Rheem Generator Systems National Fire Ection Association Nfpa, Agote Lado del Generador

Page 43

Colocación del generador

 

OTRAS directrices generales de ubicación

Antes de instalar el generador, hable con el propietario



t $PMPRVFFMHFOFSBEPSEFSFTFSWBFOVOBVCJDBDJØO

doméstico e indíquele los siguientes requisitos, los cuales se

 

acondicionada que sea plana y cuente con drenaje

deben cumplir antes de terminar la instalación.

 

de agua.

 

 

Hay dos problemas de seguridad igualmente importante en



t *OTUBMFFMHFOFSBEPSEFSFTFSWBFOVOMVHBSFOFMRVF

lo que respecta a la intoxicación por monóxido de carbono

 

el agua procedente de bombas, canalizaciones de

y el fuego. También hay varias directrices generales de

 

desagüe, canalones de tejado, sistemas de irrigación

ubicación generales que deben cumplirse en su totalidad

 

o aspersores no pueda inundarlo, mojar la caja ni

antes de considerar terminada la instalación.

 

 

penetrar por las aberturas de entrada o salida de aire.

 

ADVERTENCIA Los motores en funcionamiento emiten

 

t *OTUBMFFMHFOFSBEPSEFSFTFSWBFOEPOEFOPBGFDUF

 

 

u obstruya ningún servicio (incluidos los servicios

monóxido de carbono, un gas tóxico, inodoro e incoloro.

 

 

cubiertos, ocultos y subterráneos), como teléfono,

 

La inhalación de monóxido de carbono puede

 

 

provocar lesiones graves, dolor de cabeza, fatiga,

 

electricidad, combustible (gas natural/vapor de gas LP),

 

mareos, vómitos, confusión, convulsiones, náuseas,

 

sistemas de irrigación, aire acondicionado, cable, fosa

 

desmayos o incluso la muerte.

 

 

séptica, drenaje, pozos, etc.

t

Haga funcionar este producto ÚNICAMENTE a la intemperie en una

 

t *OTUBMFFMHFOFSBEPSEFSFTFSWBEFGPSNBRVFMBT

 

zona en donde no se acumulen gases de escape mortales.

 

 

 

aberturas de entrada y salida de aire no queden

t

Evite que los gases de escape entren por ventanas, puertas, tomas

 

 

obstruidas por hojas, césped, nieve, etc. Si los vientos

 

de aire de ventilación, ventilaciones en plafones, entresuelos,

 

 

 

predominantes pueden arrastrar estos materiales, es

 

puertas de garaje abiertas u otras aberturas que permitan que entre

 

 

 

posible deberá construir un cortavientos para proteger

 

o se arrastre dentro de un edificio o estructura que pueda

 

 

 

la unidad.

 

 

estar habitado.

 

 

 

t

Los detectores del monóxido de carbono deben ser instalados

Requisitos y prueb as de la norma NFPA 37 de

 

y deben ser mantenidos dentro según las instrucciones del

 

fabricante recomendaciones. Los detectores de humo no pueden

National Fire

ection Association (NFPA)

 

discernir gas de monóxido de carbono.

 

Requisitos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NFPA 37 2010, sección 4.1.4, Motores ubicados a la

Agote Lado del Generador

 

intemperie. Los motor y sus compartimientos a prueba

 

 

 

de intemperie,p

si se proporcionan, que sean instalados a

 

 

 

la

emperie, deben estar a una distancia mínima de 1,5

 

 

 

m (5 pies) de aberturas en paredes y de estructuras que

 

 

 

 

UCTION

 

O

 

tienen pa edes combustibles. NO se requiere una separación

 

R

 

ínima cuando se presenta alguna de las siguientes

 

condiciones:

 

 

 

 

 

 

 

 

NT

 

1. La pared adyacente de la estructura tiene una capacidad

 

 

 

 

 

 

de resistencia contra incendios de por lo menos 1 hora.

 

O

 

 

 

2. La caja a prueba de intemperie está fabricada de

 

F

 

 

 

 

 

materiales no combustibles y se ha demostrado que

 

 

 

 

un incendio dentro de ésta no incendiará los materiales

 

A

REPRODcombustibles que se encuentran fuera de ella.*

 

 

* Anexo A Material explicativo

 

 

 

 

 

 

A.4.1.4 (2) Los medios para demostrar el cumplimiento

 

 

 

son pruebas contra incendios realizadas a gran escala o

 

 

 

procedimientos de cálculo, como los que se indican en

 

 

 

la norma NFPA 555, Guide on Methods for Evaluating

 

A - Agote lado del generador

 

Potential for Room Flashover (Guía de métodos para evaluar

 

 

la posibilidad de que se produzca una descarga en la

 

 

 

 

 

 

habitación).

 

 

 

 

 

Para cumplir con la condición 2 anterior, la caja a prueba de

 

 

 

intemperie fue fabricada completamente con materiales no

 

 

 

combustibles y se realizaron pruebas de incendios a gran

 

 

 

escala para demostrar que un incendio dentro de la caja no

 

 

 

incendiará los materiales combustibles que se encuentran

 

 

 

fuera de ella.

 

 

11

Image 43
Contents Not Reproduction Generator SystemsEngine Where to Find UsFor Future Reference Date of Purchase GeneratorNot Table of ContentsRepr Safety Symbols and MeaningsVictim ForControl panel for shipping Maintenance clearances Rect generator operationSystem installed on this engine Resulting in minor or moderate injuryCold Weather Kit Installing Dealer/Contractor ResponsibilitiesREPROUnpacking Precautions Equipment DescriptionNot Reproduction for Shipment ContentsContractor Information Installation ChecklistReprod Owner InformationNot Reproductionpage Left Intentionally Blank Requirements Generator PlacementStandard Nfpa 37 Requirements and Testing National Fire Protection Association NfpaIs overc me DbyWindows DoorsForreproduction Vertical Clearances Placement of Standby Generator to Reduce the Risk of FireCannot Eproduction Single Structure InstallationsShrubs, or vegetation over 12 inches 30.5 cm Fire Two Structure InstallationsLifting the Generator UtionReprod Not For Electrical and Fuel Inlet LocationsCtion Access PortsRepro Reproduction To install side panelsStandards Gaseous Fuel SystemGenerator fuel inlet port a and rigidREPRODUCTIONpiping to UP Sted, in accordance with applicable codesUction Reprodution System ConnectorsGrounding the Generator Generator AC Connection SystemUtility Circuit Connectio System Control Panel Transfer Switch CommunicationFault Detection System Reprodu NotConcrete Slab Optional Final Installation ConsiderationsEngine Oil Initial Start Up No Lo BatteryBattery Specifications RoductionEngine Adjustment Watt Schematic Diagram Watt Wiring Diagram Installation Inspection Setting Exercise TimerEngine Cool-down Timer Not Reproduction For Not Intentionallyreproductionleft Blank Sistema generador Motor Información de contactoPara futura referencia Fecha de compra GeneradorNsideracione UtilizaciónInstrucciones importantes de seguridad Instalación Solera de concreto opcional Cubra con gravSímbolos sobre la seguridad y significados Mueva el generador sin ayuda  no toque los cables pelados ni las tomas expuestasRecargadas El contacto conPas, de  No exEta Responsabilidades del distribuidor/técnico instaladorJuego para climas fríos Responsabilidades del pro #BUFSÓBEFBSSBORVF  $BCMFZDPOEVDUPEFDPOFYJØO Contenido de la cajaEl sistema de generador de doméstico incluye lo siguiente No incluyeLista de control de la instalación Not Reproductionpage Intentionally Left Blank Requisitos National Fire Ection Association NfpaAgote Lado del Generador Requisitos y prueb as de la norma Nfpa 37 deMonóxido de carbono Potencialmente ocupadas Espacio libre vertical RoductiCio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación Lo menos a 1,5 m 5 pies de las ventanas, puertas, de Instalaciones De Una Sola EstructuraInstalaciones de Dos Estructuras Espacio Libre Respecto a Estructuras/VegetaciónCon los cables eléctricos Los cables eléctricos puede provocarEl sistema de generador de doméstico se envía ya unido a Soliciten, no es necesario construir una losa de concretoPara cerrar una puerta de acceso ReproductioPuertas de acceso Para abrir una puerta de accesoTire del panel de escape B hacia arriba y hacia afuera ProductionPara desmontar el panel de escape Para instalar los paneles lateralesPreguntas For PROduction Sistema de combustible gaseosoConsumo de combustible Dimensiones de la cañería de combustibleGas Natural Conversión deGenerador Tamaño del Conexiones de sistemaSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de 75 C-90 C como mínimoInterconexiones el circu Sistema de conexión de c.a. del generadorConexión a tierra del generador De controlSistema de detección de fallas Comunicación del conectadorAceite de motor Solera de concreto opcionalCubra con grava Base opcional Consideraciones finales para la instalaciónBatería ReproductinArranque inicial sin carga En on Ajuste del motorDe electricidad Secuencia de operación automáticaTemporizador de enfriamiento del motor Inspección posterior a la instalación Configuración del temporizador de prácticaGroupe électrogène Not Où nous trouverPour la future référence Date d’achat GénératriceFonctionneNOTment Directives de sécurité importantes InstallationGlage du moteur Symboles de sécurité et leur signification Direct avec la victime Avertissement Tout contact avec la zone du Conformément aux instructions et recommandations duLa fumée Com Installées Étincelles conçu pour le système d’échappement installéTrousse pour les temps froids Chargé de l’installationReproduti Vérification de la livraisonLe Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants Contenu de la boîteArticles non fournis Signature de l’entrepreneur responsable de l’installation Liste de vérification d’installationDate National Fire Prot Tion Association ’emplacementRerod Exigences et tests de la norme NFP37 de laUler et Not Reproduction for Structures et de la Végétation Repr Oduction Installations à Une StructureDégagement Des Structures et de la Végétation Reroduction Installations à Deux StructuresSoulèvement de la génératrice Réglez l’interrupte ur du système du tableau de Ouvrez la porte d’accès du tableau de commandeCommande à OFF Réglez le disjoncteur de la génératrice à la Pour enlever le toit et le séparateurPour retirer le panneau d’échappement Not R RoductionLe système de combustible gazeux RepoductionPropane Consommation de combustibleGaz Naturel Vapeur PL Grosseur du tuyau de combustibleConnexions de système ReproducionMise à la masse de la génératrice Interconnexion Du circ De commandeSystème de branchement c.a. de la génératrice Communication du commutateur de transfert Tableau de commande du systèmeFusible de 15 ampères Le circuit de commande ReproduHuile à moteur Mesures de l’emplacement d e perçage pour boulonsOT R Eproduction La Base de gravier facultatifSpécifications de la batterie BatterieEt de Démarrage initial sans charge Réglage du moteurTerie de refroidissement du moteur De serviceCapteur de Prise en charge de la tension de service Séquence de fonctionnement automatiqueRéglage de la minuterie du cycle d’exercice Vérification installation

GEN12AD-V, Generator Systems specifications

Rheem Generator Systems has built a reputation for delivering reliable, high-performance generators, and the GEN12AD-V model is no exception. This innovative generator is designed to provide robust power solutions for residential and light commercial applications, ensuring security and comfort during power outages.

One of the standout features of the GEN12AD-V is its impressive power output. With a maximum output of 12 kW, this generator is capable of powering essential household appliances, heating systems, and air conditioning units during emergencies. This level of output ensures that homeowners can maintain their normal routines without interruption, adding peace of mind in times of need.

The GEN12AD-V is engineered with advanced technologies that promote efficiency and ease of use. One such technology is the automatic start feature, which intelligently detects power outages and activates the generator without any manual intervention. This ensures that the home is powered back up within seconds of a blackout, minimizing inconvenience for residents.

Another notable characteristic of the GEN12AD-V is its ultra-quiet operation. Utilizing advanced muffling technology, the generator produces significantly lower noise levels compared to traditional models. This makes it a suitable choice for neighborhoods where noise restrictions are in place, allowing users to enjoy the benefits of backup power without disturbing their surroundings.

Durability is another key attribute of the GEN12AD-V. Constructed with high-quality materials and components, the generator is built to withstand harsh weather conditions and extensive use. This commitment to durability ensures reliable performance over many years, making it a smart investment for homeowners seeking long-term power solutions.

The generator features an intuitive control panel, which simplifies operation and monitoring. Users can easily access information about fuel levels, generator status, and maintenance alerts, helping them stay informed and proactive about their generator's care.

Overall, the Rheem GEN12AD-V combines power, efficiency, and convenience into a single reliable package. With its automatic start feature, ultra-quiet operation, and durable design, this generator is an exceptional choice for anyone looking to ensure that their home remains powered and secure during unexpected outages. Whether for light commercial applications or home use, the GEN12AD-V stands out as a premium selection in the generator market.