Kuchenka mikrofalowa
Spis treści
Polski
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem
Tylko Funkcja Piekarnika Opcjonalnie
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zawsze używaj rękawic kuchennych podczas wyciągania talerza
Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowej
Ograniczona gwarancja
Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej
Akcesoria
Instalacja
Definicja grupy produktu
Przestroga
Miejsce montażu
Taca obrotowa
Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia
Konserwacja
Czyszczenie
Wymiana naprawa
Panel sterowania
Funkcje kuchenki
Kuchenka
Ważne
Korzystanie z kuchenki
Jak działa kuchenka mikrofalowa
Sprawdzanie poprawności działania kuchenki
Gotowanie/Podgrzewanie
Ustawianie godziny
Dostosowywanie czasu pracy
Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw
STOP/EKOLOGICZNY
Zatrzymywanie pracy kuchenki
Ustawianie trybu oszczędzania energii
Wody, 0,5 łyżki cukru i soli
Składniki
Ciasto na pizzę 200-250 g
Białej mąki chlebowej, 3 g suszonych
Pieprzu i gałki muszkatołowej, 120 g tartego
Składniki 900-1000 g
Zapiekanka
Ubitych całych jajek, po 1 łyżeczce soli
Łyżce pietruszki i tymianku posiekanych
Wołowina w
Cieście Wołowiny pokrojonej w kostkę, 1 łyżka
Pieczarek pokrojonych w plastry, po
Korzystanie z funkcji gotowania smażenie bez tłuszczu
Obierz ziemniaki i pokrój je w słupki o grubości
Domowe frytki
Wybierz twarde lub średnio twarde ziemniaki
Umyj
Korzystanie z funkcji zdrowego gotowania
30 ml 2 łyżki stołowe wody
Warzywa Kod Potrawa Wielkość porcji Zalecenia
Opłucz i oczyść zieloną fasolkę. Rozłóż ją
Równomiernie w szklanej misie z przykrywką
Korzystanie z funkcji rośnięcie ciasta/jogurt
Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażania
Korzystanie z funkcji automatycznego podgrzewania/gotowania
Korzystanie z talerza teflonowego
Naciśnij przycisk Hot Blast Gorące powietrze Efekt
Gorące powietrze
Grillowanie Wybór akcesoriów
Kuchenka 4-krotnie wyemituje
Połączenie mikrofal i grilla
Naciśnij przycisk Combi Łączony Efekt
Powietrze
Połączenie mikrofal i gorącego powietrza
STOP/ECO STOP/EKOKIGICZNY
Korzystanie z blokady rodzicielskiej
Wyłączanie sygnału dźwiękowego
Kuchenka 4-krotnie wyemituje Funkcji Sygnał dźwiękowy
Włączanie i wyłączanie tacy obrotowej
Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych
Gotowanie
Zasady przygotowywania potraw
Mikrofale
Na 2-3 minuty Zielona fasolka 300 g
Instrukcje
Na 2-3 minuty Brokuły 300 g
Na 2-3 minuty Groszek 300 g
Wody. Polej sokiem z cytryny. Dopraw solą i pieprzem. Przed
Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Cukinie 250 g
Na 3 minuty Bakłażany 250 g
Por 250 g
Błyskawicznej Polski
Podgrzewanie
Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Ryż mieszany 250 g
Błyskawiczny
Odżywki dla dzieci
Podgrzewanie płynów
Podgrzewanie odżywek dla dzieci
Wskazówka
Serowe Instrukcje Schłodzone
Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Makaron z sosem 350 g
Do czasu podczas podgrzewania, a także przed odstawieniem
Gotowe fondue 400 g
Cały kurczak
Rozmrażanie
Steki wieprzowe
Mikrofale + grill
Grill
Serem Instrukcje
Wielkość porcji Moc Etap min Tosty
Pomidory z grilla
Tost z pomidorami
Piekarnika
Mikrofale + Gorące powietrze
Wielkość porcji Moc Etap min Banan rajski
Batat
Porady i wskazówki
Podczas pracy Celu obrócenia jedzenia na
Rozwiązywanie problemów
Przygotowywanie polewy i lukru na ciasta
Gotowanie dżemu
Znajdują się dusze
Do ostygnięcia
Urządzenia bez jedzenia w Komorze wewnętrznej
Tyłu i z przodu kuchenki
Resztki jedzenia utknęły na
Kuchenka natychmiast Zamknięta Ponownie Rozpocznie pracę
Wystygnie, a następnie
Przez szczelinę w Może pojawić się woda lub
Samsung
Wyczyść przyciski i sprawdź, czy wokół
Nich nie zebrała się woda. Jeśli problem się
Parametry techniczne
Kod informacyjny
Notatki
Notatki
Notatki
801-672-678* lub +48 22
Pytania LUB UWAGI?
Mikrohullámú sütő
Tartalom
Magyar
Biztonsági előírások
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel
Csak a Sütő Funkcióra Vonatkozó Információk Opcionális
Általános biztonsági információk
Korlátozott garancia
Mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések
Tartozékok
Üzembe helyezés
Termékcsoport meghatározása
Vigyázat
Üzembe helyezés helye
Forgótányér
Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése esetén
Karbantartás
Tisztítás
Csere javítás
STOP/ECO STOP/ENERGIATAKARÉKOS
Sütő jellemzői
Sütő Kezelőpanel
Fontos
Sütő használata
Mikrohullámú sütő működése
Sütő működésének ellenőrzése
Mikrohullám üzemmód
Az idő beállítása
Főzés/Melegítés
Kijelzőn
Az elkészítési idő beállítása
Teljesítményszintek és elkészítési idők
Az automatikus hot blast funkciók használata
Főzés leállítása
Az energiatakarékos üzemmód beállítása
Tegye a lisztet, az élesztőt, az olajat, a sót
Paradicsompüré, 80-100 g reszelt
És a langyos vizet egy tálba, és keverje
Elkészítés módja
Teles belső felületét vajjal. a felszeletelt
Reszelt mozzarella, vaj, kakukkfű
Hámozza meg a burgonyát, és szeletelje fel
Mm-es vastagságúra. Kenje be a sütőtál
Sütő használata
Zsírszegény sütés funkciók használata
Nyomja meg az indítás gombot -2 percig
El őket a magas állványon. a hangjelzés után
Fordítsa meg. Ekkor a sütő leáll. a folytatáshoz
Az egészséges ételek funkció használata
Evőkanál vizet
Zöldségek Kód Étel Adag Javaslatok Zöldbab
Oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban
Elkészítéséhez adjon hozzá 30 ml
Kelesztés/joghurtkészítés funkció használata
Melegítéséhez egyaránt használható
Nyomja meg a Power Defrost Koncentrált kiolvasztás gombot
Koncentrált kiolvasztás funkció használata
Kód Étel Adag Javaslatok Kenyér 125-1000 g
Az automatikus melegítés/főzés funkció használata
Pirítótányér használata
Eredmény a főzés megkezdődik. Amikor
Hot blast
Nyomja meg a Hot Blast gombot
Kijelzőn Hot blast üzemmód 180 C Hőmérséklet
Grillezés Tartozékok kiválasztása
Mikrohullám és grill kombinációja
Mikrohullám és hot blast kombinációja
Következő jelzés jelenik meg a kijelzőn
Gyermekzár funkció használata
Hangjelzés kikapcsolása
Végén nem ad hangjelzést
Forgótányér be- és kikapcsolása
Mikrohullámú sütőben használható edények
Sütés, főzés
Sütési útmutató
Mikrohullámok
½-8½
Étel Adag Be-/kikapcsolás Idő perc Cukkini 250 g 900 W
Melegítés
900 W Kávé, tea és víz
Folyadékok melegítése
Bébiétel melegítése
Megjegyzés
½-4½
Kiolvasztás
Mikrohullám + grill
Sajtszeletek
Pirítós szeletek
Hagyja állni Paradicsomos
Melegszendvics Tudnivalók
Főzőkanál
Mikrohullám + Hot Blast
Friss élelmiszer Adag Be-/kikapcsolás Lépés
Tanácsok és tippek
Külső részről
Hibaelhárítás
Szellőzéséhez Levegőbemenetek/-kimenetek
Probléma Teendő Az áramellátás lekapcsol a
Sütő hosszú ideig történő
Szellőzést szolgáló
Ennek meg kell szűnnie
Edényt
Fűtőelemek füstölhetnek Készülék 2-3 alkalommal
Helyezze be megfelelően a
Közben Fűtőelemek füstölhetnek Készülék 2-3 alkalommal
Sütőbe, majd kapcsolja be
Sütőt
Információs kód
Műszaki adatok
Jegyzet
12/2016 22024 PM
12/2016 22024 PM
DE68-04387W-00
Kérdése Vagy Észrevétele VAN?
Mikrovlnná rúra
Obsah
Slovenčina
Bezpečnostné pokyny
Obsah detských fliaš alebo pohárikov sdetskou stravou
LEN PRE Funkciu Rúry Voliteľné
Všeobecná bezpečnosť
Obmedzená záruka
Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúry
Príslušenstvo
Inštalácia
Definícia produktovej skupiny
Upozornenie
Miesto inštalácie
Tanier
Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania
Údržba
Čistenie
Výmena oprava
Rúra Ovládací panel
Funkcie rúry
Dôležité
Používanie rúry
Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry
Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry
Nastavenia doby varenia
Nastavenie času
Varenie/prihrievanie
Režim mikrovlnného ohrevu
Nastavenie času varenia
Zmeny úrovní výkonov a času
ZASTAVIŤ/EKO
Zastavenie varenia
Nastavenie režimu úspory energie
Používanie funkcií automatické fúkanie horúceho vzduchu
Paradajkového pyré, 80-100 g strúhaného
Sprievodca funkciou Fúkanie horúceho vzduchu
Obloha
Krájanej zeleniny, 100 g
Používanie rúry
Kód Jedlo
Používanie funkcií smaženie s malým množstvom oleja
Používanie rúry
Používanie funkcií zdravé varenie
Používanie rúry
Používanie funkcií kysnutie cesta/jogurt
Používanie funkcií výkonné rozmrazovanie
Opätovne sa zobrazí aktuálny čas Slovenčina
Používanie funkcií automatické zohrievanie/Varenie
Používanie podnosu na schrumkavenie
Fúkanie horúceho vzduchu
Dokončí Rúra štyrikrát zapípa
Grilovanie Výber príslušenstva
Čas Slovenčina
Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a grilu
Horúceho vzduchu
Cb-1 Mikrovlnný ohrev +
Koniec funkcie
Vypínanie signalizácie
Používanie funkcií detskej zámky
Výsledok Rúra nezapípa, aby naznačila
Používanie funkcií zapnutie/vypnutie taniera
Sprievodca pomôckami na varenie
Varenie
Sprievodca varením
Mikrovlnné žiarenie
MC32K7055CTEODE68-04387W-00SK.indd 12/2016 22033 PM
Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas min Cukiny 250 g 900 W
Prihrievanie
Poznámka
Prihrievanie kvapalín
Prihrievanie detskej stravy
30-40 sek
Rozmrazovanie
Mikrovlnný ohrev + Grilovanie
Gril
Syrová hrianka Pokyny
Plátky hrianok
Paradajky Pokyny
Stojan. Nechajte odstáť 2-3 minúty Paradajkovo
Banán
Mikrovlnné ohrievanie + Fúkanie horúceho vzduchu
Tipy a triky
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Poznámka
Vykonajte úkon znovu
Technické údaje
Informačný kód
Kontrolný Príčina Riešenie Kód
Poznámky
12/2016 22034 PM
Poznámky
Krajina Zavolajte NÁM Alebo NÁS Navštívte Online NA Stránke
Máte Otázky Alebo KOMENTÁRE?
Mikrovlnná trouba
Používání trouby
Bezpečnostní pokyny
Umístění a zapojení
Funkce trouby
Čeština
Bezpečnostní pokyny
Kvůli možným popáleninám je nutné obsah dětských lahví
Pouze Režim Trouby Volitelně
Obecné bezpečnostní pokyny
Omezená záruka
Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatření
Příslušenství
Umístění a zapojení
Definice výrobní skupiny
Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad
Upozornění
Místo instalace
Otočný talíř
Varování
Čištění
Výměna oprava
Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání
Trouba Ovládací panel
Funkce trouby
Důležité Upozornění
Používání trouby
Princip funkce mikrovlnné trouby
Kontrola správného chodu trouby
Nastavte minutu
Nastavení času
Vaření/Ohřev
Nastavte typ zobrazení času
Šestkrát
Výkonové stupně a nastavení doby
Nastavení doby vaření
STOP/ÚSPORNÝ Režim
Zastavení vaření
Nastavení režimu úspory energie
Používání funkcí automatického proudu horka
Rajčatového pyré, 80 až 100 g strouhaného
Vody, 0,5 lžíce cukru a sůl
Na obložení
Zeleniny nakrájené na plátky, 100 g
Používání trouby
Kód
Používání funkcí zdravého smažení
Pokračujte stisknutím tlačítka Start
Koření. Rozprostřete plátky rovnoměrně
Na opékací talíř a ten umístěte na vysoký
Rošt. Po zaznění zvukového signálu obraťte
Používání funkcí zdravého vaření
Zelenina Kód Pokrm Velikost Doporučení
Straně
Použití funkce těsta/jogurt
Domácí jogurt
Nastavení je uveden v tabulce na další
Použití funkce rozmrazování
Použití funkce automatického ohřevu/vaření
Použití opékacího talíře
Konec grilování zazní třikrát Jednou za minutu
Proud horka
Grilování Volba příslušenství
Po dokončení vaření 4krát zazní zvukový signál
Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování
Mikrovlnný ohřev
600 W Výstupní výkon
Kombinace mikrovlnného ohřevu a proudu horka
Vypnutí zvukového signálu
Použití funkce dětská pojistka
Použití funkce zapnutí/vypnutí otočného talíře
Pokyny pro výběr nádobí
Vaření
Pokyny pro přípravu pokrmů
Mikrovlny
½ až 8½
Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Cuketa 250 g 900 W
Velké balení 120 g
Ohřev
Voda
Ohřev tekutin
Ohřev dětské výživy
Káva, Čaj
Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Těstoviny 350 g 600 W
Celé kuře 1200 g 180 W
Rozmrazování
Každá asi 50 g
Grilování
Mikrovlnný ohřev + Grilování
Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Pečivo Veky 180 W
½ až Každý 25 g
Mikrovlnný ohřev + Proud horka
Nápady a tipy
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Za provozu z trouby vychází kouř
Poznámka
Informační kód
Poznámka
50 Čeština
Poznámka
Země Zavolejte NÁM Nebo NÁS Navštivte NA Webových Stránkách
Máte Dotazy Nebo POZNÁMKY?
Microwave Oven
Contents
English
Safety instructions
Safety instructions
Oven Function only Optional
General safety
Limited warranty
Microwave operation precautions
Product group definition
Installation
Accessories
Turntable
Installation site
Care against an extended period of disuse
Maintenance
Cleaning
Replacement repair
Oven Control panel
Oven features
Checking that your oven is operating correctly
Oven use
How a microwave oven works
Cooking/Reheating
Setting the time
Adjusting the cooking time
Power levels and time variations
Stopping the cooking
Setting the energy save mode
Using the hot blast auto features
Dough. Knead in a mixer or by hand about
Puree, 80-100 g grated Mozzarella cheese
Put the flour, yeast, oil, salt and warm
Water in a bowl and mix to a wettish
Oven use
Oven use
Using the slim fry features
MC32K7055CTEODE68-04387W-00EN.indd 12/2016 22008 PM
Using the healthy cooking features
Oven use
Using the dough proof/yogurt features
Using the power defrost features
Using the auto reheat/cook features
Quiche 600-650 g This program is suitable for refrigerated
Using the crusty plate
Stand for 3-4 minutes
Hot Blast
Grilling Choosing the accessories
Combining microwaves and grill
Combining microwaves and hot blast
Using the child lock features
Switching the beeper off
Cookware guide
Using the turntable on/off features
Cookware Microwave Comments
Cooking guide
Microwaves
Cooking
Cooking guide
Cooking guide
Reheating
Remark
Reheating liquids
Reheating baby food
Cooking guide
Defrosting
Microwave + Grill
Cooking guide
Microwave + Hot blast
Tips and tricks
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
MC32K7055CTEODE68-04387W-00EN.indd 12/2016 22018 PM
Information code
Technical specifications
Memo
12/2016 22018 PM
Memo
Country Call Or Visit US Online AT Bosnia
Questions or COMMENTS?