Remington Power Tools ST3010A Operating the Trimmer, Starting the Trimmer, Trimming, 118336

Page 10
Operating the

6 Chapter 4: Trimmer Operation

Operating the

Trimmer

 WARNING: The trimmer can throw debris, causing injury to those nearby. WARNING: The trimmer can throw debris, causing injury to those nearby.

Wear approved eye protection, long pants, and shoes while operating this tool.

Keep bystanders away from work area.

•Keep bystanders away from work area. WARNING: Keep away from cutting line and cutting head while trimmer is running. Contact withcuttinglinecancauseserious injury.

Keep cutting head away from your hands and feet and by- standers when in use.

Keepcuttingguardinplaceand in proper working order.

Wearlongpantsandshoeswhile operating this trimmer.

Stoptrimmerand unplugpower cordbeforeservicingorexamin- ing power head.

Starting the Trimmer

1.Hold trimmer using both front and rear handles. Keep your thumb and fingers off the button and switch on the rear handle (see Figure 4-5).

2.When ready to start the trimmer,press in the trigger switch safety button with your thumb (see Figure 4-6).

3.Squeeze the trigger switch with your fingers (see Figure 4-7).The trimmer will start.

4.To stop the trimmer, release the trig- ger switch.

Figure 4-5: Holding trimmer rear handle

Trigger Switch

Safety Button

Figure 4-6: Pressing trigger switch safety button

Figure 4-7: Squeezing trigger switch

Trimming

To reduce excessive line wear and improve trimming performance, follow the steps below to trim grass and weeds.

1.Remove any string, wire, or other ma- terials that could become entangled in the trimmer from the trimming area.

2.Hold trimmer using both front and rear handles (see Figure 4-8).

3.Slowly sweep the trimmer from side to side or front to back.

4.Do not force the trimmer. Allow only the tip of the trimmer line to cut the grass or weeds.

5.If grass or weeds are tall, cut them in several increments, starting from the top and working to the bottom.

Figure 4-8: Holding trimmer

118336

Image 10
Contents MODEL ST3010A ELECTRIC TRIMMERDouble Insulated 118336 Trimmer Maintenance Important Safety InformationTrimmer Assembly TroubleshootingWhere Purchased welcomeDate Purchased Model NumberBEFORE OPERATING TRIMMER 1 important safety informationSAFETY WARNINGS Cord LengthSAVE THESE INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMERWHILE OPERATING TRIMMER H. Trigger Switch I. Trigger Switch Safety Button A A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Front HandleE. Rear Handle F. Power Cord G. Extension Cord Retainer 2 product identificationWARNING Do not operate trimmer without guard or handle in place 3 trimmer assemblyAssembling Trimmer Attaching Cutting Guard4 trimmer operation Connecting Extension CordExtension Cords Starting the Trimmer WARNING The trimmer can throw debris, causing injury to those nearbyOperating the Trimmer TrimmingWARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch blade Advancing Trimmer LineReplacing Trimmer Line Removing the Spool4. Measure out 30 feet of replacement line 8 Chapter 4 Trimmer OperationFigure 4-18 Replacing spool cover onto spool housing WARNING When cleaning trimmer Do not submerse in any liquids 5 trimmer maintenanceCleaning and Maintenance Do not use products that con- tain Ammonia, Chlorine, orTechnical Service 6 troubleshootingReplacement Spool OBSERVED FAULT7 warranty information REMINGTON ELECTRIC TRIMMER LIMITED WARRANTYMODELO ST3010A PODADORA ELÉCTRICAMANUAL DEL PROPIETARIO Con doble aislamiento118336 Identificación del producto tabla de contenidosImportante Información sobre la seguridad Ensamble de la podadorabienvenido Modelo Número Fecha de Compra Lugar de Comprao SJTOW-A ADVERTENCIAS DE SEGURIDADANTES DE USAR LA PODADORA Largo delMIENTRAS USE LA PODADORA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA Cubierta del Motor 2 identificación del productoEspecificaciones Cubierta del CarreteEnsamble de la podadora 3 ensamble de la podadoraSujeción del protector y la rueda de corte Conexión del cordón de extensión 4 operación de la podadoraCordones de extensión Figura 4-4 Método opcional de retención del cordón de extensiónCorte Operación de la podadoraArranque de la podadora Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoAvance de la cuerda de la podadora Cambio de la cuerda de la podadoraRetiro del carrete Dirección del paso 4. Mida 30 pies de cuerda de repuestoFigura 4-14 Inserción la cuerda en el orificio derecho de la cuerdaFigura 4-18 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Figura 4-17 Reposición del carrete en la carcasaADVERTENCIACuandolimpie la podadora No la sumerja en ningún líquido 5 mantenimiento de la podadoraLimpieza y mantenimiento No use solventes de limpiezaServicio Técnico 6 análisis de averíasCarrete de repuesto FALLA OBSERVADA7 información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA REMINGTONMODÈLE ST3010A TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUEGUIDE DU PROPRIÉTAIRE Double Isolation118336 Assemblage du taille-bordures Importants renseignements de sécuritéIdentification du produit Utilisation du taille-borduresbienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achatAVANT D’UTILISER LE TAILLE- BORDURES 1 importants renseignements sur la sécuritéMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LongueurPENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES CONSERVEZ CES DIRECTIVESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES A. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe 2 identification du produitFiche technique D. Poignée avant E. Poignée arrière F. Cordon électriqueMise en place du protecteur de coupe 3 assemblage du taille-borduresAssemblage du taille-bordures de l’outilRallonges électriques 4 utilisation du taille-borduresBranchement de la rallonge électrique Démarrage du taille-bordures Utilisation du taille- borduresTaille des bordures Rallonge du fil de coupe Remplacement du filRetrait de la bobine Figure 4-16 Mise en place du fil dans la bobine ment sur le fil voir la FigureFigure 4-13 Insertion du fil dans l’orifice de gauche Figure 4-15 Tirez fermement sur le filFigure 4-18 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtier MISE EN GARDE Lors du net- toyage du taille-bordures 5 entretien du taille-borduresEntretien et nettoyage Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideSOLUTION Remplacement de la bobineService technique section Remplacement du fil de laGARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES 7 renseignements sur la garantieÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION