Rheem Generator Systems, GEN12AD-V installation manual Reproducion, Connexions de système

Page 81

Connexions de système

Sauf pour la puissance de sortie et les connecteurs de masse, tous les câbles de signaux sont branchés à des fiches de connexion à deux ou à dix broches. Comparez cette illustration à votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des connexions importantes suivantes. Faites le décompte vers l’emplacement approprié de la broche sur le connecteur du tableau de commande car un alignement visuel avec le décalque peut être trompeur :

A

 

 

B

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

REPRODUCION

 

 

 

F

 

 

 

 

 

G

T

 

 

T

 

 

 

 

 

A - Fiche de connexion à d x broche

 

D - Sortie de panneau DEL à distance — Utilisez ceci

B - Contacts de défaillance — Utilisez les bornes NO, COM

 

pour installer le panneau DEL à distance. Si certains

et NC pour raccorder une alarm e, un voyant etc. pour

 

problèmes sont détectés dans la génératrice, le panneau

vous alerter en cas de défaillance. Les cont cts change

 

DEL à distance clignotera un certain nombre de fois.

d’état lors d’une condition de défaillance.FOR

E - Prise de +12 volts C.C., 5 ampères — Alimentation

C - Communication du commutateur de nsfert

 

auxiliaire interne.

 

 

Raccordez-vous au tableau de commande

F - Alimentation de service de 240 volts — Utilisez pour

du commutateur de transfert pour l’interface de

 

raccorder les fils de service du commutateur de transfert

communication à l’aide d’un fil de cuivre à paire torsadée

 

à la génératrice.

 

 

de calibre 18.

 

G - Fiche de connexion à deux broches

 

 t 1PVSMFCSBODIFNFOUEFMBQVJTTBODFEFTPSUJFVUJMJTF[VOGJMEVONJOJNVNEF

Génératrice

Grosseur des

300 V 75° C-90° du calibre spécifié dans ce tableau (réf. Tableau NEC 310.16,

 

fils (calibre)

100 pi. Utilisez le Code national de l’électricité pour calculer les facteurs de

 

12 kW

6

correction et la grosseur des fils) :

 

 

 

 

 

 

 

 

t 1PVSMFCSBODIFNFOUEVDJSDVJUEFMBMJNFOUBUJPOEFTFSWJDFVUJMJTF[VOGJMEF AWG minimum 300 V 75° C-90° C.

 t 1PVSMBDPNNVOJDBUJPOEVDPNNVUBUFVSEFUSBOTGFSUVUJMJTF[VOGJM7¡$¡$ËEFVYDPOEVDUFVSTUPSTBEÏTEF 18 AWG, pas plus de 60 m (200 pieds) de long.

t -PSTEVSBDDPSEFNFOUËMBGJDIFEFDPOOFYJPOOFGJYF[RVVOGJMËDIBRVFWJTEFDPOOFYJPO

t 4FSSF[MFTWJTEFMBGJDIFEFDPOOFYJPOËMCQP OFXUPOTNÒUSFT 

21

Image 81
Contents Not Reproduction Generator SystemsFor Future Reference Where to Find UsDate of Purchase Generator EngineNot Table of ContentsRepr Safety Symbols and MeaningsVictim ForSystem installed on this engine Maintenance clearances Rect generator operationResulting in minor or moderate injury Control panel for shippingREPROUnpacking Precautions Installing Dealer/Contractor ResponsibilitiesEquipment Description Cold Weather KitNot Reproduction for Shipment ContentsReprod Installation ChecklistOwner Information Contractor InformationNot Reproductionpage Left Intentionally Blank Standard Nfpa 37 Requirements and Testing Generator PlacementNational Fire Protection Association Nfpa RequirementsWindows DbyDoors Is overc meForreproduction Placement of Standby Generator to Reduce the Risk of Fire Vertical ClearancesCannot Single Structure Installations EproductionShrubs, or vegetation over 12 inches 30.5 cm Fire Two Structure InstallationsReprod Not For UtionElectrical and Fuel Inlet Locations Lifting the GeneratorAccess Ports CtionRepro Reproduction To install side panelsGenerator fuel inlet port a and rigidREPRODUCTIONpiping to Gaseous Fuel SystemUP Sted, in accordance with applicable codes StandardsUction Reprodution System ConnectorsGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorUtility Circuit Connectio Fault Detection System Transfer Switch CommunicationReprodu Not System Control PanelFinal Installation Considerations Concrete Slab OptionalEngine Oil Battery Specifications BatteryRoduction Initial Start Up No LoEngine Adjustment Watt Schematic Diagram Watt Wiring Diagram Setting Exercise Timer Installation InspectionEngine Cool-down Timer Not Reproduction For Not Intentionallyreproductionleft Blank Sistema generador Para futura referencia Información de contactoFecha de compra Generador MotorInstrucciones importantes de seguridad Instalación UtilizaciónSolera de concreto opcional Cubra con grav NsideracioneSímbolos sobre la seguridad y significados Recargadas  no toque los cables pelados ni las tomas expuestasEl contacto con Mueva el generador sin ayudaPas, de  No exJuego para climas fríos Responsabilidades del distribuidor/técnico instaladorResponsabilidades del pro EtaEl sistema de generador de doméstico incluye lo siguiente Contenido de la cajaNo incluye  #BUFSÓBEFBSSBORVF  $BCMFZDPOEVDUPEFDPOFYJØOLista de control de la instalación Not Reproductionpage Intentionally Left Blank Agote Lado del Generador National Fire Ection Association NfpaRequisitos y prueb as de la norma Nfpa 37 de RequisitosMonóxido de carbono Potencialmente ocupadas Roducti Espacio libre verticalCio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación Instalaciones de Dos Estructuras Instalaciones De Una Sola EstructuraEspacio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación Lo menos a 1,5 m 5 pies de las ventanas, puertas, deEl sistema de generador de doméstico se envía ya unido a Los cables eléctricos puede provocarSoliciten, no es necesario construir una losa de concreto Con los cables eléctricosPuertas de acceso ReproductioPara abrir una puerta de acceso Para cerrar una puerta de accesoPara desmontar el panel de escape ProductionPara instalar los paneles laterales Tire del panel de escape B hacia arriba y hacia afueraOduction For PRSistema de combustible gaseoso PreguntasGas Natural Dimensiones de la cañería de combustibleConversión de Consumo de combustibleSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de Conexiones de sistema75 C-90 C como mínimo Generador Tamaño delConexión a tierra del generador Sistema de conexión de c.a. del generadorDe control Interconexiones el circuSistema de detección de fallas Comunicación del conectadorCubra con grava Base opcional Solera de concreto opcionalConsideraciones finales para la instalación Aceite de motorReproductin BateríaArranque inicial sin carga En on Ajuste del motorSecuencia de operación automática De electricidadTemporizador de enfriamiento del motor Inspección posterior a la instalación Configuración del temporizador de prácticaGroupe électrogène Pour la future référence Où nous trouverDate d’achat Génératrice NotDirectives de sécurité importantes Installation FonctionneNOTmentGlage du moteur Symboles de sécurité et leur signification Direct avec la victime La fumée Com Installées Conformément aux instructions et recommandations duÉtincelles conçu pour le système d’échappement installé Avertissement Tout contact avec la zone duReproduti Chargé de l’installationVérification de la livraison Trousse pour les temps froidsContenu de la boîte Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivantsArticles non fournis Liste de vérification d’installation Signature de l’entrepreneur responsable de l’installationDate Rerod ’emplacementExigences et tests de la norme NFP37 de la National Fire Prot Tion AssociationUler et Not Reproduction for Structures et de la Végétation Installations à Une Structure Repr OductionDégagement Des Structures et de la Végétation Reroduction Installations à Deux StructuresSoulèvement de la génératrice Commande à OFF Réglez le disjoncteur de la génératrice à la Ouvrez la porte d’accès du tableau de commandePour enlever le toit et le séparateur Réglez l’interrupte ur du système du tableau dePour retirer le panneau d’échappement Not R RoductionLe système de combustible gazeux RepoductionGaz Naturel Vapeur PL Consommation de combustibleGrosseur du tuyau de combustible PropaneConnexions de système ReproducionInterconnexion Du circ De commande Mise à la masse de la génératriceSystème de branchement c.a. de la génératrice Fusible de 15 ampères Le circuit de commande Tableau de commande du systèmeReprodu Communication du commutateur de transfertOT R Eproduction Mesures de l’emplacement d e perçage pour boulonsLa Base de gravier facultatif Huile à moteurBatterie Spécifications de la batterieEt de Démarrage initial sans charge Réglage du moteurCapteur de Prise en charge de la tension de service De serviceSéquence de fonctionnement automatique Terie de refroidissement du moteurRéglage de la minuterie du cycle d’exercice Vérification installation

GEN12AD-V, Generator Systems specifications

Rheem Generator Systems has built a reputation for delivering reliable, high-performance generators, and the GEN12AD-V model is no exception. This innovative generator is designed to provide robust power solutions for residential and light commercial applications, ensuring security and comfort during power outages.

One of the standout features of the GEN12AD-V is its impressive power output. With a maximum output of 12 kW, this generator is capable of powering essential household appliances, heating systems, and air conditioning units during emergencies. This level of output ensures that homeowners can maintain their normal routines without interruption, adding peace of mind in times of need.

The GEN12AD-V is engineered with advanced technologies that promote efficiency and ease of use. One such technology is the automatic start feature, which intelligently detects power outages and activates the generator without any manual intervention. This ensures that the home is powered back up within seconds of a blackout, minimizing inconvenience for residents.

Another notable characteristic of the GEN12AD-V is its ultra-quiet operation. Utilizing advanced muffling technology, the generator produces significantly lower noise levels compared to traditional models. This makes it a suitable choice for neighborhoods where noise restrictions are in place, allowing users to enjoy the benefits of backup power without disturbing their surroundings.

Durability is another key attribute of the GEN12AD-V. Constructed with high-quality materials and components, the generator is built to withstand harsh weather conditions and extensive use. This commitment to durability ensures reliable performance over many years, making it a smart investment for homeowners seeking long-term power solutions.

The generator features an intuitive control panel, which simplifies operation and monitoring. Users can easily access information about fuel levels, generator status, and maintenance alerts, helping them stay informed and proactive about their generator's care.

Overall, the Rheem GEN12AD-V combines power, efficiency, and convenience into a single reliable package. With its automatic start feature, ultra-quiet operation, and durable design, this generator is an exceptional choice for anyone looking to ensure that their home remains powered and secure during unexpected outages. Whether for light commercial applications or home use, the GEN12AD-V stands out as a premium selection in the generator market.