Murray 11052x4NC manual Sécurité d’entreposage, Sécurité des réparations et du réglage

Page 32

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SPrenez soin de ne pas glisser ou tomber.

SNe conduisez jamais la machine sans que tous les carters, écrans ou autres disposi- tifs de protection soient en place.

SN’utilisez que des dispositifs et accessoires approuvés par le fabricant de la machine (tels que masses d’équilibrage, contre– poids et accessoires similaires).

SNe conduisez jamais le cultivateur en vites- se de marche rapide sur des surfaces du- res ou glissantes. Regardez vers l’arrière et soyez prudent en reculant.

SNe permettez jamais aux personnes avoisi- nantes de s’approcher du cultivateur.

SÉloignez les enfants et les animaux de compagnie lors de l’utilisation du cultiva- teur.

SNe conduisez jamais le cultivateur sous un faible éclairage ou sans bonne visibilité.

Sécurité d’entreposage

SConsultez toujours le manuel de l’utilisa- teur pour les détails importants à connaître si vous allez entreposer le cultivateur pen- dant un certain temps.

SNe stockez jamais un cultivateur dont le réservoir contient du carburant dans un bâ- timent où se trouve des sources d’ingnition telles que chauffe–eau, chauffage d’ap- point, sèche–linge, etc. Laissez refroidir le moteur avant d’entreposer le cultivateur dans un endroit clos.

SS’il est nécessaire de vider le réservoir de son carburant, effectuez cette opération à l’extérieur.

SMaintenez le cultivateur en bon état de marche. Vérifiez le serrage correct des fixations à intervalles réguliers.

SSoyez prudent lorsque vous cultivez un terrain dur. Les dents peuvent s’accrocher dans le sol et pousser le cultivateur en avant. Si cela se produit, lâchez le guidon et n’essayez pas de retenir la machine.

SSoyez très prudent en mettant la machine en marche arrière ou en la tirant vers vous.

SNe modifiez pas le réglage du régulateur de régime et ne faites pas fonctionner le moteur en survitesse.

SDémarrez ou allumez le moteur avec pru- dence conformément aux instructions et gardez les pieds à bonne distance des la- mes.

SNe soulevez et ne transportez jamais la machine lorsque le moteur est en marche.

SNe faites pas tourner le moteur à l’intérieur d’un bâtiment. Les fumées d’échappement sont dangereuses et contiennent de l’OXY- DE DE CARBONE, un gaz INODORE ET MORTEL.

SPrenez toutes les précautions possibles avant de laisser le cultivateur sans surveil- lance. Arrêtez le moteur et, si elle en est équipée, retirez la clé.

SNe surchargez pas la capacité du cultiva- teur en tentant de labourer trop profondé- ment et trop vite.

Sécurité des réparations et du réglage

SAprès avoir heurté un corps étranger, arrê- tez le moteur. Débranchez la bougie et éloignez le fil de tout contact avec celle–ci afin d’éviter tout démarrage accidentel. In- spectez soigneusement le cultivateur pour voir s’il y a des dégâts, puis réparez tout dommage avant de redémarrer et de conduire la machine.

SSi le cultivateur se met à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et cherchez immédiatement la cause de cette vibration. Une vibration signale généralement un pro- blème.

SArrêtez toujours le moteur avant de quitter la position de travail. Débranchez aussi la bougie avant de nettoyer les dents et avant de procéder à une réparation, un réglage ou une inspection.

SLors du nettoyage, de la réparation ou de l’inspection, arrêtez le moteur et vérifiez que toutes les pièces mobiles se soient ar- rêtées.

SNe tentez jamais d’effectuer des réglages lorsque le moteur est en marche, sauf en cas de recommandation spécifique du fa- bricant.

F–041306C

32

Image 32
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty OWNER’S Information Responsibility of the OwnerSafety Rules Operating SafetyFuel Safety Safe Operation Practices for CultivatorSafe Storage Repair / Adjustments SafetySuch as wheel weights, counterweights, and the like International Symbols Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full ChokeAssembly Assembly Parts Packed Separately in CartonHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleOutside of the lower handle as you Tighten the knobsTighten the locknuts that hold the ends Lower handles see FigureAssembly Checklist EYE Protection OperationKnow Your Cultivator HOW to USE the Cultivator HOW to Operate the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthBefore Starting the Engine How To Prepare The EngineHow To Mix The Fuel Mixture HOW to Start the Engine Shut-Off Switch Recoil Starter Handle Air CleanerThese areas No Choke Half Choke Full ChokeHints for Depth Stake or Wheel Adjustment Cultivating TipsLight cultivation with moderate growth To 2 inches depth Seed bed preparation 4 to 6 inches depthMaintenance Product SpecificationsCustomer Responsibilities General RecommendationsLubrication Remove the air vent screw see FigureBefore installing the spark plug, coat Threads lightly with oil for easy reCheck the spark plug every 25 hours. Re Ment spark plugService and Adjustment HOW to Remove and Install the TinesTine Installation Tine RemovalEngine StorageCultivator Trouble Shooting Chart Trouble Cause CorrectionModel 11052x4NC 323392C318848C TransmissionIncludes Key Nos , 485 and four Key Nos 323393ATine Assy. Outer RH KEY Description 323396BIncludes Key No + Includes Key No 319375CLower Handle RH + Wire Assembly, Kill Switch HOW to Order Repair Parts MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts DistributorsMURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Informations DE L’UTILISATEUR Responsabilités DU PropriétaireConsignes DE Sécurité Règles de sécurité pour l’utilisation du cultivateurAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité d’entreposage Sécurité des réparations et du réglageÉloignez toute personne De la zone de travail Lent Rapide CarburantStarter fermé Mi-starter Plein starter Montage Déballage DU Cultivateur DE SON CartonMontage DE LA Poignée Rant le montage du cultivateurSupérieur Attache-câble Liste DE Vérification Roues de déplacement Abaisser les UtilisationConnaissance DU Cultivateur Protection OculaireMode D’EMPLOI DU Cultivateur Conduite DU CultivateurArrêt du cultivateur Réglage de la profondeurAvant DE Démarrer LE Moteur Préparation du moteurComposition du mélange de carburant Mélange dosage 24 SI MétriqueÉviter de toucher ces parties Démarrage DU MoteurStarter fermé Mi starter Plein fermé Conseils Pour LE Labourage Conseils Pour LE Réglage DES RouesRecommandations Générales EntretienResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRetirez la vis de purge d’air voir Figure Remontez la vis de purge d’airRondelle en feutre Graisseur Arbre des lames Retirez les lames de l’arbrePlacement de la bougie Vérifiez l’écartement des électrodesEntretien ET Réglage Démontage ET Montage DES LamesDémontage des lames Montage des lamesMotobineuse EntreposageMoteur Panne Cause Réparation Commande DE Pièces Détachées Boundry, Canyon, Clearwater Elmore, Gem, Idaho, KootenGarantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Información Para EL Propietario Responsabilidad DEL PropietarioNormas DE Seguridad Normas de seguridad para la operación de la cultivadoraAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleHay Almacenamiento seguroReparación / Ajustes seguros Marcha lenta Marcha rápida Combustible Cebador Apagado Cebado medio Cebado completoEnsamblaje Ensamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA CajaCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoPerno de Mango Mango inferior Izquierdo Derecho Guía de montajePerilla Figura Conjunto de Amarre de cablesLista DE Comprobación Protección Para LOS Ojos OperaciónConozca SU Cultivadora Cómo Usar LA Cultivadora Cómo Operar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadAntes DE Hacer Arrancar EL Motor Cómo preparar el motorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoControl de cebado ahogador Cómo Hacer Arrancar EL MotorNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Consejos Para Cultivar Especificaciones DEL Producto MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Saque el tornillo del escape de aire Figura De aireDe aceite, el eje de los dientes Jía hasta lograr un par de apriete de Servicio Y Ajuste Cómo Desmontar Y Montar LOS DientesDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesMotor AlmacenamientoCultivadora Problema Causa Solución Tabla DE Localizacion DE AveriasNota Nota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto