Rheem GEN12AD-V Roducti, Espacio libre vertical, Cio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación

Page 46

Colocación de un generador de reserva para reducir el riesgo de incendio

La norma NFPA 37 de National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección Contra Incendios, NFPA) establece criterios para reducir al mínimo el riesgo de incendios durante la instalación y operación de motores de combustión estacionarios. La norma NFPA 37 limita la separación entre un generador encerrado y aberturas en paredes, estructuras y materiales combustibles fuera de la caja.

Ejemplos de ubicaciones del generador de reserva para reducir el riesgo de incendio:

Espacio libre vertical

Los requisitos de colocación proporcionados se basan en el cumplimiento de la norma NFPA 37 2010, sección 4.1.4 y en una prueba de demostración de incendio a gran escala. Los detalles de las pruebas de cumplimiento se pueden encontrar en la sección correspondiente a requisitos y pruebas de la norma NFPA 37 de National Fire Protection Association (NFPA).

Estructura

C

5 ft. (1.5 m)

ADVERTENCIA Los gases/calor del escape podría encender

 

combustibles o estructuras y provocar daños

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

materiales, lesiones graves y/o la muerte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t

En el lado de salida del escape de la caja a prueba de

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

intemperie debe haber lo menos 1,5 m (5 pies) libres de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,5 m (5 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gener

ador

 

 

RODUCTI

 

cualquier estructura, arbusto, árbol o cualquier tipo

 

 

 

 

 

 

 

 

Stan

d-by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vegetación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agote

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dirección

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t

La caja a prueba de intemperie del generador de reserva debe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estar por lo menos a 1,5 m (5 pies) de las ventanas, puertas,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El centro de Pan

 

de Escape

 

de cualquier abertura en la pared, arbusto o vegetación que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tenga más de 30,5 cm (12 pulgadas) de alto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t

La caja a prueba de intemperie del gene

 

 

 

o de reserva debe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rad

Espa

cio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación

 

tener un espacio libre mínimo de 1,5 m (5 pies) por arriba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOT

 

 

 

 

 

 

 

A

 

La caj a prueba de intemperie de reserva debe estar por

 

respecto a cualquier estructura,

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

liente o árbo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO coloque la caja a prueba de

 

 

 

 

 

 

 

 

bajo

una plataforma

 

 

lo me

nos a 1,5 m (5 pies) de las ventanas, puertas, de

t

intemperie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cualquier abertura en la pared, arbusto o vegetación que

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

u otro tipo de estructura que pueda limi

l flujo de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tenga más de 30,5 cm (12 pulgadas) de alto.

 

UTILICE SOLAMENTE el tubo

de combu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

t

 

ble flexible

 

 

 

 

 

B En el lado de salida del escape de la caja a prueba de

 

acero que se le proporcionó. Conecte

 

 

 

 

el

 

 

 

 

 

 

 

al generado

bo de

 

 

 

combustible que se le proporcionó;

 

 

lice otro

 

 

 

 

 

 

 

 

intemperie debe haber lo menos 1,5 m (5 pies) libres de

 

 

NO uti

tubo de

 

 

 

 

 

 

 

combustible flexible ni lo sustituya.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cualquier estructura, arbusto, árbol o cualquier tipo

t

Los detectores del monóxido de carbono deb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vegetación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en ser instal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y deben ser mantenidos dentro según las

 

 

 

 

 

 

ucciones

del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPR

C La caja a prueba de intemperie de reserva debe tener

 

fabricante recomendaciones. Los detectores de humo no

 

 

 

 

 

 

 

un espacio libre mínimo de 1,5 m (5 pies) por arriba

 

pueden discernir gas de monóxido de carbono.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

respecto a cualquier estructura, saliente o árbol.

t

NO coloque la caja a prueba de intemperie en ninguna otra

 

 

 

 

 

 

AVISO NO coloque la caja a prueba de intemperie bajo una

 

posición que no sea la que se indica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plataforma u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de aire.

14

Image 46
Contents Generator Systems Not ReproductionDate of Purchase Generator Where to Find UsFor Future Reference EngineTable of Contents NotSafety Symbols and Meanings ReprFor VictimResulting in minor or moderate injury Maintenance clearances Rect generator operationSystem installed on this engine Control panel for shippingEquipment Description Installing Dealer/Contractor ResponsibilitiesREPROUnpacking Precautions Cold Weather KitShipment Contents Not Reproduction forOwner Information Installation ChecklistReprod Contractor InformationNot Reproductionpage Left Intentionally Blank National Fire Protection Association Nfpa Generator PlacementStandard Nfpa 37 Requirements and Testing RequirementsDoors DbyWindows Is overc meForreproduction Vertical Clearances Placement of Standby Generator to Reduce the Risk of FireCannot Eproduction Single Structure InstallationsShrubs, or vegetation over 12 inches 30.5 cm Two Structure Installations FireElectrical and Fuel Inlet Locations UtionReprod Not For Lifting the GeneratorCtion Access PortsRepro To install side panels ReproductionUP Sted, in accordance with applicable codes Gaseous Fuel SystemGenerator fuel inlet port a and rigidREPRODUCTIONpiping to StandardsUction System Connectors ReprodutionGrounding the Generator Generator AC Connection SystemUtility Circuit Connectio Reprodu Not Transfer Switch CommunicationFault Detection System System Control PanelConcrete Slab Optional Final Installation ConsiderationsEngine Oil Roduction BatteryBattery Specifications Initial Start Up No LoEngine Adjustment Watt Schematic Diagram Watt Wiring Diagram Installation Inspection Setting Exercise TimerEngine Cool-down Timer Not Reproduction For Not Intentionallyreproductionleft Blank Sistema generador Fecha de compra Generador Información de contactoPara futura referencia MotorSolera de concreto opcional Cubra con grav UtilizaciónInstrucciones importantes de seguridad Instalación NsideracioneSímbolos sobre la seguridad y significados El contacto con  no toque los cables pelados ni las tomas expuestasRecargadas Mueva el generador sin ayuda No ex Pas, deResponsabilidades del pro Responsabilidades del distribuidor/técnico instaladorJuego para climas fríos EtaNo incluye Contenido de la cajaEl sistema de generador de doméstico incluye lo siguiente  #BUFSÓBEFBSSBORVF  $BCMFZDPOEVDUPEFDPOFYJØOLista de control de la instalación Not Reproductionpage Intentionally Left Blank Requisitos y prueb as de la norma Nfpa 37 de National Fire Ection Association Nfpa Agote Lado del Generador RequisitosMonóxido de carbono Potencialmente ocupadas Espacio libre vertical RoductiCio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación Espacio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación Instalaciones De Una Sola EstructuraInstalaciones de Dos Estructuras Lo menos a 1,5 m 5 pies de las ventanas, puertas, deSoliciten, no es necesario construir una losa de concreto Los cables eléctricos puede provocarEl sistema de generador de doméstico se envía ya unido a Con los cables eléctricosPara abrir una puerta de acceso ReproductioPuertas de acceso Para cerrar una puerta de accesoPara instalar los paneles laterales ProductionPara desmontar el panel de escape Tire del panel de escape B hacia arriba y hacia afueraSistema de combustible gaseoso For PROduction PreguntasConversión de Dimensiones de la cañería de combustibleGas Natural Consumo de combustible75 C-90 C como mínimo Conexiones de sistemaSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de Generador Tamaño delDe control Sistema de conexión de c.a. del generadorConexión a tierra del generador Interconexiones el circuComunicación del conectador Sistema de detección de fallasConsideraciones finales para la instalación Solera de concreto opcionalCubra con grava Base opcional Aceite de motorBatería ReproductinArranque inicial sin carga Ajuste del motor En onDe electricidad Secuencia de operación automáticaTemporizador de enfriamiento del motor Configuración del temporizador de práctica Inspección posterior a la instalaciónGroupe électrogène Date d’achat Génératrice Où nous trouverPour la future référence NotFonctionneNOTment Directives de sécurité importantes InstallationGlage du moteur Symboles de sécurité et leur signification Direct avec la victime Étincelles conçu pour le système d’échappement installé Conformément aux instructions et recommandations duLa fumée Com Installées Avertissement Tout contact avec la zone duVérification de la livraison Chargé de l’installationReproduti Trousse pour les temps froidsLe Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants Contenu de la boîteArticles non fournis Signature de l’entrepreneur responsable de l’installation Liste de vérification d’installationDate Exigences et tests de la norme NFP37 de la ’emplacementRerod National Fire Prot Tion AssociationUler et Not Reproduction for Structures et de la Végétation Repr Oduction Installations à Une StructureDégagement Des Structures et de la Végétation Installations à Deux Structures ReroductionSoulèvement de la génératrice Pour enlever le toit et le séparateur Ouvrez la porte d’accès du tableau de commandeCommande à OFF Réglez le disjoncteur de la génératrice à la Réglez l’interrupte ur du système du tableau deNot R Roduction Pour retirer le panneau d’échappementRepoduction Le système de combustible gazeuxGrosseur du tuyau de combustible Consommation de combustibleGaz Naturel Vapeur PL PropaneReproducion Connexions de systèmeMise à la masse de la génératrice Interconnexion Du circ De commandeSystème de branchement c.a. de la génératrice Reprodu Tableau de commande du systèmeFusible de 15 ampères Le circuit de commande Communication du commutateur de transfertLa Base de gravier facultatif Mesures de l’emplacement d e perçage pour boulonsOT R Eproduction Huile à moteurSpécifications de la batterie BatterieEt de Réglage du moteur Démarrage initial sans chargeSéquence de fonctionnement automatique De serviceCapteur de Prise en charge de la tension de service Terie de refroidissement du moteurVérification installation Réglage de la minuterie du cycle d’exercice