Murray 11052x4NC manual Conseils Pour LE Labourage, Conseils Pour LE Réglage DES Roues

Page 42

UTILISATION

CONSEILS POUR LE LABOURAGE

SLabourer la terre consiste à la creuser, la retourner et casser les mottes de terre compactes avant de planter. Une terre aérée et non tassée permet aux racines de croître aisément. La profondeur de labourage conseillée est de 10 à 15 cm. un cultivateur permet aussi de débarras- ser le sol des mauvaises herbes qui fer- tilisent le sol en se décomposant. En fonction du climat (pluie ou vent), il peut être utile de labourer à la fin de la saison de croissance afin de bien préparer le sol.

SÉvitez de labourer un sol trop sec qui se pulvérisera en poussière et ne retiendra pas l’humidité. De même, labourer un sol trop humide produira des mottes de terre peu satisfaisantes.

SUne meilleure croissance résultera d’un bon labourage et de l’utilisation du sol peu après le labourage afin de préserver l’humidité de la terre.

SLa tige de profondeur (à l’arrière du culti- vateur) a une double fonction : elle sert à régler la profondeur de coupe et sert également de frein, ce qui permet au conducteur de contrôler la vitesse du cultivateur.

SL’abaissement de la tige de profondeur ralentit le cultivateur et produit un labou- rage plus profond. Le rehaussement de la tige de profondeur permet au cultiva- teur de se déplacer plus rapidement avec un labourage moins profond.

SSi le cultivateur cesse d’avancer et es- saie de creuser plus profond que néces-

saire, bougez les manches d’un côté à l’autre afin de rétablir la progression vers l’avant.

SLe binage consiste à creuser et aérer la terre autour des plantes pour en obtenir la meilleure croissance possible.

SLors de l’utilisation du cultivateur pour désherber, il est conseillé de biner à une profondeur ne dépassant pas 3 à 4 cm. Biner plus profondément ne fait que dé- terrer les semences non germées.

SLors du binage autour de plantes ou de terrains étroits, il peut être utile de retirer les lames extérieures. Voir “Remplace- ment des lames” dans la rubrique Entre- tien et réglage.

SPour une meilleure manoeuvrabilité de la machine lors du labourage autour de plantes fragiles, retourner la barre de profondeur et reposer le cultivateur sur ses roues.

ATTENTION : Lisez le manuel de l’utilisateur. Connaissez l’emplacement et la fonction

de toutes les commandes. Vérifiez que tous les panneaux et dispositifs de sé- curité sont en place. Ne laissez jamais des enfants, ou des adultes sans forma- tion adéquate, utiliser le cultivateur. Coupez le moteur avant de dégager la terre des lames ou d’effectuer une répa- ration. Éloignez toute autre personne de la machine. Restez à l’écart des lames et pièces en mouvement. Celles–ci peu- vent provoquer des blessures.

CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES ROUES

Labourage léger avec une croissance modérée (profondeur de 1 à 2 po)

Ajustez les roues sur leur position la plus haute ou près de celle–ci. Assurez–vous que les manches sont à une hauteur confortable pour la conduite du cultivateur.

Préparation du sol pour semis (de 10 à 15 cm de profondeur)

Terre forte

(10 cm ou plus de profondeur)

Tirez doucement le cultivateur en arrière pour permettre à la terre de repasser par– dessus les lames.

F–041306C

42

Image 42
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty OWNER’S Information Responsibility of the OwnerFuel Safety Safety RulesOperating Safety Safe Operation Practices for CultivatorRepair / Adjustments Safety Such as wheel weights, counterweights, and the likeSafe Storage International Symbols Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full ChokeHOW to Remove the Cultivator from the Carton AssemblyAssembly Parts Packed Separately in Carton HOW to Assemble the HandleTighten the locknuts that hold the ends Outside of the lower handle as youTighten the knobs Lower handles see FigureAssembly Checklist Operation Know Your CultivatorEYE Protection How To Stop The Cultivator HOW to USE the CultivatorHOW to Operate the Cultivator How To Set The DepthHow To Prepare The Engine How To Mix The Fuel MixtureBefore Starting the Engine These areas HOW to Start the EngineShut-Off Switch Recoil Starter Handle Air Cleaner No Choke Half Choke Full ChokeLight cultivation with moderate growth To 2 inches depth Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentCultivating Tips Seed bed preparation 4 to 6 inches depthCustomer Responsibilities MaintenanceProduct Specifications General RecommendationsLubrication Remove the air vent screw see FigureCheck the spark plug every 25 hours. Re Before installing the spark plug, coatThreads lightly with oil for easy re Ment spark plugTine Installation Service and AdjustmentHOW to Remove and Install the Tines Tine RemovalStorage CultivatorEngine Trouble Shooting Chart Trouble Cause CorrectionModel 11052x4NC 323392C318848C Transmission323393A Tine Assy. Outer RHIncludes Key Nos , 485 and four Key Nos KEY Description 323396B319375C Lower Handle RH +Includes Key No + Includes Key No Wire Assembly, Kill Switch HOW to Order Repair Parts MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts DistributorsMURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Informations DE L’UTILISATEUR Responsabilités DU PropriétaireAvant toute utilisation Consignes DE SécuritéRègles de sécurité pour l’utilisation du cultivateur Précautions pour le carburantSécurité d’entreposage Sécurité des réparations et du réglageLent Rapide Carburant Starter fermé Mi-starter Plein starterÉloignez toute personne De la zone de travail Montage DE LA Poignée MontageDéballage DU Cultivateur DE SON Carton Rant le montage du cultivateurSupérieur Attache-câble Liste DE Vérification Connaissance DU Cultivateur Roues de déplacement Abaisser lesUtilisation Protection OculaireArrêt du cultivateur Mode D’EMPLOI DU CultivateurConduite DU Cultivateur Réglage de la profondeurComposition du mélange de carburant Avant DE Démarrer LE MoteurPréparation du moteur Mélange dosage 24 SI MétriqueDémarrage DU Moteur Starter fermé Mi starter Plein ferméÉviter de toucher ces parties Conseils Pour LE Labourage Conseils Pour LE Réglage DES RouesResponsibilités DE L’ACHETEUR Recommandations GénéralesEntretien Caractéristiques ProduitRondelle en feutre Graisseur Arbre des lames Retirez la vis de purge d’air voir FigureRemontez la vis de purge d’air Retirez les lames de l’arbrePlacement de la bougie Vérifiez l’écartement des électrodesDémontage des lames Entretien ET RéglageDémontage ET Montage DES Lames Montage des lamesEntreposage MoteurMotobineuse Panne Cause Réparation Commande DE Pièces Détachées Boundry, Canyon, Clearwater Elmore, Gem, Idaho, KootenGarantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Información Para EL Propietario Responsabilidad DEL PropietarioAntes de usar la unidad Normas DE SeguridadNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Seguridad con el combustibleAlmacenamiento seguro Reparación / Ajustes segurosHay Marcha lenta Marcha rápida Combustible Cebador Apagado Cebado medio Cebado completoCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja EnsamblajeEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoMango inferior Izquierdo Derecho Guía de montaje PerillaPerno de Mango Figura Conjunto de Amarre de cablesLista DE Comprobación Operación Conozca SU CultivadoraProtección Para LOS Ojos Cómo detener la cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo Operar LA Cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar la mezcla de combustible Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar el motor Proporción de SI. métricoCómo Hacer Arrancar EL Motor Nota No trate de cebar un motor ca- liente o tibioControl de cebado ahogador Consejos Para Cultivar Mantenimiento Responsabilidades DEL ClienteEspecificaciones DEL Producto De aire De aceite, el eje de los dientesSaque el tornillo del escape de aire Figura Jía hasta lograr un par de apriete de Desmontaje de los dientes Servicio Y AjusteCómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Instalación de los dientesAlmacenamiento CultivadoraMotor Problema Causa Solución Tabla DE Localizacion DE AveriasNota Nota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto