Homelite UT80715 Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba, Armado DEL Tubo Rociador

Page 34

ARMADO

ADVERTENCIA:

No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modifi- cación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber ter- minado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

CÓMO CONECTAR UN SUMINISTRO DE AGUA A LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 3.

PRECAUCIÓN:

Siempre observe las normas locales cuando conecte las mangueras a la tubería principal de agua. En algunas áreas existen restricciones para la conexión directa al suministro público de agua potable a fin de evitar la retroalimentación de químicos al suministro de agua potable. La conexión directa a través de un tanque receptor o de una válvula contra reflujo suele estar permitida.

El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, etc.

Antes de conectar una manguera de jardín a la lavadora de presión:

nDeje correr agua por la manguera durante 30 segundos para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior de la misma.

nInspeccione el cedazo de la entrada de agua.

nSi está dañado el cedazo, no utilice la máquina sino hasta haber reemplazado aquél.

nSi está sucio el cedazo, límpielo antes de conectar la manguera de jardín a la máquina.

Para conectar una manguera de jardín a la máquina:

nDesenrolle la manguera de jardín.

NOTA: Debe haber un mínimo de 3 metros (10 pies) de manguera sin ninguna restricción en el flujo de la misma, entre la entrada de la lavadora de presión y el grifo o válvula de cierre (como un conector de cierre en “Y”).

nTeniendo el grifo de la manguera completamente cerrado, conecte la manguera de jardín al acoplador de entrada de la bomba.. Efectúe el apriete con la mano.

CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN A LA BOMBA

Vea la figura 4.

nInserta el conexión en el fin del cuello alto de la manguera de alta presión en el tomacorriente de la bomba.

nDeslice el collar sobre el tomacorriente y gire el collar a la derecha para apretar firmemente.

nTire de la manguera para asegurarse de que esté debidamente asegurada.

PRECAUCIÓN:

No haga funcionar la bomba de la lavadora a presión sin que el suministro de agua esté conectado y encendido, dado que esto puede dañar los sellos de alta presión y disminuir la vida útil de la bomba. Desenrolle completamente la manguera de su carrete o espiral y asegúrese de que la manguera no esté restringida por neumáticos, rocas ni cualquier otro objeto que pueda disminuir o impedir el flujo de agua a la lavadora a presión.

ARMADO DEL TUBO ROCIADOR

Vea la figura 5.

nIntroduzca el extremo del tubo rociador en el acoplador de salida del mango del gatillo.

nGire hacia la derecha el conector hasta que deje de moverse. Esto sujetael rociador en su lugar.

UTILIZAR DEL TUBO ROCIADOR COMO LA MANGO

Vea la figura 6.

Cuándo no en uso, el tubo rociador puede ser almacenada en la unidad de limpia. En esta posición, el rociador entonces es utilizada como el mango para tirer/mover la lavadora a presión del lugar a colocar.

Conectar la tubo rociador a la unidad de limpieza:

nAssemble the trigger handle and spray wand as described previously in this manual.

nIntroduzcael tubo rociador de collarín accionado por resortes en el la clavija de entrada de la unidad de limpieza y empuje ambos extremos hasta que el acoplador encaje correctamente.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de inyección o lesión, sólo utilice la uni- dad de limpieza sobre superficies planas y horizontales. Nunca levante la unidad de limpieza de la superficie de limpieza al utilizar la lavadora a presión.

CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO

Vea las figuras 7 y 8.

nInserta el conexión en el fin del cuello alto de la manguera de alta presión en el tomacorriente de la bomba.

nDeslice el collar sobre el tomacorriente y gire el collar a la derecha para apretar firmemente.

nTire de la manguera para asegurarse de que esté debidamente asegurada.

nConecte la correa de gancho y lazada al mango del gatillo y la manguera de alta presión.

NOTA: Utilice la correa de gancho y lazada para asegurar el cable eléctrico y la manguera de jardín durante el funciona- miento.

8 — Español

Image 34
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceGancho y lazada Iii Table of Contents IntroductionGround Fault Circuit Interrupter Protection Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Servicing of a DOUBLE-INSULATED ApplianceSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningDouble Insulation Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Electrical ConnectionFeatures AssemblyUsing the Spray Wand AS a Handle Connecting the Water Supply to the Pressure WasherConnecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleApplications Using the Spray Wand TriggerOperation Adding Detergent to the Pressure WasherUsing the Cleaning Deck Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Operating the Pressure WasherNozzle Maintenance MaintenanceGeneral Maintenance Moving the Pressure WASHER­Changing the High Pressure Filter Cleaning the Deck NozzlesTo clean nozzles Storing the Pressure WasherTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementInstructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesIsolation Double Connexion ÉlectriqueCaractéristiques AssemblageUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion DU Tuyau Haute Pression SUR LA PompeAssemblage DE LA Lance DE Pulvérisation Connexion DU Tuyau Haute Pression À Poignée DE GâchetteMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression UtilisationAjout DE Détergent Dans LA Laveuse À Pression Fonctionnement Poignée DE GâchetteUtilisation LA Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement LES BusesUtilisation DU Tuyau Haute Pression Pour engager le verrouillage Utiliser DE Pont DE Nettoyer Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien Entretien GénéralChangement DU Filtre Haute Pression Entretien DE BusePour Nettoyer LE Buse À Pont Remisage DU Nettoyeur Haute PressionProblème Cause Possible Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar Este ProductoReglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Conexión Eléctrica Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Vea la figuraCaracterísticas ArmadoArmado DEL Tubo Rociador Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaUtilizar DEL Tubo Rociador Como LA Mango Usos FuncionamientoEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Agregado DE Detergente a LA Lavadora DE PresiónUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO LAS BoquillasAccionamiento DE LA Lavadora DE Presión Cómo Mover LA Lavadora a Presión MantenimientoUSO DE LA Unidad DE Limpieza Mantenimiento GeneralLimpieza DEL Filtro DE Alta Presión Mantenimiento DE LAS BoquillasMantenimiento DE LAS Boquillas DE LA Unidad Guardado DE LA Lavadora DE PresiónSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualAVERTISSEMENT