Homelite UT80432 Pump Lubrication, Storing the Pressure Washer, Preparing for USE After Storage

Page 18

MAINTENANCE

NOTE: Drain the lubricant while the engine is still warm but not hot. Warm lubricant will drain quickly and more completely.

nAfter the crankcase is completely drained, return the pressure washer to an upright position.

nFill with lubricant following the instructions in Adding Lubricant To The Engine earlier in this manual.

NOTE: Consult hazardous waste management guidelines in your area for the proper way to dispose of used lubricant.

PUMP LUBRICATION

The pump on this product was lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore, no further lubrica- tion is required.

STORING THE PRESSURE WASHER

See Figure 25.

Store the pressure washer with the gas tank empty by either draining the tank or running the pressure washer until the gas runs out. Allow 30 minutes of “cool down” time before storing the machine. Store in a dry, covered area where the weather can’t damage it. Never store the unit in any position other than upright on its wheels.

It is important to store this product in a frost-free area. Always empty water from all hoses, the pump, and the detergent bucket before storing.

NOTE: Use of a fuel stabilizer and pump saver will give you better performance and increase the life of the machine.

Discharge Fuel:

Drain the fuel tank completely. Stored gas can go stale in 30 days.

Engine Lubricant:

Drain the lubricant and replace with fresh, clean lubricant.

Spark Plug:

nDisconnect spark plug wire and remove the spark plug. Pour about a teaspoon of clean, air-cooled, four-cycle lubricant through the spark plug hole into the combustion chamber.

nLeaving the spark plug out, pull the starter cord two or three times to coat the inside of the cylinder wall.

nInspect the spark plug and clean or replace, as ­necessary.

nReinstall the spark plug, but leave the spark plug wire disconnected.

Air Filter:

nClean the air filter.

Hoses and Pump:

Flush the injection hose with clean water for 1-2 minutes. Remove all hoses. Empty the pump by pulling on the starter grip and rope about 6 times. This should remove most of the liquid from the pump.

Handle:

nPull the handle release knob out and lower the handle to the down position.

PREPARING FOR USE AFTER STORAGE

nPull the starter grip and rope three or four times to clean lubricant from the combustion chamber.

nRemove spark plug from the cylinder. Wipe lubricant from the spark plug and return it to the cylinder.

nReconnect the spark plug wire.

nRefuel the machine as described earlier in the operator’s manual.

Page 14 — English

Image 18
Contents PSI Pressure Washer Save this Manual for Future ReferenceSoap Soap Iii Paper clip pièces de papier, clips de papel Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL Instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 English6 English Features AssemblyPacking List Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleConnecting the High Pressure Hose to the Pump Tools NeededAttaching Injection Hose Connecting the Garden Hose to the Pressure WasherOperation See Figures 9Starting and Stopping the Pressure Washer ApplicationsAdding Lubricant to the Engine Oxygenated Fuels Using the 5-IN-1 Change Over Nozzle Using the Spray Wand Trigger INSTALLING/REMOVING Nozzles Using the High Pressure HoseMoving the Pressure Washer Washing with DetergentRinsing with the Pressure Washer See Figures 18Maintenance Preparing for USE After Storage Pump LubricationStoring the Pressure Washer 14 EnglishPeriodic Maintenance Schedule Maintenance Items Each use Weekly 25 hrs 50 hrs 200 hrs15 English Troubleshooting Problem Cause Solution16 English Warranty Limited NON Engine Warranty Statement17 English Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT   Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomberRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Avertissement5 Français 6 Français Caractéristiques AssemblageRélever ET Abaisser LA Poignée Liste DE ContrôleOutils Nécessaires Assemblage DE Poignée DE GâchetteConnexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute Pression Installation DU Tuyau D’INJECTIONUtilisation AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Carburants OxygénésAppoint D’ESSENCE Voir les figures 13Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 EN INSTALLATION/RETRAIT DES BusesFonctionnement Poignée DE Gâchette Utilisation DU Tuyau Haute PressionRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionNettoyage Avec DU Détergent Voir les figures 18 etEntretien Général EntretienEntretien DE Buse Nettoyage DU Filtre À AIRLubrification DU Pompe Remise EN Service Après RemisageChangement Huile DE Moteur Remisage DU Nettoyeur Haute PressionTableau DE Calendrier D’ENTRETIEN Périodique 15 FrançaisProblème Cause Solution Dépannage16 Français Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur17 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas Instrucciones Área DE TrabajoPágina 3 Español Reglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónPágina 6 Español Características ArmadoLevantar Y Bajar EL Mango Lista DE EmpaquetadoHerramientas Necesarias Armado DE Mango DEL GatilloFuncionamiento Cómo Conectar LA Manguera DE InyeccionPágina 9 Español Combustibles Oxigenados UsosAbastecimiento DE Lubricante DEL Motor Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaUSO DE LA Boquilla Intercambiable 5 EN USO DEL Mango DEL GatilloInstalar Y Desmontaje LAS Boquillas USO DE LA Manguera DE Alta PresiónLavado CON Detergente Traslado DE LA Lavadora DE PresiónPágina 12 Español Mantenimiento DE LAS Boquillas MantenimientoMantenimiento General Limpieza DEL Filtro DE AireGuardado DE LA Lavadora DE Presión Cambio DE Aceite DE MotorLubricación DE LA Bomba Página 14 EspañolPrograma DE Mantenimiento Página 15 EspañolSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónPágina 16 Español Garantía Página 17 EspañolOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador