Rheem Generator Systems, GEN12AD-V Responsabilidades del distribuidor/técnico instalador, Eta

Page 39
t -PTEFUFDUPSFTEFMNPOØYJEPEFDBSCPOPEFCFOTFS instalados y deben ser mantenidos dentro según las instrucciones del fabricante recomendaciones. Los detectores de humo no pueden discernir gas de monóxido de carbono.
t -PTEFUFDUPSFTEFMIVNPEFCFOTFSJOTUBMBEPTZEFCFO ser mantenidos dentro según las instrucciones del fabricante recomendaciones. del monóxido de carbono no pueden discernir humo.
En caso de dudas sobre el uso de la unidad, consulte al instalador o al distribuidor o comuníquese al (877) 369-9400 entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m., hora del centro de los EE. UU
t -PTTJTUFNBTEFHFOFSBEPSEFFNFSHFODJBFTUÈO pensados para suministrar, de manera automática, iluminación, alimentación (o ambos) en áreas designadas y equipo en caso de un fallo en el suministro normal. Los sistemas de emergencia también pueden suministrar alimentación eléctrica para funciones tales como ventilación, en los casos en los que es esencial para sostener vida, cuando una interrupción del suministro de corriente normal produciría graves peligros para la seguridad o daños a la salud.

Instalación

Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de calefacción y refrigeración y sistemas de comunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas.

AVISO Este producto NO pertenece a la categoría de reserva de emergencia o sistema de reserva requerido por ley, según lo definido en la norma NFPA 70 (NEC).



Responsabilidades del distribuidor/técnico instalador

t -FBZPCTFSWFMBTSFHMBTEFTFHVSJEBE

t *OTUBMFÞOJDBNFOUFVODPOFDUBEPSBQSPCBEPQPS6-RVF sea compatible con el generador doméstico.

t -FBZTJHBMBTJOTUSVDDJPOFTRVFTFFODVFOUSBOFOFTUF manual de instalación.

t -BTJOTUBMBDJPOFTEFCFODVNQMJSFTUSJDUBNFOUFDPO todos los códigos, regulaciones y normas industriales aplicables.

t 1FSNJUBIBCJUBDJØOTVGJDJFOUFQPSUPEPTMBEPTEFM generador para el mantenimiento y atender a.

Juego para climas fríos

Si el generador se pone en funcionamiento a una temperatura inferior a los 5 °C (40 °F), se RECOMIENDA AMPLIAMENTE instalar un juego para climas fríos Modelo 6030A (que incluye un calentador de aceite y un calentador de batería). Podrá encontrar estos accesorios con su distribuidor local.

t -PTTJTUFNBTEFHFOFSBEPSEFSFTFSWBSFRVFSJEPTQPS

En caso de dudas sobre el uso de la unidad, consulte al

instalador o al distribuidor o

 

 

 

 

uníquese al (877) 369-9400

com

ley están previstos para suministrar alimentación de

entre 08:00 a. m. y 5:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del centro de los EE. UU.

p. m., hor

manera automática a determinadas cargas en caso de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fallo en la fuente normal, lo que podría poner en peligro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u obstaculizar el rescate u operaciones para apagar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

incendios.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manual la información más precisa y actualizada. No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

obstante, nos reservamos el derecho de

 

modificar, alterar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o mejorar de cualquier otra forma el produ

 

 

 

 

 

y este

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

documento en cualquier momento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aviso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y sin prev

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La instalación del sistema del

 

 

 

 

 

 

 

dom

éstico sólo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enerador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la puede realizar un electrici

 

 

 

 

 

 

 

 

taner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ncia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sta

y un fon

o con lice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40°F (5°C)

vigente. Las instalaciones

 

 

 

 

plir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ben cum

estrictam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

totalidad de los códigos, estánd

ar

es

d

e la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indust

 

 

 

eyes y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regulaciones vigentes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Responsabilidades del pro

 

FOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pi

eta

rio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 t -FBZDVNQMBMBTJOTUSVDDJPOFTJODMVJE

 



FO



FM



 

BOVBM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BT

.

Precauciones al momento del desempaque

 

 

 

 

del operario.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La unidad se envía atornillada a su base de montaje, lista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t 4JHBVOQSPHSBNBSFHVMBSQBSBNBOUFOFSREPRODUDVJEBSZ

 

 

ON

 

 

utilizar el sistema de generador de doméstico, según se

para su instalación. Evita daños por caídas, golpes, choques,

etc. Almacene y desempaque la caja con el lado indicado

especifica en el Manual del operario.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hacia arriba, tal como se indica en la caja de envío.

Inspección al momento de la entrega

Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el sistema de generador de doméstico para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado.

Si detecta faltas o daños en el momento de la entrega, solicite a la persona que realiza la entrega que anote todos los daños en Ia nota de entrega y que la firme bajo el área de pérdidas y daños del remitente. Si la pérdida o el daño se detecta después de la entrega, separe los materiales dañados y póngase en contacto con el transportista para llevar a cabo los procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o dañadas no están garantizadas.

7

Image 39
Contents Not Reproduction Generator SystemsEngine Where to Find UsFor Future Reference Date of Purchase GeneratorNot Table of ContentsRepr Safety Symbols and MeaningsVictim ForControl panel for shipping Maintenance clearances Rect generator operationSystem installed on this engine Resulting in minor or moderate injuryCold Weather Kit Installing Dealer/Contractor ResponsibilitiesREPROUnpacking Precautions Equipment DescriptionNot Reproduction for Shipment ContentsContractor Information Installation ChecklistReprod Owner InformationNot Reproductionpage Left Intentionally Blank Requirements Generator PlacementStandard Nfpa 37 Requirements and Testing National Fire Protection Association NfpaIs overc me DbyWindows DoorsForreproduction Placement of Standby Generator to Reduce the Risk of Fire Vertical ClearancesCannot Single Structure Installations EproductionShrubs, or vegetation over 12 inches 30.5 cm Fire Two Structure InstallationsLifting the Generator UtionReprod Not For Electrical and Fuel Inlet LocationsAccess Ports CtionRepro Reproduction To install side panelsStandards Gaseous Fuel SystemGenerator fuel inlet port a and rigidREPRODUCTIONpiping to UP Sted, in accordance with applicable codesUction Reprodution System ConnectorsGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorUtility Circuit Connectio System Control Panel Transfer Switch CommunicationFault Detection System Reprodu NotFinal Installation Considerations Concrete Slab OptionalEngine Oil Initial Start Up No Lo BatteryBattery Specifications RoductionEngine Adjustment Watt Schematic Diagram Watt Wiring Diagram Setting Exercise Timer Installation InspectionEngine Cool-down Timer Not Reproduction For Not Intentionallyreproductionleft Blank Sistema generador Motor Información de contactoPara futura referencia Fecha de compra GeneradorNsideracione UtilizaciónInstrucciones importantes de seguridad Instalación Solera de concreto opcional Cubra con gravSímbolos sobre la seguridad y significados Mueva el generador sin ayuda  no toque los cables pelados ni las tomas expuestasRecargadas El contacto conPas, de  No exEta Responsabilidades del distribuidor/técnico instaladorJuego para climas fríos Responsabilidades del pro #BUFSÓBEFBSSBORVF  $BCMFZDPOEVDUPEFDPOFYJØO Contenido de la cajaEl sistema de generador de doméstico incluye lo siguiente No incluyeLista de control de la instalación Not Reproductionpage Intentionally Left Blank Requisitos National Fire Ection Association NfpaAgote Lado del Generador Requisitos y prueb as de la norma Nfpa 37 deMonóxido de carbono Potencialmente ocupadas Roducti Espacio libre verticalCio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación Lo menos a 1,5 m 5 pies de las ventanas, puertas, de Instalaciones De Una Sola EstructuraInstalaciones de Dos Estructuras Espacio Libre Respecto a Estructuras/VegetaciónCon los cables eléctricos Los cables eléctricos puede provocarEl sistema de generador de doméstico se envía ya unido a Soliciten, no es necesario construir una losa de concretoPara cerrar una puerta de acceso ReproductioPuertas de acceso Para abrir una puerta de accesoTire del panel de escape B hacia arriba y hacia afuera ProductionPara desmontar el panel de escape Para instalar los paneles lateralesPreguntas For PROduction Sistema de combustible gaseosoConsumo de combustible Dimensiones de la cañería de combustibleGas Natural Conversión deGenerador Tamaño del Conexiones de sistemaSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de 75 C-90 C como mínimoInterconexiones el circu Sistema de conexión de c.a. del generadorConexión a tierra del generador De controlSistema de detección de fallas Comunicación del conectadorAceite de motor Solera de concreto opcionalCubra con grava Base opcional Consideraciones finales para la instalaciónReproductin BateríaArranque inicial sin carga En on Ajuste del motorSecuencia de operación automática De electricidadTemporizador de enfriamiento del motor Inspección posterior a la instalación Configuración del temporizador de prácticaGroupe électrogène Not Où nous trouverPour la future référence Date d’achat GénératriceDirectives de sécurité importantes Installation FonctionneNOTmentGlage du moteur Symboles de sécurité et leur signification Direct avec la victime Avertissement Tout contact avec la zone du Conformément aux instructions et recommandations duLa fumée Com Installées Étincelles conçu pour le système d’échappement installéTrousse pour les temps froids Chargé de l’installationReproduti Vérification de la livraisonContenu de la boîte Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivantsArticles non fournis Liste de vérification d’installation Signature de l’entrepreneur responsable de l’installationDate National Fire Prot Tion Association ’emplacementRerod Exigences et tests de la norme NFP37 de laUler et Not Reproduction for Structures et de la Végétation Installations à Une Structure Repr OductionDégagement Des Structures et de la Végétation Reroduction Installations à Deux StructuresSoulèvement de la génératrice Réglez l’interrupte ur du système du tableau de Ouvrez la porte d’accès du tableau de commandeCommande à OFF Réglez le disjoncteur de la génératrice à la Pour enlever le toit et le séparateurPour retirer le panneau d’échappement Not R RoductionLe système de combustible gazeux RepoductionPropane Consommation de combustibleGaz Naturel Vapeur PL Grosseur du tuyau de combustibleConnexions de système ReproducionInterconnexion Du circ De commande Mise à la masse de la génératriceSystème de branchement c.a. de la génératrice Communication du commutateur de transfert Tableau de commande du systèmeFusible de 15 ampères Le circuit de commande ReproduHuile à moteur Mesures de l’emplacement d e perçage pour boulonsOT R Eproduction La Base de gravier facultatifBatterie Spécifications de la batterieEt de Démarrage initial sans charge Réglage du moteurTerie de refroidissement du moteur De serviceCapteur de Prise en charge de la tension de service Séquence de fonctionnement automatiqueRéglage de la minuterie du cycle d’exercice Vérification installation

GEN12AD-V, Generator Systems specifications

Rheem Generator Systems has built a reputation for delivering reliable, high-performance generators, and the GEN12AD-V model is no exception. This innovative generator is designed to provide robust power solutions for residential and light commercial applications, ensuring security and comfort during power outages.

One of the standout features of the GEN12AD-V is its impressive power output. With a maximum output of 12 kW, this generator is capable of powering essential household appliances, heating systems, and air conditioning units during emergencies. This level of output ensures that homeowners can maintain their normal routines without interruption, adding peace of mind in times of need.

The GEN12AD-V is engineered with advanced technologies that promote efficiency and ease of use. One such technology is the automatic start feature, which intelligently detects power outages and activates the generator without any manual intervention. This ensures that the home is powered back up within seconds of a blackout, minimizing inconvenience for residents.

Another notable characteristic of the GEN12AD-V is its ultra-quiet operation. Utilizing advanced muffling technology, the generator produces significantly lower noise levels compared to traditional models. This makes it a suitable choice for neighborhoods where noise restrictions are in place, allowing users to enjoy the benefits of backup power without disturbing their surroundings.

Durability is another key attribute of the GEN12AD-V. Constructed with high-quality materials and components, the generator is built to withstand harsh weather conditions and extensive use. This commitment to durability ensures reliable performance over many years, making it a smart investment for homeowners seeking long-term power solutions.

The generator features an intuitive control panel, which simplifies operation and monitoring. Users can easily access information about fuel levels, generator status, and maintenance alerts, helping them stay informed and proactive about their generator's care.

Overall, the Rheem GEN12AD-V combines power, efficiency, and convenience into a single reliable package. With its automatic start feature, ultra-quiet operation, and durable design, this generator is an exceptional choice for anyone looking to ensure that their home remains powered and secure during unexpected outages. Whether for light commercial applications or home use, the GEN12AD-V stands out as a premium selection in the generator market.