Homelite UT80715 Connexion DU Tuyau Haute Pression SUR LA Pompe, Voir les figures 7 et

Page 22

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un démarrage accidentel et des blessures corporelles graves.

nGlisser le collier sur le sortie de la pompe et tourner le collier dans le sens horaire pour le serrer solidement.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est solidement assujetti.

ATTENTION :

Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à pression sans que l’arrivée d’eau soit branchée et ouverte, car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité haute pression et réduire la durée de vie utile de la pompe. Dérouler complètement le tuyau de son dévidoir ou de sa bobine et s’assurer qu’il ne se coince pas sous les pneus, sur des roches ou dans tout autre objet susceptible de couper ou de réduire l’alimentation en eau de la laveuse à pression.

CONNEXION DU SOUPAPE DE PROVISION AU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Voir la figure 3.

ATTENTION :

Toujours respecter tous les règlements locaux au moment de brancher les tuyaux flexibles à l’alimentation principale en eau. Dans certaines régions, l’unité ne doit pas être reliée directement à l’alimentation publique en eau potable pour éviter que des produits chimiques affectent le système. Un raccordement direct est généralement permis si une bâche de récupération ou un dispositif anti-refoulement est utilisé.

L’alimentation en eau doit provenir d’une conduite principale d’alimentation en eau. Ne JAMAIS utiliser l’eau chaude ou l’eau des piscines, lacs, etc.

Avant de connecter le tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pression :

nFaire circuler l’eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le débarrasser des débris.

nInspecter le tamis dans l’arrivée d’eau.

nSi le tamis est endommagé, ne pas utiliser l’équipement avant d’avoir remplacé le tamis.

nSi le tamis est sale, le nettoyer avant de connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement.

Pour connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement :

nRedresser le tuyau d’arrosage.

NOTE : Il doit y avoir un minimum de 3 m (10 pi) de tuyau entre l’admission du nettoyeur haute pression et le robinet de tuyau ou le robinet de sectionnement (comme un connecteur de sectionnement en « Y »).

nLe robinet de tuyau étant complètement fermé, attacher le tuyau d’arrosage à coupleur d’entrée de la pompe. Serrer à la main.

CONNEXION DU TUYAU HAUTE PRESSION SUR LA POMPE

See Figure 4.

nInsérer le mamelon de l’extrémité du collier du tuyau flexible haute pression dans de sortie de la pompe.

ASSEMBLAGE DE LA LANCE DE

PULVÉRISATION

Voir la figure 5.

nInsérer la buse sur la poignée de lance de pulvérisation dans le coupleur de sortie.

nTourner le connecteur dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’il se bloque. Ceci bloque la rallonge de lance en place.

UTILISATION DE LA LANCE D’ARROSAGE COMME POIGNÉE

Voir la figure 6.

Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la lance d’arrosage peut être entreposée dans le plateau de nettoyage. À cette position, la lance peut alors être utilisée comme poignée pour pousser ou déplacer la laveuse à pression d’un endroit à l’autre.

Fixation de la lance d’arrosage sur le plateau de nettoyage :

nAssembler la poignée à gâchette et la lance d’arrosage tel que décrit précédemment dans le présent manuel.

nInsérer le coupleur à connexion rapide de la lance d’arrosage dans le connecteur du plateau de nettoyage. Incliner l’ensemble vers le haut jusqu’à ce que le coupleur s’enclenche en place.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’éclaboussures ou de blessures, utiliser uniquement le plateau de nettoyage sur une surface plane et horizontale. Ne jamais soulever le plateau de nettoyage lorsque la laveuse à pression est en marche.

CONNEXION DU TUYAU HAUTE PRESSION À POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir les figures 7 et 8.

nInsérer le mamelon de l’extrémité du collier du tuyau flexible haute pression dans le coupleur d’entrée de la poignée.

nGlisser le collier sur le coupleur en tournant le collier dans le sens horaire pour le serrer solidement.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est fixé solidement.

nFixer la courroie adhésive à la poignée à gâchette et au tuyau haute pression.

NOTE : Utiliser la courroie adhésive pour fixer le cordon électrique et le boyau d’arrosage pendant l’opération.

8 — Français

Image 22
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceGancho y lazada Iii Table of Contents IntroductionGround Fault Circuit Interrupter Protection Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Servicing of a DOUBLE-INSULATED ApplianceSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningDouble Insulation Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Electrical ConnectionFeatures AssemblyUsing the Spray Wand AS a Handle Connecting the Water Supply to the Pressure WasherConnecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleApplications Using the Spray Wand TriggerOperation Adding Detergent to the Pressure WasherUsing the Cleaning Deck Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Operating the Pressure WasherNozzle Maintenance MaintenanceGeneral Maintenance Moving the Pressure WASHER­Changing the High Pressure Filter Cleaning the Deck NozzlesTo clean nozzles Storing the Pressure WasherTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementInstructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesIsolation Double Connexion ÉlectriqueCaractéristiques AssemblageUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion DU Tuyau Haute Pression SUR LA PompeAssemblage DE LA Lance DE Pulvérisation Connexion DU Tuyau Haute Pression À Poignée DE GâchetteMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression UtilisationAjout DE Détergent Dans LA Laveuse À Pression Fonctionnement Poignée DE GâchetteUtilisation LA Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement LES BusesUtilisation DU Tuyau Haute Pression Pour engager le verrouillage Utiliser DE Pont DE Nettoyer Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien Entretien GénéralChangement DU Filtre Haute Pression Entretien DE BusePour Nettoyer LE Buse À Pont Remisage DU Nettoyeur Haute PressionProblème Cause Possible Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar Este ProductoReglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Conexión Eléctrica Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Vea la figuraCaracterísticas ArmadoArmado DEL Tubo Rociador Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaUtilizar DEL Tubo Rociador Como LA Mango Usos FuncionamientoEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Agregado DE Detergente a LA Lavadora DE PresiónUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO LAS BoquillasAccionamiento DE LA Lavadora DE Presión Cómo Mover LA Lavadora a Presión MantenimientoUSO DE LA Unidad DE Limpieza Mantenimiento GeneralLimpieza DEL Filtro DE Alta Presión Mantenimiento DE LAS BoquillasMantenimiento DE LAS Boquillas DE LA Unidad Guardado DE LA Lavadora DE PresiónSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualAVERTISSEMENT