Ryobi RY 43160A manuel dutilisation 60 Máximo

Page 53

FUNCIONAMIENTO

n Planifique cuidadosamente el corte. Tenga en cuenta la dirección en que caerá la rama.

n Las ramas pueden caer en direcciones inesperadas. No se pare directamente bajo la rama que esté cortando.

n El corte más común es colocando la unidad a un ángulo de 60° o menos, según cada situación en particular, como se demuestra. Conforme aumenta el ángulo del brazo de la sierra con respecto al suelo, aumenta la dificultad para efectuar el primer corte (por la parte inferior de la rama).

n Corte en varias etapas las ramas largas.

60° MÁXIMO

n Corte primero las ramas inferiores para dar más

Fig. 9

espacio para la caída de las ramas superiores.

n Trabaje lentamente, manteniendo ambas manos en la sierra y sujetándola firmemente. Mantenga bien apoyados los pies y bien equilibrado el cuerpo.

n Mantenga el árbol entre usted y la cadena mientras realice el desramado. Corte la rama desde el lado opuesto del árbol.

n No realice tareas de corte subido en una escalera, ya que es extremadamente peligroso. Deje tal operación a los profesionales.

n No realice el corte de una rama junto a la rama

Fig. 10

o tronco de donde sale, sino hasta que haya

 

recortado la primera para reducir el peso de

 

la misma. Si se siguen los procedimientos de

 

corte correctos se evita desprender la corteza

 

del miembro progenitor.

 

n No utilice la sierra para tala ni para tronzar.

 

n Para protegerse de una posible electrocución, no trabaje a menos de 15 m (50 pies) de cables eléctricos aéreos.

n Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m (50 pies).

Página 15 — Español

Image 53
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceIntroduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important Safety InstructionsSpecific Safety Rules 5 English Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Double Insulation ElectricalElectrical Connection Extension CordsOIL CAP Product SpecificationsTelescoping Pole LOCK-OUT Button Scabbard CordAssembly FeaturesLower Collar Handle Pole Button Connecting the PolesCord Upperpowerhead Collarpole Applications OperationAdding BAR and Chain Lubricant Adjusting Telescoping Pole Connecting to Power SupplyLOCK-OUT Button Switch Trigger Cord Retainer Starting and StoppingPreparation for Cutting BASIC Cutting ProcedureSee Figures 7 Collar Load Second CUTMaximum Limbing and PruningSee Figures 9 General Maintenance MaintenanceChain Tension FlatsSee Figures 13 Replacing the BAR and ChainChain Oiler Chain MaintenanceBAR NUT Remove CAP BAR Lube Raker Depth Gauge ClearanceSee Figures 19 HOW to Sharpen the CuttersTOE Fig GulletProblem Cause Remedy TroubleshootingStoring the Product Refer to Replacing the Bar and Chain earlier in thisLimited Warranty Statement WarrantyLire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières 5 Français Symbole NOM Explication SymbolesAvis Symbole Signal SignificationIsolation Double Caractéristiques ÉlectriquesAvertissement Connexion ÉlectriqueFiche Technique CaractéristiquesBouchon ’HUILEAssemblage Colier Inférieur Bouton Arbre DE Poignèe Base Filetée Connexion DU LE PoignèeBouchon Réservoir ’HUILE UtilisationAppoint D’HUILE Pour Guide ET Chaîne Démarrage ET Arrêt Branchement SUR UNE Prise SecteurRéglage DU Manche Télescopique Voir la figureMÉTHODE DE Coupe Élémentaire Préparation Pour LA CoupeVoir les figures 7 et Voir les figures 9 et Ébranchage ET ÉmondageEntretien Général EntretienTension DE LA Chaîne MéplatsVoir les figures 13 à Remplacement DE LA Guide ET Chaîne025 po Système DE Lubrification DE LA ChaîneEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 19 à Comment Affûter LES DentsVoir Remplacement du guide et de la chaîne plus haut Problème Cause SolutionDépannage Remisage LE ProduitÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Página 5 Español Símbolo Nombre Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado PeligroPrecaución Doble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasArmado Cómo Acoplar EL Mango Abastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA Cadena FuncionamientoAplicaciones Vea la figuraArranque Y Apagado Conexión AL Suministro DE CorrienteAjuste DE LA Pértiga Telescópica Vea las figuraDesramado Y Poda Preparación Para EL CorteCasquillo Carga Segundo Corte Corte Final Guía DE Corte60 Máximo Mantenimiento General MantenimientoTensión DE LA Cadena Partes PlanasVea las figuras 13 a Reemplazo LA Barra Y CadenaCadena BarraPulg Lubricador DE LA CadenaMantenimiento DE LA Cadena Talón Puntera Garganta Dientes DE Corte Izquierdos Forma DE Afilar LOS Dientes DE CorteAlmacenamiento DE LA Producto Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaTechtronic Industries North AMERICA, INC OPERATOR’S Manual / Electric Pole SAWCalifornia Proposition Proposition 65 DE LA Californie