ENGLISH
FRANÇAIS
Preparation |
|
|
|
|
|
| Préparatifs |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Using the Lithium Ion Battery Pack |
|
|
|
| Utilisation de la batterie |
| ||||||||
✤ Use |
|
|
|
| ✤ N’utilisez que le modèle de batterie | |||||||||
✤ The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase. |
| ✤ Il se peut que la batterie soit légèrement chargée au moment de l'achat. | ||||||||||||
Charging the Lithium Ion Battery Pack |
|
|
|
| Chargement de la batterie |
| ||||||||
1. | Turn the [Power] switch |
|
|
|
|
| 1. | Placez l'interrupteur |
|
| ||||
Blinking time |
| Charging rate | Fréquence de clignotement | Taux de charge | ||||||||||
| to [OFF]. |
|
|
| [Power] sur [OFF]. | |||||||||
| Once per second |
| Less than 50% |
|
| Une fois par seconde | Inférieur à 50% | |||||||
2. | Attach the Battery Pack |
| 2. | Insérez la batterie dans le | ||||||||||
Twice per second |
| 50% ~ 75% |
|
| Deux fois par seconde | 50% ~ 75% | ||||||||
| to the Camcorder. | Three times per second |
| 75% ~ 90% |
|
|
|
| caméscope. |
| Trois fois par seconde | 75% ~ 90% | ||
3. Connect the AC Power | Blinking stops and stays on |
| 90% ~ 100% |
|
| 3. | Branchez l’adaptateur CA | Le clignotement cesse et le témoin reste allumé | 90% ~ 100% | |||||
| adapter | On for a second and off for |
| Error - Reset the Battery |
|
| (TYPE | Le témoin clignote lentement | Erreur – Replacez la | |||||
| a wall socket. | a second |
| Pack and the DC Cable |
|
| prise murale. |
|
| batterie et le cordon CC | ||||
4. | Connect the DC cable to |
|
|
|
|
|
| 4. Branchez le cordon CC |
|
| ||||
| the DC jack on the Camcorder. |
|
|
|
|
| sur la prise CC (DC) du caméscope. |
| ||||||
| ■ The charging indicator will start to blink, showing that the Battery is |
|
| ■ Le témoin de charge se met à clignoter, indiquant ainsi que la batterie | ||||||||||
| charging. |
|
|
|
|
|
|
|
| est en cours de charge. |
|
| ||
5. | Press and hold the DISPLAY button while charging and |
|
|
|
|
|
| 5. Appuyez sur la touche DISPLAY en cours de | ||||||
| the charging status will be displayed on the LCD |
|
|
|
|
|
|
|
| chargement. Le niveau de charge s'affiche sur l'écran | ||||
|
|
| Battery Info |
|
|
| ||||||||
| screen for 7 seconds. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ACL pendant 7 secondes. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| ■ The battery charge status is given as reference and | Battery charged |
|
|
| ■ Les conditions de rechargement de la batterie sont | ||||||||
| is an estimation. It may differ depending on the |
| 0% |
| 50% | 100% |
| données comme estimation de référence. Cela peut | ||||||
| Battery capacity and temperature. |
|
|
|
|
|
|
|
| varier selon le type de batterie et la température. | ||||
6. | When the Battery is fully charged, disconnect the |
|
|
|
|
|
| 6. | Une fois que la batterie est entièrement chargée, | |||||
| Battery Pack and the AC Power Adapter from the |
|
|
|
|
|
|
|
| débranchez | ||||
| Camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| caméscope. La batterie se décharge même lorsque le | ||
| Even with the Power switched Off, the Battery Pack will still discharge. |
|
|
|
|
| sélecteur de mise sous tension est sur Off. |
Charging, Recording Times based on Model and Battery Type.
✤ The continuous |
|
|
| |
Time |
|
| ||
recording times given in | Charging time | Recording time | ||
Battery | ||||
the table to the right are |
|
| ||
approximations. | Approx. | Approx. | ||
Actual recording time | ||||
1hr 20min | 1hr 20min | |||
| ||||
depends on usage. |
|
|
| |
Approx. | Approx. | |||
✤ The continuous | ||||
recording times in the | (Option) | 3hr | 2hr 40min |
operating instructions are measured using a fully charged Battery Pack at 77 °F (25 °C).
✤Even when the Power switched Off, the Battery Pack will still discharge if it is left attached to the device.
16
Durée de charge et d'enregistrement selon le modèle de l'appareil et le type de batterie,
✤ Les durées | Durée | Durée de | Durée | |
d'enregistrement en | ||||
Batterie | charge | d’enregistrement | ||
continu présentées dans | ||||
|
|
| ||
le tableau de droite sont | Environ | Environ | ||
approximatives. | 1 h 20 | 1 h 20 | ||
| ||||
La durée d’enregistrement |
|
|
| |
| Environ | |||
réelle varie selon | Environ 3 h | |||
(en option) | 2 h 40 | |||
l’utilisation. |
| |||
|
|
|
✤Les durées d’enregistrement en continu données dans le manuel d’utilisation ont été établies à partir d’une batterie complètement chargée fonctionnant à 25°C.
✤Si la batterie est laissée dans son logement, elle continue de se décharger, même lorsque l’interrupteur Power (Alim.) est sur Off.