Remington Power Tools ST3010A owner manual Cambio de la cuerda de la podadora, Retiro del carrete

Page 27
Avance de la cuerda de la podadora

PODADORA ELÉCTRICA REMINGTON® 7

Avance de la cuerda de la podadora

Cambio de la cuerda de la podadora ADVERTENCIA: La hoja está afilada. Para evitar graves lesio- nes, no toque la hoja.

Para hacer avanzar nueva cuerda de la poda- dora,déungolpecitocontraelsueloalbotón de avance de la cuerda mientras la podadora está funcionando (vea la Figura 4-9). La hoja sujeta al protector de corte cortará la cuerda hasta la longitud correcta.

Siga las siguientes precauciones para ase- gurar un alto desempeño de la cuerda.

No sostenga sobre el suelo al botón de avance de la cuerda. Esto permitirá a la cuera de la podadora salir de forma constante del carrete.

Para que salga la cuerda,dé un golpecito al botón de avance de la cuerda sólo una vez.Si se necesita más cuerda,espere unos pocos segundos y golpee de nuevo.

Asegúrese de avanzar la cuerda según se desgasta.Si espera demasiado para avan- zar nueva cuerda, la cuerda existente se desgastará quedando muy corta y puede retraerse en el carrete.Si esto sucede,reti- re el carrete y vuelva a guiar la cuerda para que salga del carrete. Vuelva a instalar el carrete a la cabeza de la podadora.

Retiro del carrete Botón de avance de la cuerda

Figura 4-9: Avance de la cuerda de la podadora

Cambio de la cuerda de la podadora

Manual backgroundADVERTENCIA:Paraevitarlesio- nes graves, nunca use cuerdas con refuerzo metálico, alambre, sogas, etc. Estos pueden romperse y con- vertirse en proyectiles peligrosos.

Manual background PRECAUCIÓN: El uso de cuer- dasdiferentesdelasespecificadas pueden causar lesiones persona- les o fallas al producto.

Como cuerda de repuesto, use una cuerda monofilamentodenylonde0.065pulgadasde diámetro.Puedecomprarlacuerdaderepuesto en la mayoría de almacenes de jardinería.

Retiro del carrete

1.Presione las dos orejetas de bloqueo que sostienen la tapa del carrete a la carcasa del carrete (vea la Figura 4-10).

2.Retire de la carcasa la tapa del carrete y el carrete (vea la Figura 4-11). Nota: Si se instala el carrete de repuesto con la cuerda (número de pieza RS65B), salte al paso 9 de la página 9.

Figura 4-10: Desbloqueando la tapa del carrete

3.Limpie el césped y otros desechos de la carcasa del carrete usando un cepillo (vea la Figura 4-12).

Figura 4-11: Retiro de la tapa y del carrete

Figura 4-12: Limpieza del carrete

118336

Image 27
Contents ELECTRIC TRIMMER MODEL ST3010ADouble Insulated 118336 Troubleshooting Important Safety InformationTrimmer Assembly Trimmer MaintenanceModel Number welcomeDate Purchased Where PurchasedCord Length 1 important safety informationSAFETY WARNINGS BEFORE OPERATING TRIMMERMAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER SAVE THESE INSTRUCTIONSWHILE OPERATING TRIMMER 2 product identification A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Front HandleE. Rear Handle F. Power Cord G. Extension Cord Retainer H. Trigger Switch I. Trigger Switch Safety Button AAttaching Cutting Guard 3 trimmer assemblyAssembling Trimmer WARNING Do not operate trimmer without guard or handle in placeConnecting Extension Cord 4 trimmer operationExtension Cords Trimming WARNING The trimmer can throw debris, causing injury to those nearbyOperating the Trimmer Starting the TrimmerRemoving the Spool Advancing Trimmer LineReplacing Trimmer Line WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch blade8 Chapter 4 Trimmer Operation 4. Measure out 30 feet of replacement lineFigure 4-18 Replacing spool cover onto spool housing Do not use products that con- tain Ammonia, Chlorine, or 5 trimmer maintenanceCleaning and Maintenance WARNING When cleaning trimmer Do not submerse in any liquidsOBSERVED FAULT 6 troubleshootingReplacement Spool Technical ServiceREMINGTON ELECTRIC TRIMMER LIMITED WARRANTY 7 warranty informationCon doble aislamiento PODADORA ELÉCTRICAMANUAL DEL PROPIETARIO MODELO ST3010A118336 Ensamble de la podadora tabla de contenidosImportante Información sobre la seguridad Identificación del productoModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra bienvenidoLargo del ADVERTENCIAS DE SEGURIDADANTES DE USAR LA PODADORA o SJTOW-AGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MIENTRAS USE LA PODADORAMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA Cubierta del Carrete 2 identificación del productoEspecificaciones Cubierta del Motor3 ensamble de la podadora Ensamble de la podadoraSujeción del protector y la rueda de corte Figura 4-4 Método opcional de retención del cordón de extensión 4 operación de la podadoraCordones de extensión Conexión del cordón de extensiónMantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadoraArranque de la podadora CorteCambio de la cuerda de la podadora Avance de la cuerda de la podadoraRetiro del carrete de la cuerda 4. Mida 30 pies de cuerda de repuestoFigura 4-14 Inserción la cuerda en el orificio derecho Dirección del pasoFigura 4-17 Reposición del carrete en la carcasa Figura 4-18 Reposición de la tapa del carrete en la carcasaNo use solventes de limpieza 5 mantenimiento de la podadoraLimpieza y mantenimiento ADVERTENCIACuandolimpie la podadora No la sumerja en ningún líquidoFALLA OBSERVADA 6 análisis de averíasCarrete de repuesto Servicio TécnicoGARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA REMINGTON 7 información sobre la garantíaDouble Isolation TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUEGUIDE DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE ST3010A118336 Utilisation du taille-bordures Importants renseignements de sécuritéIdentification du produit Assemblage du taille-borduresNuméro de modèle Date d’achat Endroit d’achat bienvenueLongueur 1 importants renseignements sur la sécuritéMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE TAILLE- BORDURESCONSERVEZ CES DIRECTIVES PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES D. Poignée avant E. Poignée arrière F. Cordon électrique 2 identification du produitFiche technique A. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupede l’outil 3 assemblage du taille-borduresAssemblage du taille-bordures Mise en place du protecteur de coupe4 utilisation du taille-bordures Rallonges électriquesBranchement de la rallonge électrique Utilisation du taille- bordures Démarrage du taille-borduresTaille des bordures Remplacement du fil Rallonge du fil de coupeRetrait de la bobine Figure 4-15 Tirez fermement sur le fil ment sur le fil voir la FigureFigure 4-13 Insertion du fil dans l’orifice de gauche Figure 4-16 Mise en place du fil dans la bobineFigure 4-18 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtier Évitez d’immerger l’appareil dans un liquide 5 entretien du taille-borduresEntretien et nettoyage MISE EN GARDE Lors du net- toyage du taille-borduressection Remplacement du fil de la Remplacement de la bobineService technique SOLUTION7 renseignements sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURESÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION