Homelite UT80715 OPERATOR’S Manual, Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador, Avertissement 

Page 42

2-N-1 PRESSURE WASHER

NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2-IN-1 LAVADORA A PRESIÓN 2 EN 1

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

UT80715

CALIFORNIA PROPOSITION 65

WARNING:

This product and substances that may become airborne from its use may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling.

SERVICE

For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the loca- tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com.

REPAIR PARTS

The model number of this product is found on a plate or label attached to the housing. Please record the serial number in the space provided below.

MODEL NO.

UT80715

SERIAL NO.__________________________________

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT :

Ce produit ainsi que les substances rejetées dans l’air à la suite de son utilisation peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon l’État de la Californie, peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages au système reproducteur. Bien se laver les mains après toute manipulation.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

ADVERTENCIA:

Este producto y sustancias que puedanllegaraseraerotransportadas por su uso pueden contener sustancias químicas (por ejemplo, plomo) consideradas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otras alteraciones reproductivas. Lávese las manos después de utilizar el aparato.Láveselasmanosdespués de utilizar el aparato.

DÉPANNAGE

Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, téléphoner au 1-800-242-4672, ou visiter notre site www.homelite.com.

PIÈCES DE RECHANGE

Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti. Noter le numéro de série dans l’espace ci-dessous.

NUMÉRO DE MODÈLE_

UT80715

NUMÉRO DE SÉRIE__________________________

SERVICIO

Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.

PIEZAS DE REPUESTO

El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo.

NÚMERO DE MODELO_______________________UT80715

NÚMERO DE SERIE__________________________

HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.

988000-382

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625

2-15-11 (REV:02)

1-800-242-4672 • www.homelite.com

Image 42
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceGancho y lazada Iii Table of Contents IntroductionGround Fault Circuit Interrupter Protection Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Servicing of a DOUBLE-INSULATED ApplianceSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningDouble Insulation Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Electrical ConnectionFeatures AssemblyUsing the Spray Wand AS a Handle Connecting the Water Supply to the Pressure WasherConnecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleApplications Using the Spray Wand TriggerOperation Adding Detergent to the Pressure WasherUsing the Cleaning Deck Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Operating the Pressure WasherNozzle Maintenance MaintenanceGeneral Maintenance Moving the Pressure WASHER­Changing the High Pressure Filter Cleaning the Deck NozzlesTo clean nozzles Storing the Pressure WasherTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementInstructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesIsolation Double Connexion ÉlectriqueCaractéristiques AssemblageUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion DU Tuyau Haute Pression SUR LA PompeAssemblage DE LA Lance DE Pulvérisation Connexion DU Tuyau Haute Pression À Poignée DE GâchetteMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression UtilisationAjout DE Détergent Dans LA Laveuse À Pression Fonctionnement Poignée DE GâchetteUtilisation LA Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement LES BusesUtilisation DU Tuyau Haute Pression Pour engager le verrouillage Utiliser DE Pont DE Nettoyer Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien Entretien GénéralChangement DU Filtre Haute Pression Entretien DE BusePour Nettoyer LE Buse À Pont Remisage DU Nettoyeur Haute PressionProblème Cause Possible Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar Este ProductoReglas DE Seguridad Específicas Símbolos PeligroPrecaución Conexión Eléctrica Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Vea la figuraCaracterísticas ArmadoCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Armado DEL Tubo RociadorUtilizar DEL Tubo Rociador Como LA Mango Usos FuncionamientoEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Agregado DE Detergente a LA Lavadora DE PresiónUSO LAS Boquillas USO DE LA Manguera DE Alta PresiónAccionamiento DE LA Lavadora DE Presión Cómo Mover LA Lavadora a Presión MantenimientoUSO DE LA Unidad DE Limpieza Mantenimiento GeneralLimpieza DEL Filtro DE Alta Presión Mantenimiento DE LAS BoquillasMantenimiento DE LAS Boquillas DE LA Unidad Guardado DE LA Lavadora DE PresiónSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPage OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorAVERTISSEMENT