ENGLISH
PlaybackLecture
FRANÇAIS
Audio Effect |
|
|
| Effets sonores |
|
| ||||
✤ Audio Effect function works only in <Player> mode. ➥page 19 |
| ✤ La fonction Audio Effect (Effets sonores) ne peut être activée qu’en | ||||||||
✤ Audio Effect provides various playback effects to audio signals stored |
| mode <Player>. ➥page 19 | ||||||||
| on a tape. |
|
|
| ✤ Cette fonction permet d'obtenir différents effets lorsque les signaux | |||||
1. Set the [Power] switch to [PLAYER]. |
|
|
|
| audio enregistrés sur la bande sont lus. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
2. Set the [Mode] switch to [TAPE]. |
|
| 1. | Placez l’interrupteur [Power] sur [PLAYER]. | ||||||
|
| 2. | Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE]. | |||||||
|
|
|
|
|
| |||||
3. Insert the recorded tape and press the [MENU] button. |
|
|
| (modèles | ||||||
4. | Press the [… / †] button to select <Tape>, then | 4 |
|
|
|
| 3. Insérez la cassette enregistrée et appuyez sur la | |||
Player Mode |
|
|
| touche [MENU]. | ||||||
| press the [OK] button. |
| √Tape |
|
|
| 4. | Appuyez sur la touche [… / †] pour sélectionner | ||
|
|
|
| Photo Search |
|
| ||||
5. | Press the [… / †] button to select <Audio Effect>, | Photo Copy | √Sound[1] |
| <Tape>, puis appuyez sur la touche [OK]. | |||||
| then press the [OK] button. |
| Audio Select | 5. | Appuyez sur la touche [… / †] pour sélectionner | |||||
|
| Audio Effect | √Off | |||||||
|
|
|
| |||||||
6. Press the [… / †] button to select the audio effect |
|
|
|
|
|
| <Audio Effect>, puis appuyez sur la touche [OK]. | |||
|
|
|
|
| 6. | Appuyez sur la touche [… / †] pour sélectionner le | ||||
| channel, then press the [OK] button. |
| Move | OK Select |
| |||||
| ■ | <Voice>: Highlights the human voice. |
| MENU Exit | canal d’effet audio, puis appuyez sur la touche | |||||
| ■ | <Music>: Highlights the sound by enhancing | 6 |
|
|
|
|
| [OK]. | |
|
| the bass and treble. | Player Mode |
|
|
| ■ | <Voice>: Met la voix humaine en valeur. | ||
| ■ | <Wide>: Magnifies the stereo effect by |
|
|
|
| ■ | <Music>: Met le son en valeur en rehaussant | ||
|
| Back |
|
|
|
| ||||
|
| enhancing the left and right sounds. |
| Photo Search |
|
|
|
| les aigus et les graves. | |
| ■ | <Echo>: Gives an echo effect. |
| Photo Copy |
| Off | V | ■ | <Wide>: permet d'augmenter l'effet stéréo en | |
|
|
|
| Audio Select |
| Voice |
|
| améliorant les sons émis par les | |
7. | To exit, press the [MENU] button. |
| Audio Effect |
| Music | M |
| |||
|
|
|
| droit et gauche. | ||||||
|
|
|
| Wide | W |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | ||
|
|
|
|
|
|
| Echo | E | <Echo>: Produit un effet d’écho. |
[ Notes ] | Move |
|
■It is recommended to use stereo type output devices (TV, speakers) for better audio effects.
■Audio Effect function is not available with USB
OK Select MENU Exit | 7. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche |
| [MENU]. |
[ Remarques ]
■Pour obtenir de meilleurs effets audio, il est recommandé d'utiliser des périphériques équipés de sorties stéréo (téléviseurs, haut- parleurs).
■La fonction Audio Effect (effets audio) n'est pas disponible avec une connexion USB ou DV (modèles
68