Ryobi RY 43160A manuel dutilisation Assemblage

Page 29

CARACTÉRISTIQUES

APPRENDRE À CONNAÎTRE LE SCIE DE MANCHE

Voir la figure 2.

L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehen- sion des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

RETENUE DE CORDON

Une retenue de cordon adéquate permet d’immobiliser la connexion de la rallonge lors du fonctionnement de l’outil.

REGARD DE NIVEAU D’HUILE

Réservoir de lubrifiant de guide semi-transparent permettant à l’utilisateur de voir à quel moment ajouter de le lubrifiant.

FOURREAU

Le fourreau empêche que l’opérateur entre en contact avec les lames tranchantes lorsque l’outil n’est pas en usage. Il évite également que les lames soient ébréchées ou endommagées pendant le remisage.

TÉLESCOPIQUE LE MANCHE

Le manche peut être réglée à différentes longueurs pour faciliter l’utilisation.

INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE

Pour empêcher un démarrage accidentel, l’interrupteur de verrouillage et la gâchette doivent être enfoncés simultanément.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

nAvec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste de contrôle d’expédition sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

nExaminer soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

nNe pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

nSi des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-860-4050.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Scie de manche

Fourreau

Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement pourrait résulter en un démarrage accidentel et des blessures corporelles graves.

Page 10 — Français

Image 29
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceIntroduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important Safety InstructionsSpecific Safety Rules 5 English Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Double Insulation ElectricalElectrical Connection Extension CordsOIL CAP Product SpecificationsTelescoping Pole LOCK-OUT Button Scabbard CordAssembly FeaturesLower Collar Handle Pole Button Connecting the PolesCord Upperpowerhead Collarpole Applications OperationAdding BAR and Chain Lubricant Adjusting Telescoping Pole Connecting to Power SupplyLOCK-OUT Button Switch Trigger Cord Retainer Starting and StoppingPreparation for Cutting BASIC Cutting ProcedureSee Figures 7 Collar Load Second CUTMaximum Limbing and PruningSee Figures 9 General Maintenance MaintenanceChain Tension FlatsSee Figures 13 Replacing the BAR and ChainChain Oiler Chain MaintenanceBAR NUT Remove CAP BAR Lube Raker Depth Gauge ClearanceSee Figures 19 HOW to Sharpen the CuttersTOE Fig GulletProblem Cause Remedy TroubleshootingStoring the Product Refer to Replacing the Bar and Chain earlier in thisLimited Warranty Statement WarrantyLire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières 5 Français Symbole NOM Explication SymbolesAvis Symbole Signal SignificationIsolation Double Caractéristiques ÉlectriquesAvertissement Connexion ÉlectriqueFiche Technique CaractéristiquesBouchon ’HUILEAssemblage Colier Inférieur Bouton Arbre DE Poignèe Base Filetée Connexion DU LE PoignèeBouchon Réservoir ’HUILE UtilisationAppoint D’HUILE Pour Guide ET Chaîne Démarrage ET Arrêt Branchement SUR UNE Prise SecteurRéglage DU Manche Télescopique Voir la figureMÉTHODE DE Coupe Élémentaire Préparation Pour LA CoupeVoir les figures 7 et Voir les figures 9 et Ébranchage ET ÉmondageEntretien Général EntretienTension DE LA Chaîne MéplatsVoir les figures 13 à Remplacement DE LA Guide ET Chaîne025 po Système DE Lubrification DE LA ChaîneEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 19 à Comment Affûter LES DentsVoir Remplacement du guide et de la chaîne plus haut Problème Cause SolutionDépannage Remisage LE ProduitÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Página 5 Español Símbolo Nombre Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado PeligroPrecaución Doble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasArmado Cómo Acoplar EL Mango Abastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA Cadena FuncionamientoAplicaciones Vea la figuraArranque Y Apagado Conexión AL Suministro DE CorrienteAjuste DE LA Pértiga Telescópica Vea las figuraDesramado Y Poda Preparación Para EL CorteCasquillo Carga Segundo Corte Corte Final Guía DE Corte60 Máximo Mantenimiento General MantenimientoTensión DE LA Cadena Partes PlanasVea las figuras 13 a Reemplazo LA Barra Y CadenaCadena BarraPulg Lubricador DE LA CadenaMantenimiento DE LA Cadena Talón Puntera Garganta Dientes DE Corte Izquierdos Forma DE Afilar LOS Dientes DE CorteAlmacenamiento DE LA Producto Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaTechtronic Industries North AMERICA, INC OPERATOR’S Manual / Electric Pole SAWCalifornia Proposition Proposition 65 DE LA Californie