Murray 11052x4NC manual Almacenamiento, Cultivadora, Motor

Page 68

SERVICIO Y AJUSTE

ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA: Nunca guarde la cultivadora con combustible en el tanque dentro de un recin-

to cerrado. Nunca la guarde en un área cerrada y con poca ventilación, donde los vapores del combustible puedan al- canzar una llama expuesta, chispas o el piloto de un sistema de calefacción, ca- lentador de agua o secadora de ropa.

ADVERTENCIA: No vacíe el tanque de combustible dentro de un recinto cerrado, cerca de

fuego o de alguna llama expuesta, o mientras está fumando. Los vapores de la gasolina pueden causar una explosión o un incendio.

Cuando sea necesario guardar la cultivadora por treinta días o más, siga los pasos indica- dos a continuación para asegurar que la cul- tivadora esté en buenas condiciones de uso para la próxima temporada.

Cultivadora

SLimpie completamente la cultivadora.

SDesmonte los dientes. Limpie y lubrique los ejes de los dientes. Monte los dien- tes en los ejes respectivos. Consulte “Cómo desmontar y montar los dientes” en la sección de Servicio y Ajustes.

SAfloje las perillas que sujetan el mango superior al mango inferior. Doble con cuidado el mango superior. Asegúrese de no doblar el cable de aceleración. Apriete las perillas.

SEl travesaño del mango superior (entre los mangos inferiores) puede usarse co- mo un asa de transporte. También pue- de usarlo para colgar la cultivadora en un gancho de la pared.

SLa cultivadora debe almacenarce en un lugar que disponga de buena ventila- ción.

SProteja la cultivadora con una cubierta apropiada que no retenga humedad. No use cubiertas de plástico.

IMPORTANTE: Nunca cubra la cultivado- ra mientras el motor y las áreas de esca- pe estén todavía calientes.

NOTA: Una revisión o afinado anual, he- cho en un Centro de Servicio Autorizado, es una buena manera de asegurar que su cultivadora le brindará un rendimiento óptimo la próxima temporada.

Motor

IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen residuos de gomoresina en los componentes del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la línea y el tanque de com- bustible durante el almacenamiento de la unidad. Además, el uso de combustibles mezclados con alcohol (llamados gaso- hol, etanol o metanol) puede atraer hume- dad, lo cual lleva a la separación de ácidos durante el almacenamiento. Los gases ácidos que se forman pueden da- ñar el sistema de combustible del motor durante el almacenamiento.

Para prevenir el daño al motor cuando la cul- tivadora se guarde por 30 días o más, siga los pasos siguientes:

SDeje el motor en marcha hasta que se le termine la gasolina.

SJale lentamente la manija de arranque manual hasta que sienta resistencia por la compresión en el cilindro, entonces deténgase.

SSuelte lentamente la cuerda de arranque manual. En esta posición se cierran las válvulas de entrada y salida, ayudando a evitar la corrosión del pistón y del cilin- dro.

F–041306C

68

Image 68
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty OWNER’S Information Responsibility of the OwnerSafety Rules Operating SafetyFuel Safety Safe Operation Practices for CultivatorSafe Storage Repair / Adjustments SafetySuch as wheel weights, counterweights, and the like International Symbols Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full ChokeAssembly Assembly Parts Packed Separately in CartonHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleOutside of the lower handle as you Tighten the knobsTighten the locknuts that hold the ends Lower handles see FigureAssembly Checklist EYE Protection OperationKnow Your Cultivator HOW to USE the Cultivator HOW to Operate the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthBefore Starting the Engine How To Prepare The EngineHow To Mix The Fuel Mixture HOW to Start the Engine Shut-Off Switch Recoil Starter Handle Air CleanerThese areas No Choke Half Choke Full ChokeHints for Depth Stake or Wheel Adjustment Cultivating TipsLight cultivation with moderate growth To 2 inches depth Seed bed preparation 4 to 6 inches depthMaintenance Product SpecificationsCustomer Responsibilities General RecommendationsLubrication Remove the air vent screw see FigureBefore installing the spark plug, coat Threads lightly with oil for easy reCheck the spark plug every 25 hours. Re Ment spark plugService and Adjustment HOW to Remove and Install the TinesTine Installation Tine RemovalEngine StorageCultivator Trouble Shooting Chart Trouble Cause CorrectionModel 11052x4NC 323392C318848C TransmissionIncludes Key Nos , 485 and four Key Nos 323393ATine Assy. Outer RH KEY Description 323396BIncludes Key No + Includes Key No 319375CLower Handle RH + Wire Assembly, Kill Switch HOW to Order Repair Parts MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts DistributorsMURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Informations DE L’UTILISATEUR Responsabilités DU PropriétaireConsignes DE Sécurité Règles de sécurité pour l’utilisation du cultivateurAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité d’entreposage Sécurité des réparations et du réglageÉloignez toute personne De la zone de travail Lent Rapide CarburantStarter fermé Mi-starter Plein starter Montage Déballage DU Cultivateur DE SON CartonMontage DE LA Poignée Rant le montage du cultivateurSupérieur Attache-câble Liste DE Vérification Roues de déplacement Abaisser les UtilisationConnaissance DU Cultivateur Protection OculaireMode D’EMPLOI DU Cultivateur Conduite DU CultivateurArrêt du cultivateur Réglage de la profondeurAvant DE Démarrer LE Moteur Préparation du moteurComposition du mélange de carburant Mélange dosage 24 SI MétriqueÉviter de toucher ces parties Démarrage DU MoteurStarter fermé Mi starter Plein fermé Conseils Pour LE Labourage Conseils Pour LE Réglage DES RouesRecommandations Générales EntretienResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRetirez la vis de purge d’air voir Figure Remontez la vis de purge d’airRondelle en feutre Graisseur Arbre des lames Retirez les lames de l’arbrePlacement de la bougie Vérifiez l’écartement des électrodesEntretien ET Réglage Démontage ET Montage DES LamesDémontage des lames Montage des lamesMotobineuse EntreposageMoteur Panne Cause Réparation Commande DE Pièces Détachées Boundry, Canyon, Clearwater Elmore, Gem, Idaho, KootenGarantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Información Para EL Propietario Responsabilidad DEL PropietarioNormas DE Seguridad Normas de seguridad para la operación de la cultivadoraAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleHay Almacenamiento seguroReparación / Ajustes seguros Marcha lenta Marcha rápida Combustible Cebador Apagado Cebado medio Cebado completoEnsamblaje Ensamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA CajaCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoPerno de Mango Mango inferior Izquierdo Derecho Guía de montajePerilla Figura Conjunto de Amarre de cablesLista DE Comprobación Protección Para LOS Ojos OperaciónConozca SU Cultivadora Cómo Usar LA Cultivadora Cómo Operar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadAntes DE Hacer Arrancar EL Motor Cómo preparar el motorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoControl de cebado ahogador Cómo Hacer Arrancar EL MotorNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Consejos Para Cultivar Especificaciones DEL Producto MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Saque el tornillo del escape de aire Figura De aireDe aceite, el eje de los dientes Jía hasta lograr un par de apriete de Servicio Y Ajuste Cómo Desmontar Y Montar LOS DientesDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesMotor AlmacenamientoCultivadora Problema Causa Solución Tabla DE Localizacion DE AveriasNota Nota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto