Janome 1100D Professional I. Convertidor de dos hilos, Para enganchar el convertidor de dos hilos

Models: 1100D Professional

1 74
Download 74 pages 9.55 Kb
Page 30
Image 30

I. Convertidor de dos hilos

I. Convertidor de dos hilosPara enganchar el convertidor de dos hilos

Gire el volante con la mano hasta que el áncora superior esté en posición elevada.

Baje el convertidor e introduzca el enhebrador en el áncora superior.

Para enganchar el convertidor de dos hilosPara desenganchar el convertidor de dos hilos

Gire el volante con la mano hasta que el áncora superior esté en posición elevada.

Retire el enhebrador del ojo del

áncora y levante el convertidor hasta que se sujete en la posición más a la derecha.

Ejemplo:

Para desenganchar el convertidor de dos hilos 3 hilos ancha:

desenganche el convertidor de dos hilos.

I. Convertisseur 2 fils

I. Convertisseur 2 filsPour engager le convertisseur 2 fils

Tourner le volant à la main jusqu’à ce que le boucleur supérieur soit en position haute.

Abaisser le convertisseur et insérer le crochet dans le boucleur supérieur.

Pour désengager le convertisseur 2 filsPour désengager le convertisseur 2 fils

Tourner le volant à la main jusqu’à ce que le boucleur supérieur soit en position haute.

Retirer le crochet du chas du boucleur et soulever le convertisseur jusqu’à ce qu’il se bloque tout à fait à droite.

Exemple:

J. Perilla de ajuste de la placa de la aguja 3 fils large:

désengager le convertisseur 2 fils.

J. Perilla de ajuste de la placa de la aguja

J. Bouton de réglage de la plaque à aiguille

(dedo de anchura de la puntada)

(doigt de largeur de point)

Su máquina está equipada con la placa de dobladillo enrollado. Así, puede realizar todas las puntadas de sobrehilado enganchando o desenganchando el dedo de cadeneta.

qDedo de cadeneta

Votre machine est équipée d’une plaque à ourlets rouleautés. Vous pourrez réaliser tous les points de surjet en engageant ou en désengageant le doigt mailleur.

qDoigt mailleur

(dedo de anchura de la puntada)Para enganchar (arriba)

Tire hacia arriba de la perilla de ajuste de la placa de la aguja.

wPerilla de ajuste de la placa de la aguja

(doigt de largeur de point)Para desenganchar (abajo)

Empuje hacia abajo la perilla de ajuste de la placa de la aguja.

Para enganchar (arriba)Engagement (position haute)

Tirer le bouton de réglage de la plaque à aiguille vers le haut.

wBouton de réglage de la plaque à aiguille

Para desenganchar (abajo)Désengagement (position basse)

Pousser le bouton de réglage de la plaque à aiguille vers le bas.

29

Page 30
Image 30
Janome 1100D Professional I. Convertidor de dos hilos, Para enganchar el convertidor de dos hilos, Para enganchar arriba