registrazione di base
AUTO FOCUS/ MANUAL FOCUS (M.FOCUS)
•La funzione Auto Focus /Manual Focus (M.Focus) è attiva nei modi Camera (Cam) e M.Cam(MCam). ➥pagina 18
•Nella maggior parte dei casi è consigliabile utilizzare la messa a fuoco automatica, in quanto permette di concentrarsi sulla parte creativa del lavoro.
•La messa a fuoco manuale può essere necessaria in determinate condizioni, quando la messa a fuoco automatica è difficile da utilizzare oppure inaffidabile.
•RegolareJoystick. le funzioni Auto Focus / Manual Focus (M.Focus) solo con il
Auto Focus | a | |
• | Se si ha poca esperienza nell'uso delle |
|
| videocamere, si consiglia di utilizzare la messa a |
|
| fuoco automatica. |
|
Manual Focus (M.Focus)
• Nei seguenti casi, l'uso della messa a fuoco c manuale produce risultati migliori.
a. Un'immagine contenente diversi soggetti, alcuni vicini e altri lontani.
b. Una persona avvolta nella nebbia o da una coltre di neve. c. Superfici molto lucide o brillanti come la carrozzeria
di un'automobile.
d. Persone o oggetti in costante o rapido movimento come un atleta durante una gara o una persona nella folla.
gravação básica
FOCAGEM AUTOM./FOCO MAN.
•A função Focagem Autom./Foco Man. funciona nos modos Camera (Cam) e M.Cam. ➥página 18
•Na maioria das situações, é preferível utilizar a função de focagem automática, porque permite
•A focagem manual pode ser necessária em determinadas condições que dificultem ou inviabilizem a focagem automática.
•Regulação das funções Focagem Autom./Foco Man. utilizando apenas o Joystick.
Focagem autom. (Focagem automática)
b• Se não tiver experiência na utilização de câmaras de vídeo, recomendamos que utilize a focagem automática.
Foco Man. (Focagem manual)
•Pode obter melhores resultados, regulando a focagem manualmente nos seguintes casos:
d | a. | Uma imagem que contenha vários objectos, alguns |
|
| próximos da câmara de vídeo, outros mais longe. |
| b. Uma pessoa envolta em nevoeiro ou rodeada de neve. | |
| c. | Superfícies muito brilhantes ou espelhadas, tais |
|
| como um carro. |
d.Pessoas ou objectos que se movimentem constante ou rapidamente, como um atleta ou uma multidão.
Regular a focagem
Impostazione della messa a fuoco
1. Impostare l'interruttore di selezione su CARD o TAPE. (solo
2. Premere il tasto MODE per impostare Camera (Cam) (
3. Premere il Joystick. |
|
| ||
• | Viene visualizzato il menu rapido. |
| ||
4. Muovere verso il basso il Joystick (▼) per selezionare |
| |||
il modo "Manual Focus (M.Focus)". |
| |||
• | È possibile commutare tra "Auto Focus" e "Manual |
| ||
| Focus (M.Focus)" muovendo verso il basso il | STBY | ||
• | Joystick (▼). |
| ||
| 10Sec | |||
Muovere il Joystick ( / ) verso sinistra o verso | ||||
| ||||
| destra per selezionare il valore della messa a fuoco |
| ||
| manuale desiderato, quindi premere il Joystick. |
| ||
5. Per uscire, premere il Joystick. |
|
| ||
• | Sul display LCD vengono visualizzati l'indicatore | Manual Focus | ||
| Manual Focus (M.Focus) ( | )e la barra di stato. |
|
Manual Focus (M.Focus) non è disponibile nel modo EASY.Q.
42_Italian
SP
60min S
1.Coloque o interruptor Seleccionar na posição CARD ou TAPE. (apenas para VP-D385( i ))
2.Carregue no botão MODE para definir o modo
Camera (Cam) (
3.Carregue no Joystick.
•Aparece o menu rápido.
4.Mova o Joystick (▼) para baixo para seleccionar o modo "Manual Focus(Foco Man.)".
•É possível alternar entre os modos "Auto Focus(Focagem Autom.)" e "Manual Focus(Foco Man.)" movendo o Joystick (▼) para baixo.
•Mova o Joystick ( / ) para a esquerda ou para a direita para seleccionar o valor de foco manual desejado e, em seguida, carregue no Joystick.
5.Para sair, carregue no Joystick.
•O indicador Foco Man. (
A Foco Man. não está disponível no modo EASY.Q.
Portuguese_42