Rheem Generator Systems, GEN12AD-V Batterie, Spécifications de la batterie, Et de

Page 85

Batterie

AVERTISSEMENT Les bornes, les cosses ainsi que tous les accessoires reliés à la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb - produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers et d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les mains après la manipulation.

L’installateur doit fournir et installer une batterie de démarrage rechargeable scellée avec accumulateurs au plomb à régulation par soupape. La batterie de démarrage DOIT être conforme aux spécifications indiquées dans le tableau ci-dessous.

Utilisez la sangle (A) fournie pour fixer la batterie à l’appareil. Une extrémité de la sangle doit être attachée à la plate-forme et l’autre extrémité, à la rainure coupée dans la paroi arrière de l’appareil.

Spécifications de la batterie

 

Volts

12 volts CC

 

A (MIN)

600 CCA (ampérage de démarrage

 

 

à froid)

A

Type

AGM (à fibres de

 

 

verre imprégnées)

 

Matériel délimitant

M6

 

Dimension (MAX) :

 

 

Largeur

5.5 pouces (140mm)

 

Longueur

9.0 pouces (230mm)

 

Hauteur

8.25 pouces (210mm)

 

AVERTISSEMENT Les batteries d’accumulateur produisent

 

du gaz hydrogène explosif lorsqu’elles

REMARQUE

 

Assurez-vous que les bornes de la batterie

 

 

 

n’entrent

 

 

 

ontact avec la paroi arrière car cela pourrait

 

se rechargent.

 

 

 

 

pas en c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPRODU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

causer

un court-circuit.

 

La plus petite étin

elle

enflammera

 

 

 

 

CTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’hydrogène et p ovoque

 

 

une explosion.

 

 

 

 

 

 

Le liquide d’électrolyte de l’accumu ateur contien

 

 

de l’acide et

 

 

 

 

 

 

est extrêmement caustique.

 

 

 

 

FOR

 

 

 

 

 

 

 

Le contact avec le liquide de

accumulateu

 

 

 

 

oquera de

 

 

 

 

 

 

 

graves brûlures chimiques.

 

 

NOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toute batterie présente un risque

de

choc électrique

et de

 

 

 

 

 

 

courant de court-circuit élevé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t

NE jetez PAS la batterie dans un feu. R

 

 

 

 

la atterie.

 

 

 

 

 

 

ecyc

 

 

 

 

 

 

t

Ne laissez aucune flamme, étincelle, source d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e chaleur ou

 

 

 

 

 

 

 

cigarette allumée pendant ou plusieurs minut

 

 

la

 

 

 

 

 

 

 

 

es suivant

 

 

 

 

 

 

 

 

charge de l’accumulateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t

N’ouvrez PAS ni N’endommagez la batterie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t Portez des lunettes de sécurité ainsi qu’un tablier, des bottes et des gants en caoutchouc.

t Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal. t Utilisez des outils avec des poignées isolées.

25

Image 85
Contents Not Reproduction Generator SystemsFor Future Reference Where to Find UsDate of Purchase Generator EngineNot Table of ContentsRepr Safety Symbols and MeaningsVictim ForSystem installed on this engine Maintenance clearances Rect generator operationResulting in minor or moderate injury Control panel for shippingREPROUnpacking Precautions Installing Dealer/Contractor ResponsibilitiesEquipment Description Cold Weather KitNot Reproduction for Shipment ContentsReprod Installation ChecklistOwner Information Contractor InformationNot Reproductionpage Left Intentionally Blank Standard Nfpa 37 Requirements and Testing Generator PlacementNational Fire Protection Association Nfpa RequirementsWindows DbyDoors Is overc meForreproduction Vertical Clearances Placement of Standby Generator to Reduce the Risk of FireCannot Eproduction Single Structure InstallationsShrubs, or vegetation over 12 inches 30.5 cm Fire Two Structure InstallationsReprod Not For UtionElectrical and Fuel Inlet Locations Lifting the GeneratorCtion Access PortsRepro Reproduction To install side panelsGenerator fuel inlet port a and rigidREPRODUCTIONpiping to Gaseous Fuel SystemUP Sted, in accordance with applicable codes StandardsUction Reprodution System ConnectorsGrounding the Generator Generator AC Connection SystemUtility Circuit Connectio Fault Detection System Transfer Switch CommunicationReprodu Not System Control PanelConcrete Slab Optional Final Installation ConsiderationsEngine Oil Battery Specifications BatteryRoduction Initial Start Up No LoEngine Adjustment Watt Schematic Diagram Watt Wiring Diagram Installation Inspection Setting Exercise TimerEngine Cool-down Timer Not Reproduction For Not Intentionallyreproductionleft Blank Sistema generador Para futura referencia Información de contactoFecha de compra Generador MotorInstrucciones importantes de seguridad Instalación UtilizaciónSolera de concreto opcional Cubra con grav NsideracioneSímbolos sobre la seguridad y significados Recargadas  no toque los cables pelados ni las tomas expuestasEl contacto con Mueva el generador sin ayudaPas, de  No exJuego para climas fríos Responsabilidades del distribuidor/técnico instaladorResponsabilidades del pro EtaEl sistema de generador de doméstico incluye lo siguiente Contenido de la cajaNo incluye  #BUFSÓBEFBSSBORVF  $BCMFZDPOEVDUPEFDPOFYJØOLista de control de la instalación Not Reproductionpage Intentionally Left Blank Agote Lado del Generador National Fire Ection Association NfpaRequisitos y prueb as de la norma Nfpa 37 de RequisitosMonóxido de carbono Potencialmente ocupadas Espacio libre vertical RoductiCio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación Instalaciones de Dos Estructuras Instalaciones De Una Sola EstructuraEspacio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación Lo menos a 1,5 m 5 pies de las ventanas, puertas, deEl sistema de generador de doméstico se envía ya unido a Los cables eléctricos puede provocarSoliciten, no es necesario construir una losa de concreto Con los cables eléctricosPuertas de acceso ReproductioPara abrir una puerta de acceso Para cerrar una puerta de accesoPara desmontar el panel de escape ProductionPara instalar los paneles laterales Tire del panel de escape B hacia arriba y hacia afueraOduction For PRSistema de combustible gaseoso PreguntasGas Natural Dimensiones de la cañería de combustibleConversión de Consumo de combustibleSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de Conexiones de sistema75 C-90 C como mínimo Generador Tamaño delConexión a tierra del generador Sistema de conexión de c.a. del generadorDe control Interconexiones el circuSistema de detección de fallas Comunicación del conectadorCubra con grava Base opcional Solera de concreto opcionalConsideraciones finales para la instalación Aceite de motorBatería ReproductinArranque inicial sin carga En on Ajuste del motorDe electricidad Secuencia de operación automáticaTemporizador de enfriamiento del motor Inspección posterior a la instalación Configuración del temporizador de prácticaGroupe électrogène Pour la future référence Où nous trouverDate d’achat Génératrice NotFonctionneNOTment Directives de sécurité importantes InstallationGlage du moteur Symboles de sécurité et leur signification Direct avec la victime La fumée Com Installées Conformément aux instructions et recommandations duÉtincelles conçu pour le système d’échappement installé Avertissement Tout contact avec la zone duReproduti Chargé de l’installationVérification de la livraison Trousse pour les temps froidsLe Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants Contenu de la boîteArticles non fournis Signature de l’entrepreneur responsable de l’installation Liste de vérification d’installationDate Rerod ’emplacementExigences et tests de la norme NFP37 de la National Fire Prot Tion AssociationUler et Not Reproduction for Structures et de la Végétation Repr Oduction Installations à Une StructureDégagement Des Structures et de la Végétation Reroduction Installations à Deux StructuresSoulèvement de la génératrice Commande à OFF Réglez le disjoncteur de la génératrice à la Ouvrez la porte d’accès du tableau de commandePour enlever le toit et le séparateur Réglez l’interrupte ur du système du tableau dePour retirer le panneau d’échappement Not R RoductionLe système de combustible gazeux RepoductionGaz Naturel Vapeur PL Consommation de combustibleGrosseur du tuyau de combustible PropaneConnexions de système ReproducionMise à la masse de la génératrice Interconnexion Du circ De commandeSystème de branchement c.a. de la génératrice Fusible de 15 ampères Le circuit de commande Tableau de commande du systèmeReprodu Communication du commutateur de transfertOT R Eproduction Mesures de l’emplacement d e perçage pour boulonsLa Base de gravier facultatif Huile à moteurSpécifications de la batterie BatterieEt de Démarrage initial sans charge Réglage du moteurCapteur de Prise en charge de la tension de service De serviceSéquence de fonctionnement automatique Terie de refroidissement du moteurRéglage de la minuterie du cycle d’exercice Vérification installation

GEN12AD-V, Generator Systems specifications

Rheem Generator Systems has built a reputation for delivering reliable, high-performance generators, and the GEN12AD-V model is no exception. This innovative generator is designed to provide robust power solutions for residential and light commercial applications, ensuring security and comfort during power outages.

One of the standout features of the GEN12AD-V is its impressive power output. With a maximum output of 12 kW, this generator is capable of powering essential household appliances, heating systems, and air conditioning units during emergencies. This level of output ensures that homeowners can maintain their normal routines without interruption, adding peace of mind in times of need.

The GEN12AD-V is engineered with advanced technologies that promote efficiency and ease of use. One such technology is the automatic start feature, which intelligently detects power outages and activates the generator without any manual intervention. This ensures that the home is powered back up within seconds of a blackout, minimizing inconvenience for residents.

Another notable characteristic of the GEN12AD-V is its ultra-quiet operation. Utilizing advanced muffling technology, the generator produces significantly lower noise levels compared to traditional models. This makes it a suitable choice for neighborhoods where noise restrictions are in place, allowing users to enjoy the benefits of backup power without disturbing their surroundings.

Durability is another key attribute of the GEN12AD-V. Constructed with high-quality materials and components, the generator is built to withstand harsh weather conditions and extensive use. This commitment to durability ensures reliable performance over many years, making it a smart investment for homeowners seeking long-term power solutions.

The generator features an intuitive control panel, which simplifies operation and monitoring. Users can easily access information about fuel levels, generator status, and maintenance alerts, helping them stay informed and proactive about their generator's care.

Overall, the Rheem GEN12AD-V combines power, efficiency, and convenience into a single reliable package. With its automatic start feature, ultra-quiet operation, and durable design, this generator is an exceptional choice for anyone looking to ensure that their home remains powered and secure during unexpected outages. Whether for light commercial applications or home use, the GEN12AD-V stands out as a premium selection in the generator market.