SOBREHILADO 2
Seleccione 5 y configure la máquina.
Los hilos de la aguja y el áncora inferior forman un acabado del borde ligero y plano.
Usos habituales
•Remate del borde abierto de la costura en tejidos ligeros.
Enhebre en la siguiente secuencia:
1Trayecto verde para el áncora inferior
2Trayecto
(Vea páginas
COSTURA PLANA 2
Seleccione 6 y configure la máquina.
Los hilos de la aguja y el áncora inferior forman una puntada que puede abrirse en una costura plana.
Doble la tela con el lado trasero junta y cosa a lo largo del borde doblado. Después de coser, abra y tire de la tela al plano.
Usos habituales
•Confección de prendas de ropa interior.
•Técnicas de dobladillo.
Enhebre en la siguiente secuencia:
1Trayecto verde para el áncora inferior
2Trayecto
(Vea páginas
NOTA:
Ajuste la anchura de la puntada girando el control del ancho de corte cuanto sea necesario (Véase la página
27).
SURFIL 2
Sélectionner 5 et configurer la machine.
Le fil d’aiguille et le fil du boucleur inférieur forment une finition des bords légère et plate.
Utilisations courantes
•Finition d’un bord de couture ouvert sur les tissus légers.
Procéder à l’enfilage dans l’ordre suivant :
1Vert trajet du fil de boucleur inférieur.
2
(Voir les pages
FLATLOCK 2
Sélectionner 6 et configurer la machine.
Le fil d’aiguille et le fil du boucleur inférieur forment un point que l’on peut étendre à plat.
Pliez le tissu avec l'arrière ensemble et piquez le long du bord plié. Après avoir piqué, ouvrez et tirez le tissu à plat.
Utilisations courantes
•Confection des
•Technique d’ourlage.
Procéder à l’enfilage dans l’ordre suivant :
1Vert trajet du fil de boucleur inférieur.
2
(Voir les pages
REMARQUE:
Réglez la largeur de point en tournant la molette de largeur de coupe selon les besoins (voir la page 27).
37