Homelite UT80715 manuel dutilisation Mantenimiento DE LAS Boquillas DE LA Unidad

Page 38

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS

La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia.

nDesconecte la lavadora a presión.

nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Oprima el gatillo para purgar el agua.

nRetire la boquilla del tubo rociador.

NOTA: Nunca se apunte el tubo rociador a la cara.

nCon un clip para papel abierto o una herramienta para limpiar boquillas (no viene incluida), libere la boquilla de las obstrucciones producidas por material extraño.

nCon una manguera de jardín expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia el interior).

nVuelva a conectar la boquilla al tubo rociador.

nAbra el suministro de agua y arranque el motor.

MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS DE LA UNIDAD

Vea la figura 14.

Hay dos boquillas de la unidad situadas bajo la unidad de limpia. Si estas boquillas llega a ser atascada, puede ser necesario para limpiarlos.

Para limpiar las boquillas:

nDesconecte la lavadora a presión.

nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Oprima el gatillo para purgar el agua.

nIncline la unidad de limpia para exponer hacia atrás el tubo rociador.

nCon una llave, quite a los soporte de cada fin de la tubo rociador entonces ascensor la boquillo del soporte.

nUtilizar un clip para papel o la boquillo puestos derechdos que limpian instrumento (no proporcionó), liberta materia extranjera que atasca o para restringir la boquillo.

nCon una manguera de jardín expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia el interior).

nVuelva a conectar la boquilla al soporte.

nColoque el soporte y el tubo rociador y reapriete.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE ALTA PRESIÓN

Vea la figura 15.

Una vez que usted ha limpiado las boquillas de la unidad, si el agua todavía no fluye libremente de la tubo rociador, puede ser necesario para reemplazar el filtro de alta presión.

Reinstalar el filtro:

nDesconecte la lavadora a presión.

nColoque un destornillador de punta plana en el clavija de entrada de la unidad de limpieza . La ranura en la cima del filtro causará que gire tan puede ser sacado de la máquina.

nUna vez que el filtro es quitado del clavija de entrada, lo reemplace con un nuevo filtro (no incluido).

nUtilizar un destornillador de punta plana, gira el filtro hasta que pueda ya no es visto sobre la cima del clavija de entrada.

GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN

Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de guardar la máquina. Guarde la unidad en un lugar seco y cubierto, en el cual no pueda resultar dañada a la intemperie.

Es importante guardar este producto en un área protegida contra la congelación. Siempre vacíe todas las mangueras, la bomba, el tanque de combustible y el recipiente del de- tergente antes de guardar la unidad.

NOTA: Si utiliza un protector de bombas obtendrá un mejor desempeño de la bomba y aumentará la vida de servicio de la máquina.

12 — Español

Image 38
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceGancho y lazada Iii Table of Contents IntroductionGround Fault Circuit Interrupter Protection Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Servicing of a DOUBLE-INSULATED ApplianceSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningDouble Insulation Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Electrical ConnectionFeatures AssemblyUsing the Spray Wand AS a Handle Connecting the Water Supply to the Pressure WasherConnecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleApplications Using the Spray Wand TriggerOperation Adding Detergent to the Pressure WasherUsing the Cleaning Deck Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Operating the Pressure WasherNozzle Maintenance MaintenanceGeneral Maintenance Moving the Pressure WASHER­Changing the High Pressure Filter Cleaning the Deck NozzlesTo clean nozzles Storing the Pressure WasherTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementInstructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesIsolation Double Connexion ÉlectriqueCaractéristiques AssemblageUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion DU Tuyau Haute Pression SUR LA PompeAssemblage DE LA Lance DE Pulvérisation Connexion DU Tuyau Haute Pression À Poignée DE GâchetteMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression UtilisationAjout DE Détergent Dans LA Laveuse À Pression Fonctionnement Poignée DE GâchetteUtilisation LA Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement LES BusesUtilisation DU Tuyau Haute Pression Pour engager le verrouillage Utiliser DE Pont DE Nettoyer Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien Entretien GénéralChangement DU Filtre Haute Pression Entretien DE BusePour Nettoyer LE Buse À Pont Remisage DU Nettoyeur Haute PressionProblème Cause Possible Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar Este ProductoReglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro Conexión Eléctrica Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Vea la figuraCaracterísticas ArmadoUtilizar DEL Tubo Rociador Como LA Mango Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaArmado DEL Tubo Rociador Usos FuncionamientoEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Agregado DE Detergente a LA Lavadora DE PresiónAccionamiento DE LA Lavadora DE Presión USO LAS BoquillasUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Cómo Mover LA Lavadora a Presión MantenimientoUSO DE LA Unidad DE Limpieza Mantenimiento GeneralLimpieza DEL Filtro DE Alta Presión Mantenimiento DE LAS BoquillasMantenimiento DE LAS Boquillas DE LA Unidad Guardado DE LA Lavadora DE PresiónSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPage AVERTISSEMENT  OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador