Ryobi RY13010 manuel dutilisation Maintenance

Page 14

MAINTENANCE

WARNING:

When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.

WARNING:

Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating lubricants, etc., come in con- tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized service dealer.

CLEANING THE AIR INTAKE SCREEN

See Figure 14.

If the air intake screen becomes clogged or dirty, air circulation will decrease and engine performance will suffer.

To clean:

Stop the trimmer and disconnect the spark plug wire.

Allow the unit to cool, if necessary.

Using a dry cloth or nylon brush, remove dirt and debris from screen.

CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER

NOTE: Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port, muffler, and/or spark arrestor screen may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your gas powered tool, you may need to remove these deposits to restore performance. We highly recommend that only quali- fied service technicians perform this service.

SPARK ARRESTOR

The spark arrestor must be replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arres- tors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.

Idle Speed Adjustment

See Figure 15.

If the cutting attachment turns at idle, the idle speed screw needs adjusting on the engine. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment movement. If the cutting attachment still moves at idle speed, contact a service dealer for adjustment and discon- tinue use until the repair is made.

WARNING:

The cutting attachment should never turn at idle. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment, or contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made. Serious personal injury may result from the cutting attach- ment turning at idle.

CLEANING AIR FILTER

See Figure 16.

A dirty air filter will cause starting difficulty, loss of performance, and shorten the life span of the engine. Check the air filter monthly. For best performance, replace the air filter at least once a year.

Loosen the air filter cover by turning the knob counterclockwise.

Remove the air filter.

Clean the foam filter element with warm soapy water. Rinse and let dry.

NOTE: If the foam filter element is damaged, it should be replaced.

Apply a light coat of engine oil to the foam filter element, then squeeze it out.

Reinstall the air filter.

NOTE: Make sure the filter is seated properly inside the cover. Installing the filter incorrectly will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.

Reinstall the cover and tighten knob to secure.

FUEL CAP

WARNING:

Check for fuel leaks. A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately. If you find any leaks, correct the problem before using the product. Failure to do so could result in a fire that could cause serious personal injury.

The fuel cap contains a non-serviceable filter and a check valve. A clogged fuel filter will cause poor engine performance. If per- formance improves when the fuel cap is loosened, check valve may be faulty or filter clogged. Replace fuel cap if required.

10 — English

Image 14
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceAll Versions Page De cebado CurvoDe arranque Arrêt, interruptor de apagadoIntroduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Air intake entrée d’air, air entrada de aire Introduction General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules Symbol Name SymbolsSymbol Signal Meaning ExplanationFeatures AssemblyInstalling Upper handleBAR Installing Lower HandlebarInstalling line in pro cut II string head Installing line carrierADDING/checking engine lubricant OperationFueling and Refueling the trimmer Oxygenated FuelsTo start a warm engine Cutting tipsTransporting the Unit To stop the engineMaintenance Changing engine lubricant Spark Plug replacementAdjusting camshaft-to-rocker arm clearance­ Storing the ProductSee Adding/Checking Engine TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Warranty Limited Warranty StatementMANUFACTURER’S Warranty Coverage Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symbole Nom SymbolesSymbole Signal Signification ExplicationCaractéristiques Installation DU Déflecteur D’HERBE Installation DU Guidon InférieurInstallation DU Guidon Supérieur Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUTAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant UtilisationAvertissement Carburants Oxygénés Approvisionnement EN CarburantTransport l’unité Démarrage ET ArrêtConseils DE Coupe Démarrage d’un moteur chaudNettoyage DE LA Grille D’ENTRÉE D’AIR EntretienEntretien Général Nettoyage DU Filtre À AIRRemisage le produit REMPLACement de la BougieChanger LE Lubrifiant À Moteur Fonctionnement du moteur à haute altitude’huile à moteur et vérification dans la Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Símbolos AdvertenciaCaracterísticas ArmadoMontaje DEL Deflector DE Pasto Instalación DE LA Parte Inferior DE LA Barra DEL MangoInstalación DE LA Parte Superior DE LA Barra DEL Mango Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUTPrecaución FuncionamientoCombustibles Oxigenados Abastecimiento Y Verificación DE lubricante­Transporte LA Unidad Arranque Y ApagadoSugerencias Para Cortar Para arrancar con el motor calienteMantenimiento Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Reemplazo de la BujíaCambio DEL Lubricante Para Motor Almacenamiento de la productoLimpieza del filtro de aire previamente en Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución 10w-30. Consulte cómo agregar/verificar elGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaGarantía Page Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition California Propuesta DE LEY NÚM