Homelite UT80432 Nettoyage Avec DU Détergent, Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression, Français

Page 31

UTILISATION

Pour éviter d’endommager le revêtement extérieur :

nExaminer le tuyau avant chaque utilisation.

nDérouler complètement le tuyau et le raidir avant l’utilisation.

nNe pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.

n Tenir le tuyau à l’écart des surfaces chaudes et des rebords tranchants.

nNe pas tirer l’unité par le tuyau haute pression.

nNe pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des objets.

NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT

Voir les figures 18 et 19.

Utiliser uniquement des détergents conçus pour les nettoyeurs haute pression ; les produits ménagers, les acides, alcalines, agents de blanchiment, solvants, les produits inflammables, ou les solutions qualité industrielle pourraient endommager la pompe. De nombreux détergents ou produits chimiques doivent être mélangés avant l’emploi. Préparer la solution de nettoyage selon les instructions du flacon de solution.

nEnlever la capuchonune bouteille détergente et verser le dé- tergent dans le réservoir. Remettre le capuchon de réservoir.

nTourner le sélecteur de jets de la buse à permutation 5 en 1 de manière à régler l’outil pour effectuer des ap- plications à courte [] ou à longue [] portée avec des détergents.

nPulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour éviter de laisser des marques, ne pas laisser le détergent sécher sur la surface.

NOTE : Pour utiliser une bouteille détergente, verrouillée la bouteille utilisant l’à tendeur élastique. Enlever la casquette de la réservoir détergente. Positionner le tuyau d’injection au fond du seau de la bouteille. Tourner le cadran à la droit (bouteille de devant).

Pour le application détergente long de gamme :

Tourner le sélecteur de jets de manière à régler l’outil pour effectuer des applications à longue portée [] avec des déter- gents lorsque la buse est installée sur la lance d’arrosage et le moteur éteint.

Pour le application détergente de gamme court :

Tourner le sélecteur de jets de manière régler l’outil pour effectuer des applications à courte portée [] avec des détergents lorsque la buse est installée sur la lance d’arrosage et le moteur éteint.

Avant d’arrêter le moteur :

nPlacer le flexible d’injection dans un seau d’eau propre.

nRincer pendant 1 à 2 minutes (pulvériser de l’eau propre avec la lancette).

nArrêter le moteur.

NOTE : Couper le moteur [commutateur en position OFF (O)] ne relâche pas la pression du système. Tirer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

RINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION

nArrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nVerrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

nTourner le sélecteur de jets de la buse à permutation 5 en 1 vers le réglage [40º], [25º] ou [0º], selon le type d’application. Consulter le tableau se trouvant à la section intitulée Utili- sation de la buse à permutation 5 en 1 pour déterminer le réglage qui convient à l’application en question.

nAvant d’utiliser ces réglages, faire d’abord un essai sur une petite zone pour éviter d’endommager la surface.

nCommencer en haut de la zone à rincer et continuer vers le bas en faisant chevaucher les passes.

DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Voir la figure 20.

NOTE : Ne jamais soulever ou transporter la machine avec la poignée et ne jamais placer l’unité dans une position autre qu’à la verticale sur ses roues.

nArrêter le nettoyeur et ouvrir le robinet de carburant en posi- tion de arrêt.

nTirer la poignée vers le haut jusqu’à ce que le bouton de relâchement de la poignée s’enclenche en position de ver- rouillage (si celle-ci n’est pas déjà relevée et verrouillée). S’assurer que le verrou est solidement enclenché dans le trou du cadre avant de déplacer l’appareil.

nIncliner la machine vers soi, jusqu’à ce qu’elle soit en équili- bre sur les roues, puis rouler la machine à l’endroit désiré.

Page 12 — Français

Image 31
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherSoap Soap Iii Paper clip pièces de papier, clips de papel Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important Safety Instructions3 English 4 English Specific Safety Rules5 English Symbols6 English Assembly FeaturesTools Needed Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleConnecting the High Pressure Hose to the Pump Packing ListSee Figures 9 Connecting the Garden Hose to the Pressure WasherOperation Attaching Injection HoseOxygenated Fuels ApplicationsAdding Lubricant to the Engine Starting and Stopping the Pressure WasherUsing the High Pressure Hose Using the Spray Wand TriggerINSTALLING/REMOVING Nozzles Using the 5-IN-1 Change Over NozzleSee Figures 18 Washing with DetergentRinsing with the Pressure Washer Moving the Pressure WasherMaintenance 14 English Pump LubricationStoring the Pressure Washer Preparing for USE After StorageMaintenance Items Each use Weekly 25 hrs 50 hrs 200 hrs Periodic Maintenance Schedule15 English Problem Cause Solution Troubleshooting16 English Limited NON Engine Warranty Statement Warranty17 English  Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement Symboles5 Français 6 Français Assemblage CaractéristiquesAssemblage DE Poignée DE Gâchette Liste DE ContrôleOutils Nécessaires Rélever ET Abaisser LA Poignée AJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Installation DU Tuyau D’INJECTION Utilisation Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionVoir les figures 13 Carburants OxygénésAppoint D’ESSENCE Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute PressionUtilisation DU Tuyau Haute Pression INSTALLATION/RETRAIT DES BusesFonctionnement Poignée DE Gâchette Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENVoir les figures 18 et Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionNettoyage DU Filtre À AIR EntretienEntretien DE Buse Entretien GénéralRemisage DU Nettoyeur Haute Pression Remise EN Service Après RemisageChangement Huile DE Moteur Lubrification DU Pompe15 Français Tableau DE Calendrier D’ENTRETIEN PériodiqueDépannage Problème Cause Solution16 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie17 Français Guarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Instrucciones DE Seguridad ImportantesPágina 3 Español Página 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosPeligro AdvertenciaPágina 6 Español Armado CaracterísticasArmado DE Mango DEL Gatillo Lista DE EmpaquetadoHerramientas Necesarias Levantar Y Bajar EL MangoCómo Conectar LA Manguera DE Inyeccion FuncionamientoPágina 9 Español Abastecimiento DEL Tanque DE Gasolina UsosAbastecimiento DE Lubricante DEL Motor Combustibles OxigenadosUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO DEL Mango DEL GatilloInstalar Y Desmontaje LAS Boquillas USO DE LA Boquilla Intercambiable 5 ENTraslado DE LA Lavadora DE Presión Lavado CON DetergentePágina 12 Español Limpieza DEL Filtro DE Aire MantenimientoMantenimiento General Mantenimiento DE LAS BoquillasPágina 14 Español Cambio DE Aceite DE MotorLubricación DE LA Bomba Guardado DE LA Lavadora DE PresiónPágina 15 Español Programa DE MantenimientoProblema Causa Solución Solución DE ProblemasPágina 16 Español Página 17 Español GarantíaManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual