Husqvarna GT48XLSi warranty Reglas DE Seguridad, Advertencia, Funcionamiento General

Page 36

REGLAS DE SEGURIDAD

Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles

PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podría perder el control del tractor.

ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las características indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad más baja. En caso de un declive una carga excesiva podría resultar peligrosa. Los neumáticos pueden perder la tracción con el suelo y hacerle perder el control de su tractor.

ADVERTENCIA

El tubo de escape del motor, algunos de sus constituy- entes y algunos componentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.

ADVERTENCIA

Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bat- ería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos después de manipularlos.

I. FUNCIONAMIENTO GENERAL

Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar.

No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la máquina. Mantener siempre limpia la abertura de descarga.

Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones.

Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.

Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en el área.

Nunca llevar pasajeros.

No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.

Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar des- cargar material contra paredes u obstrucciones. El material podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava.

No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento.

Ralentizar antes de girar.

Nunca deje una máquina en marcha sin supervisión. Detenga siemprelascuchillas,activeelfrenodeestacionamientoydetenga elmotorantesdeabandonarlamáquina.Bloqueemanualmente el interruptor de arranque. (Consulte “BLOQUEO MANUAL DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE SMARTSWITCH™” en la sección de Funcionamiento de este manual).

Desenganche las hojas cuando no esté cortando césped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la máquina, retirar la trampa para césped o destapar la canaleta de descarga.

Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz artificial buena.

No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de alcohol o droga.

Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o se cruzan.

Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina en una caravana o camión.

Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar la máquina.

Los datos indican que los operadores a partir de los 60 años están afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducción del cortacésped. Estos operadores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.

Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas.

Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.

II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES

Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atención extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.

Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal.

Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.

Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.

No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.

Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue- das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.

Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direc- ción, ya que pueden causar el escape de la máquina.

Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en pendientes empinados.

No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el terreno.

No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina puede volcarse improvisamente si una rueda está en el borde o se hunde.

36

Image 36
Contents Operator’s Manual Manual de Operario English/SpanishSafety Rules Safe Operation Practices for Ride-On MowersGeneral Operation II. Slope OperationService General ServiceIII. Children IV. TowingTable of Contents Assembly Tools Required for AssemblyUnassembled Parts ToremovetractorfromcartonCheck Tire Pressure Check Deck LevelnessCheck for Proper Position of ALL Belts Check Brake SystemOperation Know Your Tractor HOW to USE Your Tractor To SET Parking Brake See FigStopping See Fig To Adjust Mower Cutting Height See Fig To USE Throttle Control D SeeTo Move Forward and Backward See Fig To USE Cruise Control J See FigTo Adjust Gauge Wheels See Fig To Operate MowerTo Stop Mower Blades Reverse Operation System ROS See FigBattery INDICATOR/CHARGING Plug See Fig Battery Indicator Button See FigTo Transport See Fig Resetting Ignition System Passcode See Fig Before Starting the EngineCheck Engine OIL Level ADD GasolineSmartswitch Warning Lights See Fig To Start EnginePRE-START StartingMowing Tips Purge TransmissionHour Meter Maintenance MaintenanceGeneral Recommendations ScheduleBattery TractorBlade Care Blade Removal See FigEngine Cleaning Deck Washout Port See Fig Service and Adjustments To Install Mower SeeTo Remove Mower See Fig O PSecure with small washer and small retainer spring as shown To Level Mower Mower, or, counterclockwise Loosen to lower Front mowerTo Replace Mower Blade Drive Belt To Check BrakeFront Wheel TOE-IN/CAMBER PulleysBelt Installation To Replace Motion Drive Belt See FigTo Remove Wheel See Fig Belt RemovalTo Start Engine with a Weak Battery See Fig Replacing Battery See FigTo Replace LED Headlight Interlocks and RelaysSmartswitch Ignition System Lights See Fig To Remove Hood and Grill Assembly See FigREMOVAL/REPLACEMENT To Adjust Throttle Control CableStorage OtherFuel System Engine OILTroubleshooting Problem Cause CorrectionTo run when oper Battery will notFires when turn Engine continuesConsumer Wheeled Products Limited Warranty HOW to Obtain Service Consumer Wheeled Limited Warranty Chart Armor Protected Stamped Deck Shell Example Below Suggested Guide for Sighting Slopes for Safe Operation Only Ride UP and Down Hill Not Across Hill Degrees MAXReglas DE Seguridad AdvertenciaFuncionamiento General II. Funcionamiento EN PendientesIII. Niños IV. RemolqueServicio Manipulación Segura DE LA GasolinaTabla DE Materias Especificaciones DEL ProductoResponsabilidades DEL Cliente Piezas SIN Montar MontajeHerramientas Necesarias Para EL Montaje Para Remover EL Tractor DE LA Caja DE CartónRevisión DE LA Presión DE LAS Llantas Revisión DE LA Nivelación DEL ConjuntoRevisión DE LA Posición Adecuada DE Todas LAS Correas Revisión DEL Sistema DE FrenosOperación Familiaricese CON SU Tractor Amperímetro Indica la carga + o la descarga de la bateríaComo Usar SU Tractor Para Ajustar EL Freno DE Estacionamiento Vea FigParada Vea Fig Cómo Usar EL Control DEL Cierre Diferencial Para Ajustar LAS Ruedas Calibradoras Vea Fig Para Operar LA SegadoraPara Parar LAS Cuchillas DE LA Segadora Sistema DE Operación EN Reversa ROS Vea FigPara Transportar Vea Fig RemolquedecarretillasootrosaccesoriosFaros Delanteros Testigo DE BATERÍA/CONECTOR DE Carga Vea FigAntesde Hacerarrancar EL Motor Revise EL Nivel DE Aceite DEL MotorAgregue Gasolina Para Operar DE LA Valvula DE Gasolina DE Reserva Vea FigArranque DEL Motor Consejos Para Segar Purgar LA TransmisiónContador Horario Mantenimiento Recomendaciones GeneralesTabla DE Lubricación Antes DE Cada USOTractor Operación DEL FrenoCuidado DE LA Cuchilla LlantasMotor Limpieza Puerto DE Lavado DE LA Cubierta Vea Fig Servicio Y Ajustes Instale LA Segadora VeaBarra Antibalanceo S Instale la correa pasándola por encima de la polea del motor Para Nivelar LA Segadora Controlar Y Ajustar EL Freno Impresión / Inclinación DE LAS Ruedas DEL- AnterasPara Cambiar LA Correa DE Impulsión DE Movimiento Vea Fig Desmontaje DE LA CorreaMontaje DE LA Correa Para Remover LAS Ruedas Vea FigPara Hacer Arrancar EL Motor CON UNA BAT- Ería Baja Vea Fig Reemplazar LA Bateria Vea FigSustitución DEL Faro LED Entrecierre Y ReléLuces DEL Sistema DE Arranque Smartswitch Vea Fig TransmisiónPara Remover EL Conjunto DEL Capota Y DEL Enrejado Vea Fig REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA TransmisiónAlmacenamiento OtrosSistema DE Combustible Aceite DEL MotorIdentificación DE Problemas Problema Causa CorrecciónFuncionando cuando Pendiente Productos de consumo equipados con ruedas Garantía limitada Cómo Obtener Servicio Transmisión** Giro cero EZ y MZ Moldeada, no reforzada Service NOTES/ Aviso Service NOTES/ Aviso 11/15/13 AP