Murray 11052x4NC manual Almacenamiento seguro, Reparación / Ajustes seguros, Hay

Page 53

NORMAS DE SEGURIDAD

SPreste mucha atención cuando opere la cultivadora sobre o a través de entradas de auto, senderos o caminos cubiertos de grava. Esté alerta a peligros ocultos o al tráfico.

STenga mucho cuidado para no resbalar o caer.

SNunca opere la cultivadora sin colocar en su lugar los respectivos resguardos, placas u otros dispositivos de seguridad.

SUse solamente aditamentos y accesorios aprobados por el fabricante de la máquina. (como por ejemplo, pesos para las ruedas, contrapesos, etc.).

SNunca opere la cultivadora a alta velocidad de transporte sobre superficies duras o resbaladizas. Siempre que retroceda mire hacia atrás y hágalo con cuidado.

SNunca permita que haya personas cerca de la cultivadora en marcha.

SMantenga alejados a niños y mascotas du- rante la operación de la máquina.

SNunca opere la cultivadora sin tener buena visibilidad o luz suficiente.

SNo exceda la capacidad de su cultivadora al tratar de arar muy profundo a una veloci- dad muy rápida.

Almacenamiento seguro

SCuando la cultivadora va a estar almace- nada por largo periodo, consulte las ins- trucciones del manual del usuario para obtener información detallada importante al respecto.

SNunca guarde la cultivadora con combusti- ble en el tanque dentro de una construc- ción donde pudieran haber fuentes de ignición tales como calentadores de agua y estufas, secadoras de ropa, etc. Deje que el motor se enfríe antes de guardar la uni- dad en un recinto cerrado.

SSi es necesario vaciar el tanque, hágalo al aire libre.

SMantenga la cultivadora en condiciones seguras de funcionamiento. Revise con regularidad todos los sujetadores para mantenerlos debidamente apretados.

Reparación / Ajustes seguros

STenga cuidado al cultivar sobre tierra com- pacta. Los dientes podrían atascarse en el suelo e impulsar la cultivadora hacia ade- lante. Si esto ocurre, suelte los mangos y no intente detener la máquina.

STenga mucho cuidado al retroceder o jalar la máquina hacia usted.

SNo haga ajustes al regulador de velocidad del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva.

SHaga arrancar el motor o enciéndalo con cuidado de acuerdo a las instrucciones y con los pies bastante alejados de los dien- tes de la unidad.

SNunca levante ni cargue una máquina mientras el motor está en marcha.

SNunca deje correr el motor dentro de un recinto o área cerrada. Los vapores del sistema de escape son peligrosos, contie- nen MONÓXIDO DE CARBONO, un GAS INODORO y MORTAL.

STome todas las precauciones posibles cuando deba dejar la cultivadora desaten- dida. Pare el motor y saque la llave (si la

hay).

F–041306C

53

S Si golpea algún objeto con la unidad, pare el motor. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de ésta para evitar un arranque accidental del motor. Inspeccione la cultivadora cuidadosamente para ver si sufrió algún daño, y si está averiada debe- rá repararla antes de hacerla funcionar nuevamente.

S Si la cultivadora comienza a vibrar de una manera anormal, apague el motor y revise la unidad de inmediato para encontrar la causa. Generalmente la vibración es una indicación de alguna avería.

S Apague el motor siempre que tenga que dejar la unidad. También, desconecte el cable de la bujía antes de despejar los dientes y antes de hacer cualquier repara- ción, ajuste o inspección a la unidad.

S Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad, apague el motor y asegúrese de que todas las piezas o parte movibles se hayan detenido.

S Nunca trate de hacer ajustes mientras el motor esté en marcha, a menos que esto sea recomendado específicamente por el fabricante de la unidad.

Image 53
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationOperating Safety Safety RulesFuel Safety Safe Operation Practices for CultivatorSafe Storage Repair / Adjustments SafetySuch as wheel weights, counterweights, and the like Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsAssembly Parts Packed Separately in Carton AssemblyHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleTighten the knobs Outside of the lower handle as youTighten the locknuts that hold the ends Lower handles see FigureAssembly Checklist EYE Protection OperationKnow Your Cultivator HOW to Operate the Cultivator HOW to USE the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthBefore Starting the Engine How To Prepare The EngineHow To Mix The Fuel Mixture Shut-Off Switch Recoil Starter Handle Air Cleaner HOW to Start the EngineThese areas No Choke Half Choke Full ChokeCultivating Tips Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentLight cultivation with moderate growth To 2 inches depth Seed bed preparation 4 to 6 inches depthProduct Specifications MaintenanceCustomer Responsibilities General RecommendationsRemove the air vent screw see Figure LubricationThreads lightly with oil for easy re Before installing the spark plug, coatCheck the spark plug every 25 hours. Re Ment spark plugHOW to Remove and Install the Tines Service and AdjustmentTine Installation Tine RemovalEngine StorageCultivator Trouble Cause Correction Trouble Shooting Chart323392C Model 11052x4NCTransmission 318848CIncludes Key Nos , 485 and four Key Nos 323393ATine Assy. Outer RH 323396B KEY DescriptionIncludes Key No + Includes Key No 319375CLower Handle RH + Wire Assembly, Kill Switch MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair PartsMURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations DE L’UTILISATEURRègles de sécurité pour l’utilisation du cultivateur Consignes DE SécuritéAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité des réparations et du réglage Sécurité d’entreposageÉloignez toute personne De la zone de travail Lent Rapide CarburantStarter fermé Mi-starter Plein starter Déballage DU Cultivateur DE SON Carton MontageMontage DE LA Poignée Rant le montage du cultivateurSupérieur Attache-câble Liste DE Vérification Utilisation Roues de déplacement Abaisser lesConnaissance DU Cultivateur Protection OculaireConduite DU Cultivateur Mode D’EMPLOI DU CultivateurArrêt du cultivateur Réglage de la profondeurPréparation du moteur Avant DE Démarrer LE MoteurComposition du mélange de carburant Mélange dosage 24 SI MétriqueÉviter de toucher ces parties Démarrage DU MoteurStarter fermé Mi starter Plein fermé Conseils Pour LE Réglage DES Roues Conseils Pour LE LabourageEntretien Recommandations GénéralesResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureRondelle en feutre Graisseur Arbre des lames Retirez les lames de l’arbreVérifiez l’écartement des électrodes Placement de la bougieDémontage ET Montage DES Lames Entretien ET RéglageDémontage des lames Montage des lamesMotobineuse EntreposageMoteur Panne Cause Réparation Boundry, Canyon, Clearwater Elmore, Gem, Idaho, Kooten Commande DE Pièces DétachéesGarantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Normas DE SeguridadAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleHay Almacenamiento seguroReparación / Ajustes seguros Cebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja EnsamblajeCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoPerno de Mango Mango inferior Izquierdo Derecho Guía de montajePerilla Amarre de cables Figura Conjunto deLista DE Comprobación Protección Para LOS Ojos OperaciónConozca SU Cultivadora Cómo Operar LA Cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar el motor Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoControl de cebado ahogador Cómo Hacer Arrancar EL MotorNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Consejos Para Cultivar Especificaciones DEL Producto MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Saque el tornillo del escape de aire Figura De aireDe aceite, el eje de los dientes Jía hasta lograr un par de apriete de Cómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Servicio Y AjusteDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesMotor AlmacenamientoCultivadora Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Nota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto