Fijación del extremo de la costura

Arrêt de l’extrémité de la couture

Cosa hasta llegar al borde de la pieza y deténgase. Eleve las agujas y el prensatelas.

Mientras levanta la palanca de liberación de tensión, tire suavemente de la tela hacia atrás y retire la cadeneta del dedo de cadeneta.

De la vuelta al tejido (el lado superior de la costura quedará junto a los dientes de arrastre). Pase suavemente los hilos sobre los discos de tensión para eliminar cualquier holgura.

Coloque la tela alineando el borde con la placa de la aguja y baje el prensatelas.

Cosa unos 5 cm por encima de la costura y gire el tejido.

Coudre jusqu’au bord du tissu et arrêter.

Relever les aiguilles et le pied presseur.

Tout en poussant le levier de débrayage de tension vers le haut, tirer doucement le tissu vers l’arrière et retirer la chaîne de fils du doigt mailleur.

Retourner le tissu (placer le dessus de la couture contre la griffe d’entraînement). Tirer doucement les fils au-dessus des disques de tension pour les retendre.

Aligner le bord du tissu sur la plaque à aiguille et abaisser le pied presseur.

Coudre environ 5 cm sur la couture et sortir en angle du tissu.

IMPORTANTE:

Volver a enhebrar la máquina cuando se rompe el hilo

Si el hilo del áncora superior se rompe mientras cose, gire a mano el volante para retirar el hilo del áncora inferior fuera del áncora superior. Vuelva a enhebrar el áncora superior y gire el volante con la mano para formar una puntada.

Si se rompe el hilo del áncora inferior mientras cose, corte el hilo y extráigalo de los ojos de las agujas. Vuelva a enhebrar el áncora inferior y luego enhebrar los ojos de las agujas. Es necesario enhebrar las agujas después del áncora inferior.

IMPORTANT:

Renfilage de la machine après rupture du fil

Si le fil du boucleur supérieur casse pendant la couture, tourner le volant à la main pour dégager le fil de boucleur inférieur du boucleur supérieur. Réenfiler le boucleur supérieur et tourner le volant à la main pour former un point.

Si le fil de boucleur inférieur casse pendant la couture, couper et retirer les fils d’aiguille des chas des aiguilles. Réenfiler le boucleur inférieur. Réenfiler les chas d’aiguille. Les aiguilles doivent être enfilées après le boucleur inférieur.

Retirada de puntadas del tejido

Démontage de points sur le tissu

Corte con tijeras el hilo de la(s) aguja(s) a intervalos. Tire suavemente del/los hilo(s) del áncora y la puntada se deshará.

Couper le ou les fils d’aiguille par endroits. Tirer doucement sur les fils de boucleur. Le point va se défaire.

53

Page 54
Image 54
Janome 1100D Professional manual Fijación del extremo de la costura, Retirada de puntadas del tejido

1100D Professional specifications

The Janome 1100D Professional is a versatile and efficient serger designed for both beginners and experienced sewers. This high-quality machine combines ease of use with advanced features, making it an essential addition to any sewing room.

One of the standout features of the Janome 1100D is its four-thread capability. This allows users to create strong and durable seams, providing excellent construction for a variety of fabrics. With the ability to utilize two, three, or four threads, sewers can easily switch between stitch types to achieve different finishes and techniques.

The 1100D incorporates advanced technologies that enhance its performance. The machine is equipped with a differential feed system, which ensures even feeding of fabric layers, minimizing stretch and distortion. This feature is especially useful when working with knit or delicate fabrics, as it helps maintain the integrity of the material during the sewing process.

Additionally, the Janome 1100D boasts an easy-to-use color-coded threading system. This innovative design simplifies the threading process, allowing users to quickly and accurately set up the machine. With clear instructions and color-coded paths, even novice sewers can feel confident in their ability to thread the machine without frustration.

Another notable characteristic of the Janome 1100D is its adjustable stitch length and width. Users can customize their stitches to suit their specific project needs, providing greater control over the finished product. Plus, the machine features a range of stitch options, including narrow, rolled hems, and flatlock stitches, enabling versatility for various sewing applications.

The built-in rolled hem feature on the 1100D is particularly appealing. By simply adjusting the settings, sewers can achieve neat and professional-looking rolled hems on lightweight fabrics with ease. This feature saves time and effort, making it ideal for garment sewing and home decor projects.

Moreover, the Janome 1100D is designed with a sturdy construction, ensuring stability during operation. This heavy-duty build not only enhances durability but also contributes to smooth and consistent sewing results.

In summary, the Janome 1100D Professional is a powerful and user-friendly serger that caters to a wide range of sewing needs. With its four-thread capability, differential feed system, color-coded threading, adjustable stitch settings, and robust construction, this machine stands out as a reliable choice for anyone looking to elevate their sewing projects. Whether you're making garments, home textiles, or craft items, the Janome 1100D is sure to deliver exceptional results every time.