Kuchenka mikrofalowa
Spis treści
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski
Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem
Tylko Funkcja Piekarnika Opcjonalnie
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowej
Ograniczona gwarancja
Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej
Zawsze używaj rękawic kuchennych podczas wyciągania talerza
Akcesoria
Instalacja
Definicja grupy produktu
Przestroga
Miejsce montażu
Taca obrotowa
Konserwacja
Czyszczenie
Wymiana naprawa
Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia
Panel sterowania
Funkcje kuchenki
Kuchenka
Korzystanie z kuchenki
Jak działa kuchenka mikrofalowa
Sprawdzanie poprawności działania kuchenki
Ważne
Ustawianie godziny
Gotowanie/Podgrzewanie
Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw
Dostosowywanie czasu pracy
STOP/EKOLOGICZNY
Zatrzymywanie pracy kuchenki
Ustawianie trybu oszczędzania energii
Składniki
Ciasto na pizzę 200-250 g
Białej mąki chlebowej, 3 g suszonych
Wody, 0,5 łyżki cukru i soli
Składniki 900-1000 g
Zapiekanka
Ubitych całych jajek, po 1 łyżeczce soli
Pieprzu i gałki muszkatołowej, 120 g tartego
Wołowina w
Cieście Wołowiny pokrojonej w kostkę, 1 łyżka
Pieczarek pokrojonych w plastry, po
Łyżce pietruszki i tymianku posiekanych
Korzystanie z funkcji gotowania smażenie bez tłuszczu
Domowe frytki
Wybierz twarde lub średnio twarde ziemniaki
Umyj
Obierz ziemniaki i pokrój je w słupki o grubości
Korzystanie z funkcji zdrowego gotowania
Warzywa Kod Potrawa Wielkość porcji Zalecenia
Opłucz i oczyść zieloną fasolkę. Rozłóż ją
Równomiernie w szklanej misie z przykrywką
30 ml 2 łyżki stołowe wody
Korzystanie z funkcji rośnięcie ciasta/jogurt
Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażania
Korzystanie z funkcji automatycznego podgrzewania/gotowania
Korzystanie z talerza teflonowego
Gorące powietrze
Naciśnij przycisk Hot Blast Gorące powietrze Efekt
Grillowanie Wybór akcesoriów
Kuchenka 4-krotnie wyemituje
Połączenie mikrofal i grilla
Naciśnij przycisk Combi Łączony Efekt
Połączenie mikrofal i gorącego powietrza
Powietrze
Korzystanie z blokady rodzicielskiej
Wyłączanie sygnału dźwiękowego
Kuchenka 4-krotnie wyemituje Funkcji Sygnał dźwiękowy
STOP/ECO STOP/EKOKIGICZNY
Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych
Włączanie i wyłączanie tacy obrotowej
Gotowanie
Zasady przygotowywania potraw
Mikrofale
Instrukcje
Na 2-3 minuty Brokuły 300 g
Na 2-3 minuty Groszek 300 g
Na 2-3 minuty Zielona fasolka 300 g
Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Cukinie 250 g
Na 3 minuty Bakłażany 250 g
Por 250 g
Wody. Polej sokiem z cytryny. Dopraw solą i pieprzem. Przed
Podgrzewanie
Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Ryż mieszany 250 g
Błyskawiczny
Błyskawicznej Polski
Podgrzewanie płynów
Podgrzewanie odżywek dla dzieci
Wskazówka
Odżywki dla dzieci
Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Makaron z sosem 350 g
Do czasu podczas podgrzewania, a także przed odstawieniem
Gotowe fondue 400 g
Serowe Instrukcje Schłodzone
Cały kurczak
Rozmrażanie
Steki wieprzowe
Grill
Mikrofale + grill
Wielkość porcji Moc Etap min Tosty
Pomidory z grilla
Tost z pomidorami
Serem Instrukcje
Mikrofale + Gorące powietrze
Wielkość porcji Moc Etap min Banan rajski
Batat
Piekarnika
Porady i wskazówki
Rozwiązywanie problemów
Przygotowywanie polewy i lukru na ciasta
Gotowanie dżemu
Podczas pracy Celu obrócenia jedzenia na
Do ostygnięcia
Urządzenia bez jedzenia w Komorze wewnętrznej
Tyłu i z przodu kuchenki
Znajdują się dusze
Kuchenka natychmiast Zamknięta Ponownie Rozpocznie pracę
Wystygnie, a następnie
Przez szczelinę w Może pojawić się woda lub
Resztki jedzenia utknęły na
Samsung
Nich nie zebrała się woda. Jeśli problem się
Parametry techniczne
Kod informacyjny
Wyczyść przyciski i sprawdź, czy wokół
Notatki
Notatki
Notatki
Pytania LUB UWAGI?
801-672-678* lub +48 22
Mikrohullámú sütő
Tartalom
Biztonsági előírások
Magyar
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel
Csak a Sütő Funkcióra Vonatkozó Információk Opcionális
Általános biztonsági információk
Mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések
Korlátozott garancia
Tartozékok
Üzembe helyezés
Termékcsoport meghatározása
Vigyázat
Üzembe helyezés helye
Forgótányér
Karbantartás
Tisztítás
Csere javítás
Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése esetén
STOP/ECO STOP/ENERGIATAKARÉKOS
Sütő jellemzői
Sütő Kezelőpanel
Sütő használata
Mikrohullámú sütő működése
Sütő működésének ellenőrzése
Fontos
Az idő beállítása
Főzés/Melegítés
Kijelzőn
Mikrohullám üzemmód
Teljesítményszintek és elkészítési idők
Az elkészítési idő beállítása
Az automatikus hot blast funkciók használata
Főzés leállítása
Az energiatakarékos üzemmód beállítása
Paradicsompüré, 80-100 g reszelt
És a langyos vizet egy tálba, és keverje
Elkészítés módja
Tegye a lisztet, az élesztőt, az olajat, a sót
Reszelt mozzarella, vaj, kakukkfű
Hámozza meg a burgonyát, és szeletelje fel
Mm-es vastagságúra. Kenje be a sütőtál
Teles belső felületét vajjal. a felszeletelt
Sütő használata
Zsírszegény sütés funkciók használata
Nyomja meg az indítás gombot -2 percig
El őket a magas állványon. a hangjelzés után
Fordítsa meg. Ekkor a sütő leáll. a folytatáshoz
Az egészséges ételek funkció használata
Zöldségek Kód Étel Adag Javaslatok Zöldbab
Oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban
Elkészítéséhez adjon hozzá 30 ml
Evőkanál vizet
Kelesztés/joghurtkészítés funkció használata
Melegítéséhez egyaránt használható
Nyomja meg a Power Defrost Koncentrált kiolvasztás gombot
Koncentrált kiolvasztás funkció használata
Az automatikus melegítés/főzés funkció használata
Kód Étel Adag Javaslatok Kenyér 125-1000 g
Pirítótányér használata
Hot blast
Nyomja meg a Hot Blast gombot
Kijelzőn Hot blast üzemmód 180 C Hőmérséklet
Eredmény a főzés megkezdődik. Amikor
Grillezés Tartozékok kiválasztása
Mikrohullám és grill kombinációja
Mikrohullám és hot blast kombinációja
Gyermekzár funkció használata
Hangjelzés kikapcsolása
Végén nem ad hangjelzést
Következő jelzés jelenik meg a kijelzőn
Mikrohullámú sütőben használható edények
Forgótányér be- és kikapcsolása
Sütés, főzés
Sütési útmutató
Mikrohullámok
½-8½
Étel Adag Be-/kikapcsolás Idő perc Cukkini 250 g 900 W
Melegítés
Folyadékok melegítése
Bébiétel melegítése
Megjegyzés
900 W Kávé, tea és víz
½-4½
Kiolvasztás
Mikrohullám + grill
Pirítós szeletek
Hagyja állni Paradicsomos
Melegszendvics Tudnivalók
Sajtszeletek
Főzőkanál
Mikrohullám + Hot Blast
Friss élelmiszer Adag Be-/kikapcsolás Lépés
Tanácsok és tippek
Hibaelhárítás
Külső részről
Probléma Teendő Az áramellátás lekapcsol a
Sütő hosszú ideig történő
Szellőzést szolgáló
Szellőzéséhez Levegőbemenetek/-kimenetek
Ennek meg kell szűnnie
Edényt
Fűtőelemek füstölhetnek Készülék 2-3 alkalommal
Közben Fűtőelemek füstölhetnek Készülék 2-3 alkalommal
Sütőbe, majd kapcsolja be
Sütőt
Helyezze be megfelelően a
Műszaki adatok
Információs kód
Jegyzet
12/2016 22024 PM
12/2016 22024 PM
Kérdése Vagy Észrevétele VAN?
DE68-04387W-00
Mikrovlnná rúra
Obsah
Bezpečnostné pokyny
Slovenčina
Obsah detských fliaš alebo pohárikov sdetskou stravou
LEN PRE Funkciu Rúry Voliteľné
Všeobecná bezpečnosť
Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúry
Obmedzená záruka
Príslušenstvo
Inštalácia
Definícia produktovej skupiny
Upozornenie
Miesto inštalácie
Tanier
Údržba
Čistenie
Výmena oprava
Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania
Funkcie rúry
Rúra Ovládací panel
Používanie rúry
Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry
Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry
Dôležité
Nastavenie času
Varenie/prihrievanie
Režim mikrovlnného ohrevu
Nastavenia doby varenia
Zmeny úrovní výkonov a času
Nastavenie času varenia
Zastavenie varenia
Nastavenie režimu úspory energie
Používanie funkcií automatické fúkanie horúceho vzduchu
ZASTAVIŤ/EKO
Sprievodca funkciou Fúkanie horúceho vzduchu
Obloha
Krájanej zeleniny, 100 g
Paradajkového pyré, 80-100 g strúhaného
Používanie rúry
Kód Jedlo
Používanie funkcií smaženie s malým množstvom oleja
Používanie rúry
Používanie funkcií zdravé varenie
Používanie rúry
Používanie funkcií kysnutie cesta/jogurt
Používanie funkcií výkonné rozmrazovanie
Používanie funkcií automatické zohrievanie/Varenie
Opätovne sa zobrazí aktuálny čas Slovenčina
Používanie podnosu na schrumkavenie
Fúkanie horúceho vzduchu
Grilovanie Výber príslušenstva
Dokončí Rúra štyrikrát zapípa
Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a grilu
Čas Slovenčina
Cb-1 Mikrovlnný ohrev +
Horúceho vzduchu
Vypínanie signalizácie
Používanie funkcií detskej zámky
Výsledok Rúra nezapípa, aby naznačila
Koniec funkcie
Sprievodca pomôckami na varenie
Používanie funkcií zapnutie/vypnutie taniera
Varenie
Sprievodca varením
Mikrovlnné žiarenie
MC32K7055CTEODE68-04387W-00SK.indd 12/2016 22033 PM
Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas min Cukiny 250 g 900 W
Prihrievanie
Poznámka
Prihrievanie kvapalín
Prihrievanie detskej stravy
30-40 sek
Rozmrazovanie
Gril
Mikrovlnný ohrev + Grilovanie
Plátky hrianok
Paradajky Pokyny
Stojan. Nechajte odstáť 2-3 minúty Paradajkovo
Syrová hrianka Pokyny
Mikrovlnné ohrievanie + Fúkanie horúceho vzduchu
Banán
Tipy a triky
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Poznámka
Technické údaje
Informačný kód
Kontrolný Príčina Riešenie Kód
Vykonajte úkon znovu
Poznámky
12/2016 22034 PM
Poznámky
Máte Otázky Alebo KOMENTÁRE?
Krajina Zavolajte NÁM Alebo NÁS Navštívte Online NA Stránke
Mikrovlnná trouba
Bezpečnostní pokyny
Umístění a zapojení
Funkce trouby
Používání trouby
Bezpečnostní pokyny
Čeština
Kvůli možným popáleninám je nutné obsah dětských lahví
Pouze Režim Trouby Volitelně
Obecné bezpečnostní pokyny
Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatření
Omezená záruka
Umístění a zapojení
Definice výrobní skupiny
Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad
Příslušenství
Upozornění
Místo instalace
Otočný talíř
Čištění
Výměna oprava
Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání
Varování
Funkce trouby
Trouba Ovládací panel
Používání trouby
Princip funkce mikrovlnné trouby
Kontrola správného chodu trouby
Důležité Upozornění
Nastavení času
Vaření/Ohřev
Nastavte typ zobrazení času
Nastavte minutu
Šestkrát
Výkonové stupně a nastavení doby
Nastavení doby vaření
Zastavení vaření
Nastavení režimu úspory energie
Používání funkcí automatického proudu horka
STOP/ÚSPORNÝ Režim
Vody, 0,5 lžíce cukru a sůl
Na obložení
Zeleniny nakrájené na plátky, 100 g
Rajčatového pyré, 80 až 100 g strouhaného
Používání trouby
Kód
Používání funkcí zdravého smažení
Koření. Rozprostřete plátky rovnoměrně
Na opékací talíř a ten umístěte na vysoký
Rošt. Po zaznění zvukového signálu obraťte
Pokračujte stisknutím tlačítka Start
Používání funkcí zdravého vaření
Zelenina Kód Pokrm Velikost Doporučení
Použití funkce těsta/jogurt
Domácí jogurt
Nastavení je uveden v tabulce na další
Straně
Použití funkce rozmrazování
Použití funkce automatického ohřevu/vaření
Použití opékacího talíře
Proud horka
Konec grilování zazní třikrát Jednou za minutu
Grilování Volba příslušenství
Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování
Mikrovlnný ohřev
600 W Výstupní výkon
Po dokončení vaření 4krát zazní zvukový signál
Kombinace mikrovlnného ohřevu a proudu horka
Použití funkce dětská pojistka
Vypnutí zvukového signálu
Pokyny pro výběr nádobí
Použití funkce zapnutí/vypnutí otočného talíře
Vaření
Pokyny pro přípravu pokrmů
Mikrovlny
½ až 8½
Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Cuketa 250 g 900 W
Ohřev
Velké balení 120 g
Ohřev tekutin
Ohřev dětské výživy
Káva, Čaj
Voda
Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Těstoviny 350 g 600 W
Rozmrazování
Celé kuře 1200 g 180 W
Grilování
Mikrovlnný ohřev + Grilování
Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Pečivo Veky 180 W
Každá asi 50 g
½ až Každý 25 g
Mikrovlnný ohřev + Proud horka
Nápady a tipy
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Za provozu z trouby vychází kouř
Poznámka
Informační kód
Poznámka
50 Čeština
Poznámka
Máte Dotazy Nebo POZNÁMKY?
Země Zavolejte NÁM Nebo NÁS Navštivte NA Webových Stránkách
Microwave Oven
Contents
Safety instructions
English
Safety instructions
Oven Function only Optional
General safety
Microwave operation precautions
Limited warranty
Product group definition
Installation
Accessories
Installation site
Turntable
Maintenance
Cleaning
Replacement repair
Care against an extended period of disuse
Oven features
Oven Control panel
Checking that your oven is operating correctly
Oven use
How a microwave oven works
Setting the time
Cooking/Reheating
Power levels and time variations
Adjusting the cooking time
Stopping the cooking
Setting the energy save mode
Using the hot blast auto features
Puree, 80-100 g grated Mozzarella cheese
Put the flour, yeast, oil, salt and warm
Water in a bowl and mix to a wettish
Dough. Knead in a mixer or by hand about
Oven use
Oven use
Using the slim fry features
MC32K7055CTEODE68-04387W-00EN.indd 12/2016 22008 PM
Using the healthy cooking features
Oven use
Using the dough proof/yogurt features
Using the power defrost features
Using the auto reheat/cook features
Quiche 600-650 g This program is suitable for refrigerated
Using the crusty plate
Stand for 3-4 minutes
Hot Blast
Grilling Choosing the accessories
Combining microwaves and grill
Combining microwaves and hot blast
Switching the beeper off
Using the child lock features
Using the turntable on/off features
Cookware guide
Cooking guide
Microwaves
Cooking
Cookware Microwave Comments
Cooking guide
Cooking guide
Reheating
Remark
Reheating liquids
Reheating baby food
Cooking guide
Defrosting
Microwave + Grill
Cooking guide
Microwave + Hot blast
Tips and tricks
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
MC32K7055CTEODE68-04387W-00EN.indd 12/2016 22018 PM
Technical specifications
Information code
Memo
12/2016 22018 PM
Memo
Questions or COMMENTS?
Country Call Or Visit US Online AT Bosnia