Ryobi RY 43160A manuel dutilisation Replacing the BAR and Chain, See Figures 13

Page 17

MAINTENANCE

NOTE: New chain tends to stretch; check chain tension frequently and tension as required.

NOTICE:

Chain tensioned while warm, can be too tight upon cooling. Check the “cold tension” before next use.

REPLACING THE BAR AND CHAIN

See Figures 13 - 16.

WARNING:

To avoid possible serious injury, stop the mo- tor and disconnect from power supply before replacing the bar, chain, or performing any maintenance operation.

nRemove the bar nut (7/16 in.) and drivecase cover.

nThe bar contains a bar stud slot that fits over the bar stud. The bar also contains a chain tension- ing pin hole which fits over the chain tensioning pin.

nPlace the bar onto the bar stud so that the chain tensioning pin fits into the chain tensioning pin hole.

nFit the chain over the sprocket and into the bar groove. The cutters on the top of the bar should face toward the bar tip, in the direction of the chain rotation.

nReplace the drivecase cover and install the bar nut. Tighten the bar nut finger tight only. The bar must be free to move for tension adjustment.

nRemove all slack from chain by turning the chain tensioning screw clockwise, assuring that the chain seats into the bar groove during tension- ing.

nLift the tip of the bar up to check for sag. Re- lease the tip of the bar, and turn the chain ten- sioning screw 1/2 turn clockwise. Repeat this process until sag does not exist.

nHold the tip of the bar up and tighten the bar nut securely.

nChain is correctly tensioned when there is no slack on the underside of the bar, the chain is snug, but it can be turned by hand without binding.

DRIVECASE

CHAIN

COVER

 

BAR

 

BAR NUT

Fig. 13

SPROCKET

 

CHAIN

TENSIONING PIN

DRIVECASE

COVER

BAR

BAR

NUT

STUD

 

BAR

CHAIN

 

TENSIONING

BAR STUD

PIN HOLE

 

SLOT

Fig. 14

 

CHAIN

 

ROTATION

SPROCKET

CHAIN

 

CHAIN TENSIONING SCREW

Fig. 15

NOTE: If chain is too tight, it will not rotate. Loos- en the bar nut slightly and turn adjusting screw 1/4 turn counterclockwise. Lift the tip of the bar up and retighten bar nut.

Page 17 — English

Image 17
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceIntroduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important Safety InstructionsSpecific Safety Rules 5 English Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Double Insulation ElectricalElectrical Connection Extension CordsOIL CAP Product SpecificationsTelescoping Pole LOCK-OUT Button Scabbard CordAssembly FeaturesLower Collar Handle Pole Button Connecting the PolesCord Upperpowerhead Collarpole Applications OperationAdding BAR and Chain Lubricant Adjusting Telescoping Pole Connecting to Power SupplyLOCK-OUT Button Switch Trigger Cord Retainer Starting and StoppingPreparation for Cutting BASIC Cutting ProcedureSee Figures 7 Collar Load Second CUTMaximum Limbing and PruningSee Figures 9 General Maintenance MaintenanceChain Tension FlatsSee Figures 13 Replacing the BAR and ChainChain Oiler Chain MaintenanceBAR NUT Remove CAP BAR Lube Raker Depth Gauge ClearanceSee Figures 19 HOW to Sharpen the CuttersTOE Fig GulletProblem Cause Remedy TroubleshootingStoring the Product Refer to Replacing the Bar and Chain earlier in thisLimited Warranty Statement WarrantyLire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières 5 Français Symbole NOM Explication SymbolesAvis Symbole Signal SignificationIsolation Double Caractéristiques ÉlectriquesAvertissement Connexion ÉlectriqueFiche Technique CaractéristiquesBouchon ’HUILEAssemblage Colier Inférieur Bouton Arbre DE Poignèe Base Filetée Connexion DU LE PoignèeBouchon Réservoir ’HUILE UtilisationAppoint D’HUILE Pour Guide ET Chaîne Démarrage ET Arrêt Branchement SUR UNE Prise SecteurRéglage DU Manche Télescopique Voir la figureMÉTHODE DE Coupe Élémentaire Préparation Pour LA CoupeVoir les figures 7 et Voir les figures 9 et Ébranchage ET ÉmondageEntretien Général EntretienTension DE LA Chaîne MéplatsVoir les figures 13 à Remplacement DE LA Guide ET Chaîne025 po Système DE Lubrification DE LA ChaîneEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 19 à Comment Affûter LES DentsVoir Remplacement du guide et de la chaîne plus haut Problème Cause SolutionDépannage Remisage LE ProduitÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Página 5 Español Símbolo Nombre Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado PeligroPrecaución Doble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasArmado Cómo Acoplar EL Mango Abastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA Cadena FuncionamientoAplicaciones Vea la figuraArranque Y Apagado Conexión AL Suministro DE CorrienteAjuste DE LA Pértiga Telescópica Vea las figuraDesramado Y Poda Preparación Para EL CorteCasquillo Carga Segundo Corte Corte Final Guía DE Corte60 Máximo Mantenimiento General MantenimientoTensión DE LA Cadena Partes PlanasVea las figuras 13 a Reemplazo LA Barra Y CadenaCadena BarraPulg Lubricador DE LA CadenaMantenimiento DE LA Cadena Talón Puntera Garganta Dientes DE Corte Izquierdos Forma DE Afilar LOS Dientes DE CorteAlmacenamiento DE LA Producto Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaTechtronic Industries North AMERICA, INC OPERATOR’S Manual / Electric Pole SAWCalifornia Proposition Proposition 65 DE LA Californie