Homelite UT80715 manuel dutilisation Iii

Page 3

Fig. 6

B

A

C

D

A - Quick-connect coupler (coupleur à ressort, collarin acciónado por resorte)

B - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador)

C - Deck inlet plug (prise le filtre d’arrivée d’eau, clavija de entrada de la unidad)

D - Cleaning deck (nettoyer le filtre d’arrivée d’eau, unidad de limpieza)

Fig. 7

A B

C

A - Handle inlet coupler (coupleur d’entrée de la poignée, acoplador de entrada del mango)

B - Nipple (têton, conexión) C - Collar (collier, collar)

Fig. 8

A

B

C

A - Hook-and-loop strap (sangle à boucles et crochets, correa de gancho y lazada)

B - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de alta presión)

C - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)

Fig. 9

C

B

A

A - Cap (capuchon, tapa)

B - Detergent (détergente, detergente)

C - Detergent tank (réservoir de détergente, tanque de detergente)

Fig. 10

A

A - On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido)

Fig. 11

C

 

D

 

A

B

A - Trigger (gâchette, gatillo)

B - Lock out (bouton de verrouillage, botón de seguro)

C - Slot (fente, ranura)

D - Hook-and-loop strap (sangle à boucles et crochets, correa de gancho y lazada)

Fig. 12

B C

A

D

A - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador)

B - Nozzle (buse, boquilla)

C- Turbo nozzle (buse de turbo, boquilla de turbo)

D- Quick-connect collar (collier à ressort, collar de conexión rápido

Fig. 13

LOCK/UNLOCK PEDAL

PÉDALE DE VERROUILLAGE

ET DE DÉVERROUILLAGE

PEDAL DE BLOQUEO Y

DESBLOQUEO

Fig. 14

C

A B

A - Spray bar (barre de pulvérisation, tubo rociador)

B - Deck nozzle (buse de terrass, boquilla de la unidad)

C - Holder (support, sujeción)

Fig. 15

A

B

A - High pressure filter (filtre haute pression, filtro de alta presión)

B - Cleaning deck inlet plug (prise de nettoyer le filtre d’arrivée d’eau, clavija de entrada de la unidad de limpieza)

iii

Image 3
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualGancho y lazada Iii Introduction Table of ContentsServicing of a DOUBLE-INSULATED Appliance Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionSpecific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsElectrical Connection Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Double InsulationAssembly FeaturesConnecting High Pressure Hose to Trigger Handle Connecting the Water Supply to the Pressure WasherConnecting the High Pressure Hose to the Pump Using the Spray Wand AS a HandleAdding Detergent to the Pressure Washer Using the Spray Wand TriggerOperation ApplicationsOperating the Pressure Washer Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Using the Cleaning DeckMoving the Pressure WASHER­ MaintenanceGeneral Maintenance Nozzle MaintenanceStoring the Pressure Washer Cleaning the Deck NozzlesTo clean nozzles Changing the High Pressure FilterProblem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyConserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéRègles DE Sécurité Particulières Symbole Signal Signification SymbolesConnexion Électrique Caractéristiques ÉlectriquesIsolation Double Disjoncteur DE Fuite À LA TerreAssemblage CaractéristiquesConnexion DU Tuyau Haute Pression À Poignée DE Gâchette Connexion DU Tuyau Haute Pression SUR LA PompeAssemblage DE LA Lance DE Pulvérisation Utilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme PoignéeFonctionnement Poignée DE Gâchette UtilisationAjout DE Détergent Dans LA Laveuse À Pression Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute PressionPour engager le verrouillage  Fonctionnement LES BusesUtilisation DU Tuyau Haute Pression Utilisation LA Nettoyeur Haute PressionEntretien Général Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien Utiliser DE Pont DE NettoyerRemisage DU Nettoyeur Haute Pression Entretien DE BusePour Nettoyer LE Buse À Pont Changement DU Filtre Haute PressionDépannage Problème Cause Possible SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur GarantieLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar Este Producto Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones AdvertenciaReglas DE Seguridad Específicas Símbolos PeligroPrecaución Vea la figura Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Conexión EléctricaArmado CaracterísticasCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Armado DEL Tubo RociadorUtilizar DEL Tubo Rociador Como LA Mango Agregado DE Detergente a LA Lavadora DE Presión FuncionamientoEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión UsosUSO LAS Boquillas USO DE LA Manguera DE Alta PresiónAccionamiento DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento General MantenimientoUSO DE LA Unidad DE Limpieza Cómo Mover LA Lavadora a PresiónGuardado DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento DE LAS BoquillasMantenimiento DE LAS Boquillas DE LA Unidad Limpieza DEL Filtro DE Alta PresiónProblema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor GarantíaPage OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorAVERTISSEMENT