Remington Power Tools ST3010A Utilisation du taille- bordures, Démarrage du taille-bordures

Page 42
Utilisation du taille- bordures

6 Chapitre 4 : Utilisation du taille-bordures

Utilisation du taille- bordures

Démarrage du taille-bordures MISE EN GARDE : le taille-bor- durespeutprojeterdesdébrisqui risquent de causer des blessures aux personnes qui se trouvent à proximité.

Portez une protection ocu- laire, des pantalons longs et des chaussures lorsque vous utilisez cet outil.

Assurez-vousquepersonnenese trouve près de la zone de travail.

Taille des borduresMISEENGARDE :Restezàl’écart dufiletdelatêtedecoupependant que le taille-bordures fonctionne. Toutcontactaveclefildecoupepeut entraîner de graves blessures.

Gardezlatêtedecoupeàl’écart de vos mains, de vos pieds et de toute personne pendant l’utilisation de l’outil.

Conservez le protecteur de coupe en place, en bon état.

Portez des pantalons longs et des chaussures lorsque vous utilisez cet outil.

Arrêtezletaille-borduresetdé- branchez le cordon électrique avant d’en faire l’entretien ou d’examiner le moteur.

Démarrage du taille-bordures

1.Maintenez le taille-bordures au moyen de la poignée avant et de la poignée arrière. Ne placez pas votre pouce ni vos doigts sur le bouton et sur l’interrupteur de la poignée arrière (voir la Figure 4-5).

2.Lorsque vous êtes prêt à faire démar- rer le taille-bordures, appuyez sur le bouton de sécurité de l’interrupteur

au moyen de votre pouce (voir la Figure 4-6).

3.Appuyez sur l’interrupteur au moyen de vos doigts (voir la Figure 4-7). Le taille-bordures démarrera.

4.Pour arrêter le taille-bordures, relâ- chez l’interrupteur.

Figure 4-5 : Tenue de la poignée arrière du taille-bordures

Trigger Switch

Safety Button

Figure 4-6 : Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteur

Figure 4-7. Appuyez sur l’interrupteur

Taille des bordures

Pour réduire l’usage excessif du fil et amé- liorer le rendement de la coupe, suivez les étapes ci-après pour couper l’herbe et les mauvaises herbes.

1.Retirez de la zone de travail les fils, les câbles ou tout autre matériau qui pour- rait se prendre dans le taille-bordures.

2.Tenez fermement l’appareil au moyen des poignées avant et arrière (voir la Figure 4-8).

3.Faites faire au taille-bordures lents mou- vements latéraux ou longitudinaux.

4.Ne mettez pas de pression sur le taille-bordures. Laissez simplement l’extrémité du fil couper l’herbe ou les mauvaises herbes.

5.Lorsque l’herbe ou les mauvaises herbes sont longues, coupez-les par « tranches », en débutant par le haut et en progressant vers le sol.

Figure 4-8 : Façon de tenir le taille-bordures

118336

Image 42
Contents ELECTRIC TRIMMER MODEL ST3010ADouble Insulated 118336 Trimmer Maintenance Important Safety InformationTrimmer Assembly TroubleshootingWhere Purchased welcomeDate Purchased Model NumberBEFORE OPERATING TRIMMER 1 important safety informationSAFETY WARNINGS Cord LengthMAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER SAVE THESE INSTRUCTIONSWHILE OPERATING TRIMMER H. Trigger Switch I. Trigger Switch Safety Button A A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Front HandleE. Rear Handle F. Power Cord G. Extension Cord Retainer 2 product identificationWARNING Do not operate trimmer without guard or handle in place 3 trimmer assemblyAssembling Trimmer Attaching Cutting GuardConnecting Extension Cord 4 trimmer operationExtension Cords Starting the Trimmer WARNING The trimmer can throw debris, causing injury to those nearbyOperating the Trimmer TrimmingWARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch blade Advancing Trimmer LineReplacing Trimmer Line Removing the Spool4. Measure out 30 feet of replacement line 8 Chapter 4 Trimmer OperationFigure 4-18 Replacing spool cover onto spool housing WARNING When cleaning trimmer Do not submerse in any liquids 5 trimmer maintenanceCleaning and Maintenance Do not use products that con- tain Ammonia, Chlorine, orTechnical Service 6 troubleshootingReplacement Spool OBSERVED FAULT7 warranty information REMINGTON ELECTRIC TRIMMER LIMITED WARRANTYMODELO ST3010A PODADORA ELÉCTRICAMANUAL DEL PROPIETARIO Con doble aislamiento118336 Identificación del producto tabla de contenidosImportante Información sobre la seguridad Ensamble de la podadorabienvenido Modelo Número Fecha de Compra Lugar de Comprao SJTOW-A ADVERTENCIAS DE SEGURIDADANTES DE USAR LA PODADORA Largo delGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MIENTRAS USE LA PODADORAMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA Cubierta del Motor 2 identificación del productoEspecificaciones Cubierta del Carrete3 ensamble de la podadora Ensamble de la podadoraSujeción del protector y la rueda de corte Conexión del cordón de extensión 4 operación de la podadoraCordones de extensión Figura 4-4 Método opcional de retención del cordón de extensiónCorte Operación de la podadoraArranque de la podadora Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoCambio de la cuerda de la podadora Avance de la cuerda de la podadoraRetiro del carrete Dirección del paso 4. Mida 30 pies de cuerda de repuestoFigura 4-14 Inserción la cuerda en el orificio derecho de la cuerdaFigura 4-18 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Figura 4-17 Reposición del carrete en la carcasaADVERTENCIACuandolimpie la podadora No la sumerja en ningún líquido 5 mantenimiento de la podadoraLimpieza y mantenimiento No use solventes de limpiezaServicio Técnico 6 análisis de averíasCarrete de repuesto FALLA OBSERVADA7 información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA REMINGTONMODÈLE ST3010A TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUEGUIDE DU PROPRIÉTAIRE Double Isolation118336 Assemblage du taille-bordures Importants renseignements de sécuritéIdentification du produit Utilisation du taille-borduresbienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achatAVANT D’UTILISER LE TAILLE- BORDURES 1 importants renseignements sur la sécuritéMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LongueurCONSERVEZ CES DIRECTIVES PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES A. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe 2 identification du produitFiche technique D. Poignée avant E. Poignée arrière F. Cordon électriqueMise en place du protecteur de coupe 3 assemblage du taille-borduresAssemblage du taille-bordures de l’outil4 utilisation du taille-bordures Rallonges électriquesBranchement de la rallonge électrique Utilisation du taille- bordures Démarrage du taille-borduresTaille des bordures Remplacement du fil Rallonge du fil de coupeRetrait de la bobine Figure 4-16 Mise en place du fil dans la bobine ment sur le fil voir la FigureFigure 4-13 Insertion du fil dans l’orifice de gauche Figure 4-15 Tirez fermement sur le filFigure 4-18 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtier MISE EN GARDE Lors du net- toyage du taille-bordures 5 entretien du taille-borduresEntretien et nettoyage Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideSOLUTION Remplacement de la bobineService technique section Remplacement du fil de la7 renseignements sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURESÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION