ENGLISH

ESPAÑOL

IEEE 1394 Data Transfer

Transferencia de datos IEEE 1394

 

 

 

System requirements

 

Requisitos del sistema

 

CPU : faster Intel® Pentium III™ 450Mhz compatible.

Procesador: Intel® Pentium III™ a 450 Mhz compatible.

Operating system : Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)

Sistema operativo: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2).

Main memory : more than 64 MB RAM

Memoria: más de 64 MB de memoria RAM.

IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card

Tarjeta IEEE 1394 añadida o incorporada.

Recording with a DV connection cable

Grabación con un cable de conexión DV

1. Set the power switch to PLAYER mode.

 

 

1. Ajuste la videocámara en la

 

 

modalidad PLAYER.

2. Connect the DV cable (not supplied)

 

 

 

 

2. Conecte los puertos de salida/

from the DV jack of the camcorder to

USB

DV

entrada de la videocámara y del

the DV jack of the other DV device.

 

AUDIO

 

/VIDEO

 

Make sure that DV IN appears on

 

S-VIDEO

otro aparato mediante un cable

 

 

DV (no incluido).

the screen.

 

 

MIC

 

 

Asegúrese de que la señal

3. Press the START/STOP button to begin

 

 

 

 

DV IN aparezca en la pantalla.

REC PAUSE mode.

 

 

 

 

 

 

3. Pulse el botón START/STOP para

PAUSE is displayed on the OSD.

 

 

 

 

activar la modalidad REC PAUSE.

4. Start playback on the other DV device while you monitor the

 

 

Aparecerá la indicación PAUSE en la OSD.

picture.

 

 

4. Inicie la reproducción en el otro aparato al tiempo que sigue las

5. Press the START/STOP button to start recording.

imágenes en el monitor.

 

If you want to pause recording momentarily, press the

 

5. Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para comenzar la

START/STOP button again.

 

 

grabación.

 

6. To stop recording, press the

(STOP) button.

 

Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de

 

 

 

 

 

nuevo el botón START/STOP.

 

 

 

6.

Para detener la grabación, pulse el botón

 

(STOP).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

 

When using this camcorder as a recorder, the pictures that

 

 

Al utilizar esta cámara como grabador, es posible que las

appear on a monitor may seem uneven, however recorded

 

imágenes que aparecen en el monitor se vean irregulares.

pictures will not be affected.

 

 

No obstante, esto no afecta a las imágenes que se graban.

Operations are not guaranteed for all the recommanded

 

No se garantiza el funcionamiento en todos los entornos

computer environments mentioned above.

 

informáticos recomendados que se indican.

 

78

Page 78
Image 78
Samsung SCD103 DV jack of the other DV device, Make sure that DV in appears on, Otro aparato mediante un cable, Screen