Homelite UT80715 manuel dutilisation Fonctionnement LES Buses, Utilisation DU Tuyau Haute Pression

Page 24

UTILISATION

Relâcher la gâchette pour arrêter le jet d’eau de la buse.

Pour engager le verrouillage :

Tire sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la fente.

Pour désengager le verrouillage :

Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale.

Pour une efficacité maximum, la buse doit être tenue à une distance de 203 à 610 mm (8 à 24 po) de la surface à net- toyer. Si la buse est trop proche, le jet peut endommager la surface.

FONCTIONNEMENT LES BUSES

Voir la figure 12.

Chacune de buses offre une configuration de jet différente. Avantde commencer tout nettoyage, sélectionner la buse convenant le mieux pour l’application. Le tableau suivant présente certaines lignes directrices générales pour aider l’utilisateuràchoisirlabusequiconvientàl’applicationdésirée.

Nozzle

Application

 

 

Buse jaune

Pour les surfaces étroites

de 15º

• Enlever les grosses taches de moisissures

• Enlever les salissures qui se déposent sur

 

 

les bateaux et sur l’équipement marin

 

• Enlever la rouille sur l’acier et l’oxydation

 

sur l’aluminium

 

• Enlever la graisse ou la saleté de

 

l’équipement

 

• Enlever la peinture du bois, de la maçon-

 

nerie, ou du métal

 

 

Buse de

La buse à jet crayon tourne à haute vitesse

turbo

pour augmenter l’intensité et la portée de

 

pulvérisation. La forme de jet couvre une

 

surface d’une largeur de 101,6 mm (4 po) à

 

203,2 mm (8 po), selon la distance entre la

 

lance et la surface nettoyée.

 

• Pour enlever la rouille

 

• Pour nettoyer des réservoirs faits de plas-

 

tique ou de matériaux non métalliques

 

• Pour nettoyer le béton

 

• Pour enlever les gommes collées sur les

 

trottoirs

 

• Pour nettoyer les bateaux

 

• Pour nettoyer le plancher des garages

 

• Pour enlever la boue et l’argile des surfaces

 

dures comme le béton, la brique ou la pierre.

 

 

Buse à

Pour toutes les applications de détergent

détergent

 

 

 

ATTENTION :

NE JAMAIS changer de buse sans d’abord verrouiller le dispositif de verrouillage sur la poignée de gâchette.

nArrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nVerrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bou- ton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

nEngager la buse sur le raccord rapide de la lancette en veillant à ce qu’elle s’encliquette correctement.

Pour retirer une buse de la poignée de gâchette une fois le nettoyage terminé :

nArrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nVerrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bou- ton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

nRetirer la buse en placer la main sur la buse et tirer sur le collier du raccord rapide.Ranger la buse dans le com- partiment du dessus de la machine prévu à cet effet.

UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION

Le tuyau haute pression comprend un revêtement extérieur qui permet de renforcer le tuyau. Si le revêtement extérieur est endommagé, il faut remplacer immédiatement le tuyau.

Ne pas utiliser le tuyau haute pression si le revêtement extérieur est endommagé.

Pour éviter d’endommager le revêtement extérieur :

Examiner le tuyau avant chaque utilisation.

Dérouler complètement le tuyau et le raidir avant l’utilisation.

Ne pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.

Tenir le tuyau à l’écart des surfaces chaudes et des re- bords tranchants.

Ne pas tirer l’unité par le tuyau haute pression.

Ne pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des objets.

UTILISATION LA NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Voir la figure 13.

Utiliser uniquement des détergents conçus pour les net- toyeurs haute pression ; les produits ménagers, les acides, alcalines, agents de blanchiment, solvants, les produits inflammables, ou les solutions qualité industrielle pour- raient endommager la pompe. De nombreux détergents ou produits chimiques doivent être mélangés avant l’emploi. Préparer la solution de nettoyage selon les instructions du flacon de solution.

10 — Français

Image 24
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceGancho y lazada Iii Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL Instructions Before Using this ProductGround Fault Circuit Interrupter Protection Servicing of a DOUBLE-INSULATED ApplianceSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningGround Fault Circuit Interrupter ElectricalDouble Insulation Electrical ConnectionFeatures AssemblyConnecting the Water Supply to the Pressure Washer Connecting the High Pressure Hose to the PumpUsing the Spray Wand AS a Handle Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleUsing the Spray Wand Trigger OperationApplications Adding Detergent to the Pressure WasherUsing the Nozzles Using the High Pressure HoseUsing the Cleaning Deck Operating the Pressure WasherMaintenance General MaintenanceNozzle Maintenance Moving the Pressure WASHER­Cleaning the Deck Nozzles To clean nozzlesChanging the High Pressure Filter Storing the Pressure WasherTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementInstructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationCaractéristiques Électriques Isolation DoubleDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Connexion ÉlectriqueCaractéristiques AssemblageConnexion DU Tuyau Haute Pression SUR LA Pompe Assemblage DE LA Lance DE PulvérisationUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion DU Tuyau Haute Pression À Poignée DE GâchetteUtilisation Ajout DE Détergent Dans LA Laveuse À PressionMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement Poignée DE GâchetteFonctionnement LES Buses Utilisation DU Tuyau Haute PressionUtilisation LA Nettoyeur Haute Pression Pour engager le verrouillage Déplacement DU Nettoyeur Haute Pression EntretienUtiliser DE Pont DE Nettoyer Entretien GénéralEntretien DE Buse Pour Nettoyer LE Buse À PontChangement DU Filtre Haute Pression Remisage DU Nettoyeur Haute PressionProblème Cause Possible Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurInstrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesAdvertencia LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar Este ProductoReglas DE Seguridad Específicas Símbolos PeligroPrecaución Aspectos Eléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Vea la figuraCaracterísticas ArmadoCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Armado DEL Tubo RociadorUtilizar DEL Tubo Rociador Como LA Mango Funcionamiento Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUsos Agregado DE Detergente a LA Lavadora DE PresiónUSO LAS Boquillas USO DE LA Manguera DE Alta PresiónAccionamiento DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento USO DE LA Unidad DE LimpiezaCómo Mover LA Lavadora a Presión Mantenimiento GeneralMantenimiento DE LAS Boquillas Mantenimiento DE LAS Boquillas DE LA UnidadLimpieza DEL Filtro DE Alta Presión Guardado DE LA Lavadora DE PresiónSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPage OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorAVERTISSEMENT