisy BezpieczenstwaKonserwacja i przechowywanie Części zamiennePrzepisy Bezpieczenstwa Informacje z zakresu ochrony środowiska Zalecana obsługa technicznaVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníNáhradní díly Servisní doporučeníZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváInformace Týjající se Životního Prostředí Likvidace stroje po skončení jeho životnostiZahrievanie Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuBezpecnostne Predpisy Údržba a uskladňovanie Záruka a záručná politikaNáhradné diely Záruka sa nevzt’ahuje na nasledovné závadyEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Informácie Ohl’adne Ochrany Životného ProstrediaServisné rady Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila Vzdrževanje in shranjevanje Garancija & polica garancijeNadomestni deli Okvare, ki jih garancija ne pokrivaEkološki Podatki Priporočila servisiranjaMjere Sigurnosti Situacije koje garancija ne pokriva Rezervni dijeloviOdržavanje OprezEC Deklaracija EV O Usklađenosti Okolišne InformacijeServisne Preporuke Saugumas Atsarginės dalys SaugumasGarantija ir garantijos politika ET Atitikimo Deklaracija Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Elektriskais zāles pĮāvējsМеры предосторожности Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Запасные части Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаOhutus Apkope un uzglabāšana VaruosadGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaElektriline murutrimmer KeskkonnateaveHooldussoovitused Brīdinājums DrošībaUz izstrādājuma norādīto simbolu skaidrojums Garantijas & garantiju politika Rezerves daļasEK Atbilstības deklarācija Vides informācijaApkopes ieteikumi Siguranţa Întreţinerea și stocarea Garanţia și politica de garanţiePiese de schimb Declaraţie de conformitate CE Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας Χρήση Συστάσεις ΥπηρεσίαςΕγγύηση και Πολιτική Εγγύησης Συντήρηση και αποθήκευσηEC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ Περιβαλλοντικές ΠληροφορίεςΑνταλλακτικά Ηλεκτρική Τακτoπoíηση ΓκαζόνUyarı Güvenlik ÖnlemleriÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı Yedek Parçalar Servis ÖnerileriGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin Bilgiler EC Uygunluk BeyannamesİHusqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products Husqvarna Belgium NVTel 02 363 0311, Fax 02 363 Dobronická 635, 148 25 Praha
Related manuals
Manual 9 pages 31.5 Kb