Homelite UT80715 Entretien, Utiliser DE Pont DE Nettoyer, Déplacement DU Nettoyeur Haute Pression

Page 25

UTILISATION

Pour nettoyer :

nVerser le détergent dans le réservoir de détergente.

nInstaller la buse détergente sur la lancette de pulvérisation.

nPulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour éviter de laisser des marques, ne pas laisser le détergent sécher sur la surface.

Pour rinçage :

nUtilisation de la buse 15º,vaporiser loin de la surface de rinçage près de 10 secondes pour vider le tuyau d’autres détergents.

nCommencer en haut de la zone à rincer et continuer vers le bas en faisant chevaucher les passes.

UTILISER DE PONT DE NETTOYER

Voir la figure 13.

nFixer le cordon électrique et le boyau d’arrosage au moyen de la courroie adhésive.

nDémarrage le nettoyeur haute pression.

nMarcher lentement derrière le plateau de nettoyage et nettoyer en avançant.

NOTE : Si des rayures ou des bariolures apparaissent, réduire la vitesse de travail. Si le problème persiste, consulter la section intitulée Dépannage présentée ulté- rieurement dans le présent manuel.

ATTENTION :

Si le plateau de nettoyage heurte un obstacle en saillie, l’unité risque d’être endommagée. Si un tel contact se produit et entraîne des vibrations au moment d’utiliser la laveuse à pression, arrêter l’appareil et remplacer la barre de pulvérisation. Continuer à utiliser l’unité sans remplacer la barre de pulvérisation peut entraîner des blessures graves ou causer des dommages importants à l’unité.

NOTE : Voir la figure 14 pour l’emplacement de la pulvérisa- tion barre.

DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

nPour arrêter le nettoyeur. Indiquer le buse dans le sens sûre et appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nRemiser lance de pulvérisation dans le pont de nettoyage.

nBasculer la machine vers soi pour la mettre en équilibre sur les roues puis la faire rouler jusqu’à l’endroit désiré.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT:

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endom- mager l’outil.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT:

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT:

Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instruc- tions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

AVERTISSEMENT:

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont conçues pour être réparées ou remplacées par l’utilisateur. Toutes les autre pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé.

11 — Français

Image 25
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualGancho y lazada Iii Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Before Using this Product Important Safety InstructionsGround Fault Circuit Interrupter Protection Servicing of a DOUBLE-INSULATED ApplianceSpecific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsElectrical Ground Fault Circuit InterrupterDouble Insulation Electrical ConnectionAssembly FeaturesConnecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting the Water Supply to the Pressure WasherUsing the Spray Wand AS a Handle Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleOperation Using the Spray Wand TriggerApplications Adding Detergent to the Pressure WasherUsing the High Pressure Hose Using the NozzlesUsing the Cleaning Deck Operating the Pressure WasherGeneral Maintenance MaintenanceNozzle Maintenance Moving the Pressure WASHER­To clean nozzles Cleaning the Deck NozzlesChanging the High Pressure Filter Storing the Pressure WasherProblem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyConserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéRègles DE Sécurité Particulières Symbole Signal Signification SymbolesIsolation Double Caractéristiques ÉlectriquesDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Connexion ÉlectriqueAssemblage CaractéristiquesAssemblage DE LA Lance DE Pulvérisation Connexion DU Tuyau Haute Pression SUR LA PompeUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion DU Tuyau Haute Pression À Poignée DE GâchetteAjout DE Détergent Dans LA Laveuse À Pression UtilisationMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement Poignée DE GâchetteUtilisation DU Tuyau Haute Pression Fonctionnement LES BusesUtilisation LA Nettoyeur Haute Pression Pour engager le verrouillage Entretien Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionUtiliser DE Pont DE Nettoyer Entretien GénéralPour Nettoyer LE Buse À Pont Entretien DE BuseChangement DU Filtre Haute Pression Remisage DU Nettoyeur Haute PressionDépannage Problème Cause Possible SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur GarantieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar Este ProductoReglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Doble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Vea la figuraArmado CaracterísticasArmado DEL Tubo Rociador Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaUtilizar DEL Tubo Rociador Como LA Mango Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión FuncionamientoUsos Agregado DE Detergente a LA Lavadora DE PresiónUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO LAS BoquillasAccionamiento DE LA Lavadora DE Presión USO DE LA Unidad DE Limpieza MantenimientoCómo Mover LA Lavadora a Presión Mantenimiento GeneralMantenimiento DE LAS Boquillas DE LA Unidad Mantenimiento DE LAS BoquillasLimpieza DEL Filtro DE Alta Presión Guardado DE LA Lavadora DE PresiónProblema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor GarantíaPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualAVERTISSEMENT