Remington Power Tools Taille-Bordures Électrique, Guide Du Propriétaire, MODÈLE ST3010A

Page 33
TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUE

®

TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUE

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

MODÈLE: ST3010A

IMPORTANT :Vousdevezbienlireetcomprendreceguideavantdedébuter l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez ce guide à titre de référence.

GUIDE DU PROPRIÉTAIREMODÈLE: ST3010A Double IsolationManual background Double Isolation
Image 33
Contents ELECTRIC TRIMMER MODEL ST3010ADouble Insulated 118336 Trimmer Assembly Important Safety InformationTrimmer Maintenance TroubleshootingDate Purchased welcomeWhere Purchased Model NumberSAFETY WARNINGS 1 important safety informationBEFORE OPERATING TRIMMER Cord LengthMAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER SAVE THESE INSTRUCTIONSWHILE OPERATING TRIMMER E. Rear Handle F. Power Cord G. Extension Cord Retainer A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Front HandleH. Trigger Switch I. Trigger Switch Safety Button A 2 product identificationAssembling Trimmer 3 trimmer assemblyWARNING Do not operate trimmer without guard or handle in place Attaching Cutting GuardConnecting Extension Cord 4 trimmer operationExtension Cords Operating the Trimmer WARNING The trimmer can throw debris, causing injury to those nearbyStarting the Trimmer TrimmingReplacing Trimmer Line Advancing Trimmer LineWARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch blade Removing the Spool8 Chapter 4 Trimmer Operation 4. Measure out 30 feet of replacement lineFigure 4-18 Replacing spool cover onto spool housing Cleaning and Maintenance 5 trimmer maintenanceWARNING When cleaning trimmer Do not submerse in any liquids Do not use products that con- tain Ammonia, Chlorine, orReplacement Spool 6 troubleshootingTechnical Service OBSERVED FAULTREMINGTON ELECTRIC TRIMMER LIMITED WARRANTY 7 warranty informationMANUAL DEL PROPIETARIO PODADORA ELÉCTRICAMODELO ST3010A Con doble aislamiento118336 Importante Información sobre la seguridad tabla de contenidosIdentificación del producto Ensamble de la podadoraModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra bienvenidoANTES DE USAR LA PODADORA ADVERTENCIAS DE SEGURIDADo SJTOW-A Largo delGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MIENTRAS USE LA PODADORAMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA Especificaciones 2 identificación del productoCubierta del Motor Cubierta del Carrete3 ensamble de la podadora Ensamble de la podadoraSujeción del protector y la rueda de corte Cordones de extensión 4 operación de la podadoraConexión del cordón de extensión Figura 4-4 Método opcional de retención del cordón de extensiónArranque de la podadora Operación de la podadoraCorte Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoCambio de la cuerda de la podadora Avance de la cuerda de la podadoraRetiro del carrete Figura 4-14 Inserción la cuerda en el orificio derecho 4. Mida 30 pies de cuerda de repuestoDirección del paso de la cuerdaFigura 4-17 Reposición del carrete en la carcasa Figura 4-18 Reposición de la tapa del carrete en la carcasaLimpieza y mantenimiento 5 mantenimiento de la podadoraADVERTENCIACuandolimpie la podadora No la sumerja en ningún líquido No use solventes de limpiezaCarrete de repuesto 6 análisis de averíasServicio Técnico FALLA OBSERVADAGARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA REMINGTON 7 información sobre la garantíaGUIDE DU PROPRIÉTAIRE TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUEMODÈLE ST3010A Double Isolation118336 Identification du produit Importants renseignements de sécuritéAssemblage du taille-bordures Utilisation du taille-borduresNuméro de modèle Date d’achat Endroit d’achat bienvenueMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ 1 importants renseignements sur la sécuritéAVANT D’UTILISER LE TAILLE- BORDURES LongueurCONSERVEZ CES DIRECTIVES PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES Fiche technique 2 identification du produitA. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe D. Poignée avant E. Poignée arrière F. Cordon électriqueAssemblage du taille-bordures 3 assemblage du taille-borduresMise en place du protecteur de coupe de l’outil4 utilisation du taille-bordures Rallonges électriquesBranchement de la rallonge électrique Utilisation du taille- bordures Démarrage du taille-borduresTaille des bordures Remplacement du fil Rallonge du fil de coupeRetrait de la bobine Figure 4-13 Insertion du fil dans l’orifice de gauche ment sur le fil voir la FigureFigure 4-16 Mise en place du fil dans la bobine Figure 4-15 Tirez fermement sur le filFigure 4-18 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtier Entretien et nettoyage 5 entretien du taille-borduresMISE EN GARDE Lors du net- toyage du taille-bordures Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideService technique Remplacement de la bobineSOLUTION section Remplacement du fil de la7 renseignements sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURESÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION