Husqvarna GTH250XP instruction manual Dati DI Servizio, Service Aantekeningen

Page 58

6

DATI DI SERVIZIO

Compilare ogni qualvolta si esegue un regolare servizio

 

 

 

Necessità

Ogni

Ogni

Ogni .

Ogni .

Ogni

 

 

 

 

8 ore

25 ore

50 ore

100 ore

200 ore

Cambio dell'olio (Senza fi ltro dell’olio)

................................................

 

 

 

 

 

Cambio dell'olio (Con fi ltro dell’olio)

 

 

 

 

 

Lubrifi cazione ..............................................punti di.......................................................articolazione

 

 

 

 

 

Controllo freni

 

 

 

 

 

 

Pulizia schermo aria

 

 

 

 

 

 

 

Pulizia fi ltro aria e prefi...................................................................................................................ltro

 

 

 

 

Sostituzione depuratore aria

 

 

 

 

 

Pulizia raffreddamento motore

 

 

 

 

 

 

Sostituzione candela

 

 

 

 

 

Controllo pneumatici

 

 

 

 

 

 

Sostituzione fi ltro carburante

 

..............................................................................

 

 

 

Pulizia batteria e morsetti

 

 

 

 

 

 

Controllo marmitta

 

 

 

 

 

 

Lubrifi cazione giunti sferici

 

 

 

 

 

Regolazione convergenza

 

 

 

 

 

 

 

Regolazione carburatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERVICE AANTEKENINGEN

 

 

 

 

 

 

Vul telkens u service uitvoert, de datum in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indien

om de

om de

om de

om de

om de

 

 

 

nodig

8 uur

25 uur

50 uur

100 uur

200 uur

........................................................................Motorolie vervangen (zonder oliefi lter)

...............................................

 

 

 

 

...........................................................................Motorolie vervangen (met oliefi lter)

 

 

 

 

 

.......................................................Draaipunten smeren

 

 

 

 

Werking van de remmen controleren

 

 

 

 

 

Lchtscherm schoonmaken

 

 

 

 

 

 

.................................................................Luchtfi lter en voor-reiniger

 

 

 

 

 

 

schoonmaken

 

 

 

 

 

 

...............................................................................................................Papieren inzetstuk van de

 

 

 

 

 

 

luchtreiniger vervangen

 

 

 

 

 

 

................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Koelribben van de motor

 

 

 

 

schoonmaken

 

 

 

 

 

..............................Bougie vervangen

 

 

 

 

 

Bandendruk controleren

 

 

 

 

 

Brandstoffi lter vervangen

 

 

 

 

 

 

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................Maak de accu en de klemmen

 

 

 

 

schoon

 

 

 

 

 

Controleer de knaldemper

 

 

 

 

 

................................Smeer de kogelgewrichten

 

 

 

 

 

In-(toe-)spoor afstellen

 

 

 

 

 

 

.....................................Carburator afstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58

Image 58
Contents GTH250XP Page II.Preparation Safety RulesTraining III. OperationIV. Maintenance and Storage II. Vorbereitung SicherheitsvorschriftenSchulung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung II. Préparation Règles de SécuritéPrécautions D’UTILISATION III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage II.PREPARACIÓN Reglas De SeguridadInstrucción III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento II. Preparazione Norme AntinfortunisticheAddestramento ALL’USO III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ II. Voorbereiding VeiligheidsregelsTraining III. BedieningGTH250XP IV. Onderhoud EN Opslag25/18,7 122 38-114 275 LpA 90 dBa LwA 105 dBa Marcha Atrás Gebruikershandleiding Normative Antinfortunistiche UND Körperverlet Verätzungen Verur Funken Kann ErblindungKönnen Erblindung Oder Schwere Feuer Zungen Verursac Rauchen Sachen HENEinbau des Lenkrades Install steering wheelStuur installeren Montage du volant de directionMise EN Place DU Siege Install SeatSitz Montieren Instalación DEL AsientoHinweis Installazione DEL SedileInstallatie VAN DE Stoel RemarquePage Montage DES Roulettes DE Jauge Assemble Gauge WheelsZusammenbau Tasträder Ensamblaje DE LAS Ruedas LimitadorasVordere Rolle Montieren Montage KalibreerwielenAssemble Nose Roller Ensemble DU ROULEAU-GUIDEInstall Mower and Drive Belt Installation VON Mäher UND FÖRDER- Band Courroie Dentraînement Montage DU Carter DE Coupe ET DE SADans LES Gorges DE Toutes LES Poulies Instalar EL Cortacésped Y LA Correa DE Transmisión Come Installare Latosaerba E LA Cinghia DI Trasmissione Installeer Maaier EN Aandrijver Reglage DES Roulettes DE Jauge To Adjust Gauge WheelsEinstellen DER Tasträder Para Ajustar LAS Ruedas CalibradorasSchnelles Heben und Senken des Mähaggregats Ubicación de los mandosè Emplacement des commandesComandi De plaats van de bedieningsorganenAcelerador Commande des gazGashebel AcceleratoreBremspedal Levier de commande de la transmission hy- drostatiqueBrake Pedal Motion control leverRelevage et abaissement du carter de coupe Quick lifting/lowering of the cutting unitSchnelles Heben und Senken des Mähaggre- gats Sollevamento/abbassamento del tagliaerbaCerradura de encendido ZündschloßClé de contact et de démarrage Chiave di accensioneFrein de stationnement Parking brakeFeststellbremse Freno de estacionamientoEin-und Ausschalten des Freilaufes Cutting height settingFree-wheel Control Lever 10. MähhöheneinstellungStarter Choke controlKaltstartregler EstranguladorTanken Filling upReposición de combustible Plein de carburantPression de gonflage des pneus Tire air pressureReifendruck Presión de inflado de los neumáticosDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Hinweis BELANGRIJK! Loud Starten Voor Hydro IMPORTANT! Cold Starting for HydroATTENZIONE! Avviamento a Freddo PER Trasmission Purge TransmissionTransmissie Ontluchten Purgar LA TransmisiónSpurgo Della Trasmissione Su tractor esta ahora dispuesto para la operación nor- malConduite DrivingBetrieb ConducciónRatschläge zum Rasenmähen Cutting tipsConseils pour la tonte Consigli per il taglio dell’erba Consejos para el corteMaaitips Pericolo WarnungAdvertencia Waarschuwing00272 Arrêt du moteur Switching off the engineAbstellen des Motors Parada del motorAdvertencia Capot moteur Engine hoodMotorhaube Cubierta del motorOnderhoud Pour assurer lentretien du moteur To service engineWartung des Motors Mantenimiento del motorService Record WartungsnachweisSchema Dentretien Informe DE ServicioService Aantekeningen Dati DI ServizioMesserbalken BladesLames Lame CuchillasMessen Depose du Carter de Coupe Dismantling of the cutting unitDemontage des Mähdecks Desmontaje de la unidad de corteMise en place du carter de coupe Assembly of the cutting unitEinbau des Mähdecks Montaje de la unidad de corteCambio de la correa propulsora del equipo de corte Replacement of drive belt for cutting unitAuswechsein des Treibriemens für das Mähag- gregat Sostituzione della cinghia di movimento lameRéglage du carter de coupe Adjustment of the cutting unitEinstellung des Mähaggregats Ajuste de la unidad de cortePage Seitliche Einstellung SIDE-TO-SIDE AdjustmentAdjuste DE Lado a Lado Reglage TransversalBelt Removal Belt InstallationImportant Check Brake Adjustment Left Side View Bottom View Entfernen DES RiemensRemoción DE LA Correa Depose DE LA CourroieMise EN Place Dune Courroie Instalación DE LA CorreaAttenzione Controllare LA Regolazione DEL Freno Installazione Della CinghiaRimozione Della Cinghia Riem DemonterenRefroidissement DE LA Transmission Transaxle CoolingTRANSACHSEN-KÜHLUNG Enfriamiento DEL TransejeTroubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Entretien et réparations ServiceStorage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación ServicioOnderhoud Rismessaggio . StallenServizio Zet de machine in een droge overdekte ruimteDéclaration DE Conformité Dichiarazione DI Conformità Declaration of Conformity Declaración DE ConformidadErklärung Über DIE Konformität Verklaring VAN Conformiteit 532 19 39-18