Remington Power Tools ST3010A renseignements sur la garantie, Garantie Limitée Du Taille-Bordures

Page 48
7renseignements sur la garantie

12

7renseignements sur la garantie

GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES

ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION

Précisez toujours le numéro de modèle lorsque vous contactez l’usine.

Nous nous réservons le droit de modifier ces caractéristiques en tout temps, sans avis préalable. La seule garantie en vigueur est la garantie écrite. Nous n’offrons aucune autre garantie, expresse ou implicite.

DESA Specialty ProductsMC garantit que ce taille-bordures électrique de même que toutes ses pièces sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pour une durée de deux ans (90 jours pour les appareils remis à neuf ) à compter de la date d’achat auprès d’un concessionnaire autorisé, à la condition que le produit ait été correctement entretenu et utilisé conformément aux directives fournies. Cette garantie protège seulement l’acheteur original du produit. La facture de vente ou une preuve d’achat doit être fournie au moment d’une demande d’indemnisation en vertu de la présente garantie.

Cette garantie ne vise pas les utilisations commerciales, industrielles ou locatives, pas plus qu’elle ne s’applique aux pièces qui ne sont plus à l’état original en raison de l’usure normale ni aux pièces faisant l’objet de défaillance ou de dommage par suite d’un usage abusif, d’un accident, d’un manque d’entretien, ou d’une modification. Les frais d’expédition, de manutention, de transport et les frais connexes associés aux réparations sous garantie ne sont pas remboursables en vertu de la présente garantie et doivent être entièrement assumés par le propriétaire.

Dans la mesure où les lois qui régissent la vente de ce produit le permettent, la présente garantie exclut toute autre garantie expresse et limite à deux ans à compter de la date d’achat la durée de toute garantie implicite, y compris les garanties de mar- chandibilité et d’adaptation à un usage en particulier. En vertu des présentes, la responsabilité de DESA Specialty ProductsMC se limite au prix d’achat du produit. DESA Specialty ProductsMC ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages, quels qu’ils soient, y compris des dommages indirects, imprévus ou consécutifs à l’utilisation de l’appareil.

Certains états ne reconnaissent pas les restrictions quant à la durée de la garantie implicite ni les exclusions ou les limitations quant aux dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation de l’appareil; il se peut donc que les restrictions ci-dessus ne s’ap- pliquent pas à votre situation.

Cette garantie accorde à l’acheteur original des droits spécifiques. Pour plus de renseignements quant à ces droits, veuillez consulter les lois en vigueur.

P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004

www.desatech.com

118336-01 Rev. C 06/06

Image 48
Contents ELECTRIC TRIMMER MODEL ST3010ADouble Insulated 118336 Important Safety Information Trimmer AssemblyTrimmer Maintenance Troubleshootingwelcome Date PurchasedWhere Purchased Model Number1 important safety information SAFETY WARNINGSBEFORE OPERATING TRIMMER Cord LengthMAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER SAVE THESE INSTRUCTIONSWHILE OPERATING TRIMMER A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Front Handle E. Rear Handle F. Power Cord G. Extension Cord RetainerH. Trigger Switch I. Trigger Switch Safety Button A 2 product identification3 trimmer assembly Assembling TrimmerWARNING Do not operate trimmer without guard or handle in place Attaching Cutting GuardConnecting Extension Cord 4 trimmer operationExtension Cords WARNING The trimmer can throw debris, causing injury to those nearby Operating the TrimmerStarting the Trimmer TrimmingAdvancing Trimmer Line Replacing Trimmer LineWARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch blade Removing the Spool4. Measure out 30 feet of replacement line 8 Chapter 4 Trimmer OperationFigure 4-18 Replacing spool cover onto spool housing 5 trimmer maintenance Cleaning and MaintenanceWARNING When cleaning trimmer Do not submerse in any liquids Do not use products that con- tain Ammonia, Chlorine, or6 troubleshooting Replacement SpoolTechnical Service OBSERVED FAULT7 warranty information REMINGTON ELECTRIC TRIMMER LIMITED WARRANTYPODADORA ELÉCTRICA MANUAL DEL PROPIETARIOMODELO ST3010A Con doble aislamiento118336 tabla de contenidos Importante Información sobre la seguridadIdentificación del producto Ensamble de la podadorabienvenido Modelo Número Fecha de Compra Lugar de CompraADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA PODADORAo SJTOW-A Largo delGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MIENTRAS USE LA PODADORAMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA 2 identificación del producto EspecificacionesCubierta del Motor Cubierta del Carrete3 ensamble de la podadora Ensamble de la podadoraSujeción del protector y la rueda de corte 4 operación de la podadora Cordones de extensiónConexión del cordón de extensión Figura 4-4 Método opcional de retención del cordón de extensiónOperación de la podadora Arranque de la podadoraCorte Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoCambio de la cuerda de la podadora Avance de la cuerda de la podadoraRetiro del carrete 4. Mida 30 pies de cuerda de repuesto Figura 4-14 Inserción la cuerda en el orificio derechoDirección del paso de la cuerdaFigura 4-18 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Figura 4-17 Reposición del carrete en la carcasa5 mantenimiento de la podadora Limpieza y mantenimientoADVERTENCIACuandolimpie la podadora No la sumerja en ningún líquido No use solventes de limpieza6 análisis de averías Carrete de repuestoServicio Técnico FALLA OBSERVADA7 información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA REMINGTONTAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUE GUIDE DU PROPRIÉTAIREMODÈLE ST3010A Double Isolation118336 Importants renseignements de sécurité Identification du produitAssemblage du taille-bordures Utilisation du taille-borduresbienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achat1 importants renseignements sur la sécurité MISES EN GARDE DE SÉCURITÉAVANT D’UTILISER LE TAILLE- BORDURES LongueurCONSERVEZ CES DIRECTIVES PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES 2 identification du produit Fiche techniqueA. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe D. Poignée avant E. Poignée arrière F. Cordon électrique3 assemblage du taille-bordures Assemblage du taille-borduresMise en place du protecteur de coupe de l’outil4 utilisation du taille-bordures Rallonges électriquesBranchement de la rallonge électrique Utilisation du taille- bordures Démarrage du taille-borduresTaille des bordures Remplacement du fil Rallonge du fil de coupeRetrait de la bobine ment sur le fil voir la Figure Figure 4-13 Insertion du fil dans l’orifice de gaucheFigure 4-16 Mise en place du fil dans la bobine Figure 4-15 Tirez fermement sur le filFigure 4-18 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtier 5 entretien du taille-bordures Entretien et nettoyageMISE EN GARDE Lors du net- toyage du taille-bordures Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideRemplacement de la bobine Service techniqueSOLUTION section Remplacement du fil de la7 renseignements sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURESÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION