ENGLISH

ESPAÑOL

Playback

Reproducción

Tape Playback

The playback function works in PLAYER mode only.

Playback on the LCD

It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors.

Playback on a TV monitor

To play back a tape, the television must have a compatible color system.

We recommend that you use the AC Power Adapter as the power source for the camcorder.

Reproducción de una cinta

La función de reproducción sólo opera en la modalidad PLAYER.

Reproducción en la pantalla LCD

Cuando se va en coche o se está en un ambiente exterior, resulta muy práctico ver una cinta mediante la pantalla LCD.

Reproducción en un monitor de televisión

Para reproducir una cinta, el sistema de color del televisor debe ser compatible con el de la videocámara.

Recomendamos usar como fuente de energía para la videocámara el adaptador de CA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión a un televisor que dispone de conectores de Audio/Vídeo

 

 

Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Conecte la videocámara al televisor mediante el cable Audio/Vídeo.

 

1. Connect the camcorder and TV with the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La clavija amarilla es la de vídeo.

 

AUDIO/VIDEO cable.

S-VIDEO input

 

 

 

Video input-Yellow

 

 

 

 

 

The yellow plug : Video

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio input

Camcorder

La clavija blanca es la de audio(L).

 

TV

 

 

 

 

 

(left)-White

La clavija roja es la de audio(R)

 

The white plug : Audio(L)-mono

 

 

 

 

 

Audio input

 

 

 

 

 

The red plug : Audio(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

(right)-Red

 

USB DV

 

- Si se trata de un televisor o de un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio/Video

 

 

AUDIO

 

videograbador monofónico, conecte la

 

 

- If you connect to a monaural TV or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

clavija amarilla (vídeo) a la entrada de

 

 

VCR, connect the yellow plug (Video)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vídeo del televisor o el videograbador y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to the video input of the TV or VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

MIC

 

la blanca (audio L) a la entrada de audio.

 

 

and the white plug (Audio L) to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio input of the TV or VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER.

 

2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Encienda el televisor y ajuste el selector TV/VÍDEO del mismo en

 

3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.

 

 

 

 

 

 

VÍDEO.

 

 

 

Refer to the TV or VCR user’s manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte el manual de instrucciones del televisor o del

 

4. Play the tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videograbador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Reproduzca la cinta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

 

 

 

You may use an S-VIDEO(optional) cable to obtain better quality

 

 

 

pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.

 

 

 

 

 

 

Para obtener una mejor calidad de las imágenes y si dispone de un

 

Even if you use an S-VIDEO(optional) cable, you need to connect

 

 

 

 

conector S-VÍDEO(opcional), puede usar el cable S-VÍDEO.

 

an audio cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aunque use el cable S-VÍDEO(opcional), necesitará conectar un

 

If you connect the cable to the Audio/Video Jack, you will not hear

 

 

 

 

cable de audio.

 

 

 

sound from the Camcorder's speakers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si conecta el cable al conector Audio/Vídeo, no oirá el sonido por los

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

altavoces.

 

 

Page 70
Image 70
Samsung SCD103 manual Tape Playback, Reproducción de una cinta