Ryobi RY 43160A manuel dutilisation Symboles, Symbole NOM Explication

Page 25

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation.

SYMBOLE

NOM

EXPLICATION

 

Symbole d’alerte de

Indique un risque de blessure potentiel.

 

sécurité 

 

 

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur

 

Lire le manuel d’utilisation

doit lire et veiller à bien comprendre le manuel

 

 

d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

 

Porter une protection

Toujours porter une protection oculaire avec écrans

 

oculaire et protection

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1,

 

casque

avec protection casque.

 

Avertissement concernant

N’exposez pas à la pluie et n’utilisez pas dans des

 

l’humidité

endroits humides.

 

Gants

Porter des gants épais antidérapants lors de la

 

manipulation de l’scie et de la lame.

 

 

 

Chaussures de sécurité

Porter des chaussures de travail à semelle

 

antidérapante lors de l’utilisation de l’outil.

 

 

 

La tenir à l’écart de lignes

DANGER ! Risque d’électrocution ! Ne pas travailler

 

à moins de 15m (50 pi) de lignes électriques. Ne

 

électriques et ne laisser

 

jamais laisser quiconque se tenir à moins de 15

 

personne s’approcher

 

m (50 pi) de l’outil.

 

 

 

 

L’utilisation dans des conditions humides et le

 

Choc électrique

non respect des instructions de sécurité peuvent

 

 

résulter en un choc électrique.

 

Symbole Mains à l’écart

Le non-respect de cette mise en garde peut en-

 

traîner des blessures graves.

 

 

V

Volts

Voltage

A

Ampères

Courant

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watt

Puissance

h

Heures

Temps

no

Vitesse à vide

Vitesse de rotation à vide

 

Construction de classe II

Construction à double isolation

.../min

Par minute

Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc.,

par minute

 

 

Page 6 — Français

Image 25
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceIntroduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important Safety InstructionsSpecific Safety Rules 5 English Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Double Insulation ElectricalElectrical Connection Extension CordsOIL CAP Product SpecificationsTelescoping Pole LOCK-OUT Button Scabbard CordAssembly FeaturesCord Upperpowerhead Collarpole Connecting the PolesLower Collar Handle Pole Button Adding BAR and Chain Lubricant OperationApplications Adjusting Telescoping Pole Connecting to Power SupplyLOCK-OUT Button Switch Trigger Cord Retainer Starting and StoppingPreparation for Cutting BASIC Cutting ProcedureSee Figures 7 Collar Load Second CUTSee Figures 9 Limbing and PruningMaximum General Maintenance MaintenanceChain Tension FlatsSee Figures 13 Replacing the BAR and ChainChain Oiler Chain MaintenanceBAR NUT Remove CAP BAR Lube Raker Depth Gauge ClearanceSee Figures 19 HOW to Sharpen the CuttersTOE Fig GulletProblem Cause Remedy TroubleshootingStoring the Product Refer to Replacing the Bar and Chain earlier in thisLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières 5 Français Symbole NOM Explication SymbolesAvis Symbole Signal SignificationIsolation Double Caractéristiques ÉlectriquesAvertissement Connexion ÉlectriqueFiche Technique CaractéristiquesBouchon ’HUILEAssemblage Colier Inférieur Bouton Arbre DE Poignèe Base Filetée Connexion DU LE PoignèeAppoint D’HUILE Pour Guide ET Chaîne UtilisationBouchon Réservoir ’HUILE Démarrage ET Arrêt Branchement SUR UNE Prise SecteurRéglage DU Manche Télescopique Voir la figureVoir les figures 7 et Préparation Pour LA CoupeMÉTHODE DE Coupe Élémentaire Voir les figures 9 et Ébranchage ET ÉmondageEntretien Général EntretienTension DE LA Chaîne MéplatsVoir les figures 13 à Remplacement DE LA Guide ET ChaîneEntretien DE LA Chaîne Système DE Lubrification DE LA Chaîne025 po Voir les figures 19 à Comment Affûter LES DentsVoir Remplacement du guide et de la chaîne plus haut Problème Cause SolutionDépannage Remisage LE ProduitÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Página 5 Español Símbolo Nombre Explicación SímbolosPrecaución PeligroSímbolo Señal Significado Doble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasArmado Cómo Acoplar EL Mango Abastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA Cadena FuncionamientoAplicaciones Vea la figuraArranque Y Apagado Conexión AL Suministro DE CorrienteAjuste DE LA Pértiga Telescópica Vea las figuraDesramado Y Poda Preparación Para EL CorteCasquillo Carga Segundo Corte Corte Final Guía DE Corte60 Máximo Mantenimiento General MantenimientoTensión DE LA Cadena Partes PlanasVea las figuras 13 a Reemplazo LA Barra Y CadenaCadena BarraMantenimiento DE LA Cadena Lubricador DE LA CadenaPulg Talón Puntera Garganta Dientes DE Corte Izquierdos Forma DE Afilar LOS Dientes DE CorteProblema Causa Solución Solución DE ProblemasAlmacenamiento DE LA Producto Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaTechtronic Industries North AMERICA, INC OPERATOR’S Manual / Electric Pole SAWCalifornia Proposition Proposition 65 DE LA Californie