Ryobi RY13010 manuel dutilisation

Page 2

See this fold-out section for all of the figures

­referenced in the operator’s manual.

Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.

Consulte esta sección desplegable para ver todas

las figuras a las que se hace referencia en el

manual del operador.

ii

Image 2
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceAll Versions Page De cebado CurvoDe arranque Arrêt, interruptor de apagadoIntroduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Air intake entrée d’air, air entrada de aire Introduction General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules Symbol Name SymbolsSymbol Signal Meaning ExplanationFeatures AssemblyInstalling Upper handleBAR Installing Lower HandlebarInstalling line in pro cut II string head Installing line carrierADDING/checking engine lubricant OperationFueling and Refueling the trimmer Oxygenated FuelsTo start a warm engine Cutting tipsTransporting the Unit To stop the engineMaintenance Changing engine lubricant Spark Plug replacementAdjusting camshaft-to-rocker arm clearance­ Storing the ProductSee Adding/Checking Engine TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Warranty Limited Warranty StatementMANUFACTURER’S Warranty Coverage Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symbole Nom SymbolesSymbole Signal Signification ExplicationCaractéristiques Installation DU Déflecteur D’HERBE Installation DU Guidon InférieurInstallation DU Guidon Supérieur Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUTAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant UtilisationAvertissement Carburants Oxygénés Approvisionnement EN CarburantTransport l’unité Démarrage ET ArrêtConseils DE Coupe Démarrage d’un moteur chaudNettoyage DE LA Grille D’ENTRÉE D’AIR EntretienEntretien Général Nettoyage DU Filtre À AIRRemisage le produit REMPLACement de la BougieChanger LE Lubrifiant À Moteur Fonctionnement du moteur à haute altitude’huile à moteur et vérification dans la Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Símbolos AdvertenciaCaracterísticas ArmadoMontaje DEL Deflector DE Pasto Instalación DE LA Parte Inferior DE LA Barra DEL MangoInstalación DE LA Parte Superior DE LA Barra DEL Mango Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUTPrecaución FuncionamientoCombustibles Oxigenados Abastecimiento Y Verificación DE lubricante­Transporte LA Unidad Arranque Y ApagadoSugerencias Para Cortar Para arrancar con el motor calienteMantenimiento Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Reemplazo de la BujíaCambio DEL Lubricante Para Motor Almacenamiento de la productoLimpieza del filtro de aire previamente en Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución 10w-30. Consulte cómo agregar/verificar elGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaGarantía Page Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition California Propuesta DE LEY NÚM