Homelite UT80715 manuel dutilisation Table of Contents, Introduction

Page 4

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO

Introduction

2

Introduction / Introducción

 

Important Safety Instructions

3

Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes

 

Specific Safety Rules

4

Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas

 

Symbols

5-6

Symboles / Símbolos

 

Electrical

6

Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos

 

Features

7

Caractéristiques / Características

 

Assembly

7-8

Assemblage / Armado

 

Operation

9-11

Utilisation / Funcionamiento

 

Maintenance

11-12

Entretien / Mantenimiento

 

Troubleshooting

13

Recherche de pannes / Solución de problemas

 

Warranty

14

Garantie / Garantía

 

Parts Ordering and Service

Back Page

Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio

Page arrière / Pág. posterior

INTRODUCTION

INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

* * *

Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.

* * *

Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

2 — English

Image 4
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceGancho y lazada Iii Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL Instructions Before Using this ProductGround Fault Circuit Interrupter Protection Servicing of a DOUBLE-INSULATED ApplianceSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningGround Fault Circuit Interrupter ElectricalDouble Insulation Electrical ConnectionFeatures AssemblyConnecting the Water Supply to the Pressure Washer Connecting the High Pressure Hose to the PumpUsing the Spray Wand AS a Handle Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleUsing the Spray Wand Trigger OperationApplications Adding Detergent to the Pressure WasherUsing the Nozzles Using the High Pressure HoseUsing the Cleaning Deck Operating the Pressure WasherMaintenance General MaintenanceNozzle Maintenance Moving the Pressure WASHER­Cleaning the Deck Nozzles To clean nozzlesChanging the High Pressure Filter Storing the Pressure WasherTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementInstructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationCaractéristiques Électriques Isolation DoubleDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Connexion ÉlectriqueCaractéristiques AssemblageConnexion DU Tuyau Haute Pression SUR LA Pompe Assemblage DE LA Lance DE PulvérisationUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion DU Tuyau Haute Pression À Poignée DE GâchetteUtilisation Ajout DE Détergent Dans LA Laveuse À PressionMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement Poignée DE GâchetteFonctionnement LES Buses Utilisation DU Tuyau Haute PressionUtilisation LA Nettoyeur Haute Pression Pour engager le verrouillage Déplacement DU Nettoyeur Haute Pression EntretienUtiliser DE Pont DE Nettoyer Entretien GénéralEntretien DE Buse Pour Nettoyer LE Buse À PontChangement DU Filtre Haute Pression Remisage DU Nettoyeur Haute PressionProblème Cause Possible Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurInstrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesAdvertencia LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar Este ProductoReglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Aspectos Eléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Vea la figuraCaracterísticas ArmadoArmado DEL Tubo Rociador Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaUtilizar DEL Tubo Rociador Como LA Mango Funcionamiento Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUsos Agregado DE Detergente a LA Lavadora DE PresiónUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO LAS BoquillasAccionamiento DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento USO DE LA Unidad DE LimpiezaCómo Mover LA Lavadora a Presión Mantenimiento GeneralMantenimiento DE LAS Boquillas Mantenimiento DE LAS Boquillas DE LA UnidadLimpieza DEL Filtro DE Alta Presión Guardado DE LA Lavadora DE PresiónSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualAVERTISSEMENT