Ryobi RY13010 Installing Lower Handlebar, Attaching the Grass Deflector, Installing line carrier

Page 11

ASSEMBLY

WARNING:

To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.

WARNING:

Be certain all knobs are fully tightened before operating equipment; check them periodically for tightness during use to avoid serious personal injury.

installING THE pro cut IIstring head/ shaft assembly to the trimmer POWER HEAd/wheel assembly

See Figure 2.

The Pro Cut IIstring head/shaft assembly connects to the trimmer power head/wheel assembly by means of a coupler device.

Loosen the knob on the coupler of the power head shaft and remove the end cap from the string head/shaft assembly.

Push in the button located on the string head shaft. Align the button with the guide recess on the power head coupler and slide the two shafts together. Rotate the string head shaft until the button locks into the positioning hole.

NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side to side until the button is locked into place.

Tighten the knob securely.

Installing Lower Handlebar

See Figure 3.

Remove the lower handlebar knobs and bolts from the hardware bag.

Place the lower handlebar into the openings on the trimmer power head/wheel assembly as shown.

Insert the bolts through the holes in the handlebar and frame.

Install the lower handlebar knobs and tighten securely.

Place the throttle cable in the clip located on the lower

handle­ . Install the second clip on the upper handle as shown.

Attaching the GRASS DEFLECTOR

See Figure 5.

WARNING:

The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.

Remove the wing screw from the grass deflector.

Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the grass deflector.

Align the screw hole in the mounting bracket with the screw hole in the grass deflector.

Insert the wing screw through the mounting bracket and into the grass deflector.

Tighten the screw securely.

installing line in pro cut IIstring head

See Figure 6.

Use monofilament line between .095 in. and .105 in. diam- eter. Use quality monofilament replacement line for best performance.

Stop the engine and disconnect the spark plug wire.

Gather two of the pre-cut lengths of trimmer line provided or cut two pieces of trimmer line in 10 in. lengths.

Insert the lines into the slots located on the sides of the string head. Line should be pushed in until approximately 1 in. protrudes from the holes on the top of the string head.

Remove old line by pulling it from the holes located on the top of the string head.

WARNING:

Do not remove screws or disassemble head. If head is opened, compression springs may fly out toward operator and result in serious injury.

Installing Upper handleBAR

See Figure 4.

Remove two handlebar knobs and bolts from the hardware bag.

Position upper handlebar onto lower handlebar.

Insert bolts through the holes in the handle and frame.

Slide handlebar knob onto bolt and tighten securely. Repeat with other side.

NOTE: Do not allow throttle cable to become pinched when installing the handle or tightening the knobs.

installing line carrier

See Figure 7.

The line carrier snaps onto the lower handlebar on the side opposite the throttle cable and is used to hold pre-cut pieces of trimmer line.

NOTE: Do not install the carrier where it could interfere with the throttle cable or where it could cover any of the warning icons or labels.

To install line, remove top cap, insert line into carrier, and replace cap. To remove line for use, pull from open area on front of carrier.

7 — English

Image 11
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceAll Versions Page Arrêt, interruptor de apagado CurvoDe arranque De cebadoIntroduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Air intake entrée d’air, air entrada de aire Introduction Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Symbol NameAssembly FeaturesInstalling line carrier Installing Lower HandlebarInstalling line in pro cut II string head Installing Upper handleBAROxygenated Fuels OperationFueling and Refueling the trimmer ADDING/checking engine lubricantTo stop the engine Cutting tipsTransporting the Unit To start a warm engineMaintenance Storing the Product Spark Plug replacementAdjusting camshaft-to-rocker arm clearance­ Changing engine lubricantSee Adding/Checking Engine TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Limited Warranty Statement WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Explication SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NomCaractéristiques Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUT Installation DU Guidon InférieurInstallation DU Guidon Supérieur Installation DU Déflecteur D’HERBEApprovisionnement EN Carburant UtilisationAvertissement Carburants Oxygénés AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantDémarrage d’un moteur chaud Démarrage ET ArrêtConseils DE Coupe Transport l’unitéNettoyage DU Filtre À AIR EntretienEntretien Général Nettoyage DE LA Grille D’ENTRÉE D’AIRFonctionnement du moteur à haute altitude REMPLACement de la BougieChanger LE Lubrifiant À Moteur Remisage le produit’huile à moteur et vérification dans la Problème Cause Possible SolutionDépannage Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantieResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Advertencia SímbolosArmado CaracterísticasInstalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUT Instalación DE LA Parte Inferior DE LA Barra DEL MangoInstalación DE LA Parte Superior DE LA Barra DEL Mango Montaje DEL Deflector DE PastoAbastecimiento Y Verificación DE lubricante­ FuncionamientoCombustibles Oxigenados PrecauciónPara arrancar con el motor caliente Arranque Y ApagadoSugerencias Para Cortar Transporte LA UnidadMantenimiento Almacenamiento de la producto Reemplazo de la BujíaCambio DEL Lubricante Para Motor Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín10w-30. Consulte cómo agregar/verificar el Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Limpieza del filtro de aire previamente enDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaGarantía Page California Propuesta DE LEY NÚM Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie