ENGLISH |
|
Contents | Índice |
ESPAÑOL
Inserting and ejecting the Memory Card | 83 | Introducción y extracción del Memory Card | 83 |
Structure of folders and files on the Memory Card | 84 | Estructura de carpetas y archivos del Memory Card | 84 |
Image Format | 84 | Formato de la imagen | 84 |
Selecting the CAMCORDER mode | 84 | Selección de la modalidad de cámara fotográfica | 84 |
MEMORY FILE NUMBER | 85 | NÚMERO DE ARCHIVO DE MEMORIA | 85 |
Selecting the image quality | 86 | Selección de la calidad de imagen | 86 |
Select the image quality | 86 | Cómo seleccionar la calidad de imagen | 86 |
Number of images on the Memory Card | 86 | Número de imágenes del Memory Card | 86 |
Recording Still images to a Memory Card in M.REC Mode | 87 | Grabación de imágenes fijas en un Memory Card en la modalidad M.REC | 87 |
Recording images to a Memory Card | 87 | Grabación de imágenes en un Memory Card | 87 |
Recording an image from a cassette as a still image | 88 | Grabación de una imagen de un casete como imagen fija | 88 |
Viewing Still images | 89 | Visionado de imágenes fijas | 89 |
To view a Single image | 89 | Visionado de imágenes una a una | 89 |
To view a slide show | 89 | Visionado de una proyección de diapositivas | 89 |
To view the Multi Display | 90 | Visionado simultáneo de varias imágenes | 90 |
Copying still images from a cassette to Memory Card | 91 | Copia de imágenes fijas de un casete en el Memory Card | 91 |
Marking images for printing | 92 | Marcado de imágenes para imprimir | 92 |
Protection from accidental erasure | 93 | Protección contra el borrado accidenta | 93 |
Deleting Still images | 94 | Borrado de imágenes fijas | 94 |
Formatting the Memory Card | 95 | Formateado del Memory Card | 95 |
Attention | 95 | Atención | 95 |
MPEG RECORDING | 96 | Grabación MPEG (MPEG REC) | 96 |
Selecting the moving picture sizes | 97 | Selección del tamaño del vídeo | 97 |
MPEG Playback | 98 | Reproducción MPEG (MPEG PB) | 98 |
Maintenance | 99 |
After finishing a recording | 99 |
Cleaning and Maintaining the Camcorder | 100 |
Cleaning the Video Heads | 100 |
Using Your Camcorder Abroad | 101 |
Power sources | 101 |
Color system | 101 |
Troubleshooting | 102 |
Troubleshooting | 102 |
Self Diagnosis Display | 102 |
Moisture Condensation | 102 |
Self Diagnosis Display in M.REC, M.PLAY mode (SCD103/D105 only) .... | 103 |
Specifications | 105 |
INDEX | 106 |
Mantenimiento | 99 |
Después de haber finalizado una grabación | 99 |
Limpieza y mantenimiento de la videocámara | 100 |
Limpieza de los cabezales de vídeo | 100 |
Utilización de la videocámara en el extranjero | 101 |
Fuentes de potencia | 101 |
Sistemas de color | 101 |
Problemas y soluciones | 102 |
Problemas y soluciones | 102 |
Pantalla de autodiagnósticos | 102 |
Condensación de humedad | 102 |
Pantalla de autodiagnósticos en las modalidades M.REC y M.PLAY |
|
(sólo el modelo SCD103/D105) | 103 |
Especificaciones técnicas | 105 |
ÍNDICE ALFABÉTICO | 106 |
5