Remington Power Tools
ST3010A trimmer operation, Extension Cords, Connecting Extension Cord
Troubleshooting
Connecting Extension Cord
Warranty
Maintenance
trimmer assembly
How to
Remplacement de la bobine
Safety
Service technique
Page 9
Page 8
Page 10
Image 9
Page 8
Page 10
Contents
ELECTRIC TRIMMER
MODEL ST3010A
Double Insulated
118336
Trimmer Assembly
Important Safety Information
Trimmer Maintenance
Troubleshooting
Date Purchased
welcome
Where Purchased
Model Number
SAFETY WARNINGS
1 important safety information
BEFORE OPERATING TRIMMER
Cord Length
MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WHILE OPERATING TRIMMER
E. Rear Handle F. Power Cord G. Extension Cord Retainer
A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Front Handle
H. Trigger Switch I. Trigger Switch Safety Button A
2 product identification
Assembling Trimmer
3 trimmer assembly
WARNING Do not operate trimmer without guard or handle in place
Attaching Cutting Guard
Connecting Extension Cord
4 trimmer operation
Extension Cords
Operating the Trimmer
WARNING The trimmer can throw debris, causing injury to those nearby
Starting the Trimmer
Trimming
Replacing Trimmer Line
Advancing Trimmer Line
WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch blade
Removing the Spool
8 Chapter 4 Trimmer Operation
4. Measure out 30 feet of replacement line
Figure 4-18 Replacing spool cover onto spool housing
Cleaning and Maintenance
5 trimmer maintenance
WARNING When cleaning trimmer Do not submerse in any liquids
Do not use products that con- tain Ammonia, Chlorine, or
Replacement Spool
6 troubleshooting
Technical Service
OBSERVED FAULT
REMINGTON ELECTRIC TRIMMER LIMITED WARRANTY
7 warranty information
MANUAL DEL PROPIETARIO
PODADORA ELÉCTRICA
MODELO ST3010A
Con doble aislamiento
118336
Importante Información sobre la seguridad
tabla de contenidos
Identificación del producto
Ensamble de la podadora
Modelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra
bienvenido
ANTES DE USAR LA PODADORA
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
o SJTOW-A
Largo del
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MIENTRAS USE LA PODADORA
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA
Especificaciones
2 identificación del producto
Cubierta del Motor
Cubierta del Carrete
3 ensamble de la podadora
Ensamble de la podadora
Sujeción del protector y la rueda de corte
Cordones de extensión
4 operación de la podadora
Conexión del cordón de extensión
Figura 4-4 Método opcional de retención del cordón de extensión
Arranque de la podadora
Operación de la podadora
Corte
Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo
Cambio de la cuerda de la podadora
Avance de la cuerda de la podadora
Retiro del carrete
Figura 4-14 Inserción la cuerda en el orificio derecho
4. Mida 30 pies de cuerda de repuesto
Dirección del paso
de la cuerda
Figura 4-17 Reposición del carrete en la carcasa
Figura 4-18 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa
Limpieza y mantenimiento
5 mantenimiento de la podadora
ADVERTENCIACuandolimpie la podadora No la sumerja en ningún líquido
No use solventes de limpieza
Carrete de repuesto
6 análisis de averías
Servicio Técnico
FALLA OBSERVADA
GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA REMINGTON
7 información sobre la garantía
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUE
MODÈLE ST3010A
Double Isolation
118336
Identification du produit
Importants renseignements de sécurité
Assemblage du taille-bordures
Utilisation du taille-bordures
Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achat
bienvenue
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
1 importants renseignements sur la sécurité
AVANT D’UTILISER LE TAILLE- BORDURES
Longueur
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES
Fiche technique
2 identification du produit
A. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe
D. Poignée avant E. Poignée arrière F. Cordon électrique
Assemblage du taille-bordures
3 assemblage du taille-bordures
Mise en place du protecteur de coupe
de l’outil
4 utilisation du taille-bordures
Rallonges électriques
Branchement de la rallonge électrique
Utilisation du taille- bordures
Démarrage du taille-bordures
Taille des bordures
Remplacement du fil
Rallonge du fil de coupe
Retrait de la bobine
Figure 4-13 Insertion du fil dans l’orifice de gauche
ment sur le fil voir la Figure
Figure 4-16 Mise en place du fil dans la bobine
Figure 4-15 Tirez fermement sur le fil
Figure 4-18 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtier
Entretien et nettoyage
5 entretien du taille-bordures
MISE EN GARDE Lors du net- toyage du taille-bordures
Évitez d’immerger l’appareil dans un liquide
Service technique
Remplacement de la bobine
SOLUTION
section Remplacement du fil de la
7 renseignements sur la garantie
GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES
ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION
Related pages
All Connecting page
Connecting devices to your TV for Samsung UE58J5200AWXZF
GROMMET, Wire for Multiquip QPT305SLT
Rete wireless for Samsung HT-FS6200/ZF
Wired connection with a LAN cable for Sony KDL-47W802A
Connecting Power to the Unit for Paradyne HOTWIRE 7986
Connecting with a Regulated Power Supply for Kenwood TH-D7E
Connecting to a computer for Samsung HMX-H105BP/COL
Connecting to the camera from an IP router external PC for Samsung SNC-B2315P
Central Unit in an All-Wireless Network for Cisco Systems 1130AG
Wireless LED indicator for HP HX2000
What are the technical specifications of the Soehnle 9055?
Learn more here
Top
Page
Image
Contents