ENGLISH

ESPAÑOL

Digital Still Camera mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de cámara fotográfica digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserting and ejecting the Memory Card (SCD103/D105 omly)

 

 

 

 

Introducción y extracción del Memory Card

 

 

Inserting the Memory Card

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(sólo el modelo SCD103/D105)

 

 

1. Turn the Power switch to OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introducción del Memory Card

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Apague la videocámara.

 

2. Insert the Memory Card in the direction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of the arrow into the Memory Card slot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Inserte el Memory Card en la ranura Memory

 

located on the bottom of the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Card situada en la parte inferior de la

 

Ejecting the Memory Card

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videocámara según indica la flecha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extracción del Memory Card

 

1. Turn the Power switch to OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Apague la videocámara.

 

2. Push the Memory Card, then it comes out

 

 

 

 

 

SCD103

 

 

 

2. Empuje el Memory Card y saldrá

 

of the camcorder automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

automáticamente.

 

3. Pull out the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Saque el Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No intente tirar del Memory Card sin haberlo

 

Do not attempt to pull the Memory Card out

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

empujado antes.

 

without first pushing it in.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

SCD105

 

 

 

Notas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Debe insertarse el tipo Memory Stick Duo o

Memory Stick Duo type or RS-MMC (SCD105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS-MMC (SCD105 solamente) utilizando el

 

only) should be inserted by using the ADAPTOR

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick

 

ADAPTADOR (no suministrado).

 

(not supplied).

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick PRO

Si ajusta la videocámara en la modalidad M.PLAY,

If you set the camcorder to M.PLAY mode,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparece la última imagen fija grabada.

 

the last recorded still image appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si no hay ninguna imagen grabada en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- If there are no recorded images on the Memory

 

 

 

 

 

 

 

SD/MMC

 

Memory Card, en la pantalla aparecerá el

 

Card, NO STORED PHOTO! or NO STORED

 

 

 

 

 

 

 

 

mensaje NO STORED PHOTO! o NO STORED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MPEG4! and

will display on the screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MPEG4! y el símbolo .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

While recording, loading, erasing or formatting, do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No apague la videocámara mientras esté grabando,

 

 

(Usable MEMORY CARD)

 

 

 

 

 

 

not turn off the power or change the mode.

 

 

 

 

cargando, borrando o formateando.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please turn the power off before you insert or eject the Memory

 

 

 

 

Apague la videocámara antes de introducir o de extraer el Memory

 

 

 

 

 

 

Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De no ser así se podrían perder datos grabados en la tarjeta.

 

You could lose data on the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impida que los terminales del Memory Card entren en contacto

Do not allow metal substances to come in contact with the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con objetos metálicos.

 

terminals of the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No doble, deje caer o golpee el Memory Card.

Do not bend, drop or apply strong shock to Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

Después de sacar el Memory Card de la videocámara, guárdelo

After pulling the Memory Card out from the camcorder, please

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en una caja blanda para evitar descargas eléctricas.

 

keep the Memory Card in a soft case to prevent static shock.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El contenido del Memory Card se puede estropear o perder a

The stored contents may be changed or lost as a result of misuse,

 

 

 

causa de un uso incorrecto, de la electricidad estática o del ruido

 

static electricity, electric noise or repair.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eléctrico.

 

 

 

 

 

 

Save important images separately.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guarde las imágenes importantes aparte.

Samsung is not responsible for data loss due to misuse.

 

 

 

 

Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa 83

 

 

 

 

 

 

del uso incorrecto.

Page 83
Image 83
Samsung Inserting the Memory Card Sólo el modelo SCD103/D105, Introducción del Memory Card, Ejecting the Memory Card