Remington Power Tools
ST3010A 6 dépannage, Remplacement de la bobine, Service technique, Solution
Troubleshooting
Connecting Extension Cord
Warranty
Maintenance
trimmer assembly
How to
Remplacement de la bobine
Safety
Service technique
Page 47
Page 46
Page 48
Image 47
Page 46
Page 48
Contents
Double Insulated
ELECTRIC TRIMMER
MODEL ST3010A
118336
Troubleshooting
Important Safety Information
Trimmer Assembly
Trimmer Maintenance
Model Number
welcome
Date Purchased
Where Purchased
Cord Length
1 important safety information
SAFETY WARNINGS
BEFORE OPERATING TRIMMER
WHILE OPERATING TRIMMER
MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 product identification
A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Front Handle
E. Rear Handle F. Power Cord G. Extension Cord Retainer
H. Trigger Switch I. Trigger Switch Safety Button A
Attaching Cutting Guard
3 trimmer assembly
Assembling Trimmer
WARNING Do not operate trimmer without guard or handle in place
Extension Cords
Connecting Extension Cord
4 trimmer operation
Trimming
WARNING The trimmer can throw debris, causing injury to those nearby
Operating the Trimmer
Starting the Trimmer
Removing the Spool
Advancing Trimmer Line
Replacing Trimmer Line
WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch blade
8 Chapter 4 Trimmer Operation
4. Measure out 30 feet of replacement line
Figure 4-18 Replacing spool cover onto spool housing
Do not use products that con- tain Ammonia, Chlorine, or
5 trimmer maintenance
Cleaning and Maintenance
WARNING When cleaning trimmer Do not submerse in any liquids
OBSERVED FAULT
6 troubleshooting
Replacement Spool
Technical Service
REMINGTON ELECTRIC TRIMMER LIMITED WARRANTY
7 warranty information
Con doble aislamiento
PODADORA ELÉCTRICA
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELO ST3010A
118336
Ensamble de la podadora
tabla de contenidos
Importante Información sobre la seguridad
Identificación del producto
Modelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra
bienvenido
Largo del
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR LA PODADORA
o SJTOW-A
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MIENTRAS USE LA PODADORA
Cubierta del Carrete
2 identificación del producto
Especificaciones
Cubierta del Motor
Sujeción del protector y la rueda de corte
3 ensamble de la podadora
Ensamble de la podadora
Figura 4-4 Método opcional de retención del cordón de extensión
4 operación de la podadora
Cordones de extensión
Conexión del cordón de extensión
Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo
Operación de la podadora
Arranque de la podadora
Corte
Retiro del carrete
Cambio de la cuerda de la podadora
Avance de la cuerda de la podadora
de la cuerda
4. Mida 30 pies de cuerda de repuesto
Figura 4-14 Inserción la cuerda en el orificio derecho
Dirección del paso
Figura 4-17 Reposición del carrete en la carcasa
Figura 4-18 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa
No use solventes de limpieza
5 mantenimiento de la podadora
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIACuandolimpie la podadora No la sumerja en ningún líquido
FALLA OBSERVADA
6 análisis de averías
Carrete de repuesto
Servicio Técnico
GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA REMINGTON
7 información sobre la garantía
Double Isolation
TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE ST3010A
118336
Utilisation du taille-bordures
Importants renseignements de sécurité
Identification du produit
Assemblage du taille-bordures
Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achat
bienvenue
Longueur
1 importants renseignements sur la sécurité
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE TAILLE- BORDURES
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
D. Poignée avant E. Poignée arrière F. Cordon électrique
2 identification du produit
Fiche technique
A. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe
de l’outil
3 assemblage du taille-bordures
Assemblage du taille-bordures
Mise en place du protecteur de coupe
Branchement de la rallonge électrique
4 utilisation du taille-bordures
Rallonges électriques
Taille des bordures
Utilisation du taille- bordures
Démarrage du taille-bordures
Retrait de la bobine
Remplacement du fil
Rallonge du fil de coupe
Figure 4-15 Tirez fermement sur le fil
ment sur le fil voir la Figure
Figure 4-13 Insertion du fil dans l’orifice de gauche
Figure 4-16 Mise en place du fil dans la bobine
Figure 4-18 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtier
Évitez d’immerger l’appareil dans un liquide
5 entretien du taille-bordures
Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE Lors du net- toyage du taille-bordures
section Remplacement du fil de la
Remplacement de la bobine
Service technique
SOLUTION
ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION
7 renseignements sur la garantie
GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES
Related pages
All Placement page
Toner Container and Waste Toner Box Replacement for Kyocera KM-2540
Maintenance and Care Lamp Replacement for Sanyo PLC-ZM5000
Ajout dune piste à une liste de lecture par déplacement for Philips PSS100
Brush removal and replacement for Bissell 86T3
Service and Replacement Parts for Ariens ST8526LE
Remplacement des ampoules d’éclairage for Whirlpool W10321469A
REMOVAL/REPLACEMENT for Husqvarna LTH1438
Entire Probe Replacement for Emerson Process Management IB106-340
Removal and replacement for HP 1500
Replacement of Purifying FilterOption for LG Electronics 6720 YS
What do I need to know about
WV CU650
operations during playback?
Top
Page
Image
Contents