Murray 11052x4NC manual Entretien, Responsibilités DE L’ACHETEUR, Caractéristiques Produit

Page 43

ENTRETIEN

RESPONSIBILITÉS DE L’ACHETEUR

FICHES D'ENTRETIEN

Avant

Après

 

 

 

 

DATES

Remplissez les dates

cha/

les 2

Toutes

Toutes

 

Avant

DE

au fur et à mesure de

que

pre/

les

les

Avant

cha/

CHAQUE

la réalisation

utilisa/

mières

25

75

le re/

que

OPÉRA/

de l'entretien régulier.

tion

heures

heures

heures

misage

saison

TION

Serrez tous les boulons

 

 

 

 

 

et écrous

 

 

 

 

 

Lubrifiez l’arbre des dents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubrifiez la transmission

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez la bougie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyez et huilez le filtre

 

 

 

 

 

à air

 

 

 

 

 

Nettoyez les orifices d’é-

 

 

 

 

 

 

chappement du cylindre

 

 

 

 

 

 

 

Videz l’essence

 

 

 

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES PRODUIT

Nº modèle : Voir plaque d’identification

Date d’achat :

Puissance (HP) : 2

Cylindrée : 3.0 cu. in. (49,2 cc)

Capacité en essence : 20 oz (env. 60 cl)

Ratio mélange ess/huile : 24:1 hui/ess (5,3 oz. d’huile pour 1 gal US d’essence ordinaire sans plomb)

Bougie :Champion RCJ–8Y

Écartement électrodes : 0,889 mm

Ralenti tr/min:

1700–3000

RECOMMANDATIONS

GÉNÉRALES

La garantie de ce cultivateurne s’applique pas aux pièces ayant été soumises à l’abus ou à la négligence de l’utilisateur. Pour béné- ficier pleinement de cette garantie, l’utilisa- teur doit entretenir le cultivateur conformément aux instructions présentées dans ce manuel.

Certains réglages doivent se faire régulière- ment pour un entretien correct du cultivateur.

Tous les réglages expliqués dans la section Entretien et réglages de ce manuel doivent être vérifiés au moins une fois par saison.

F–041306C

43

Image 43
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationSafe Operation Practices for Cultivator Safety RulesOperating Safety Fuel SafetySuch as wheel weights, counterweights, and the like Repair / Adjustments SafetySafe Storage Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsHOW to Assemble the Handle AssemblyAssembly Parts Packed Separately in Carton HOW to Remove the Cultivator from the CartonLower handles see Figure Outside of the lower handle as youTighten the knobs Tighten the locknuts that hold the endsAssembly Checklist Know Your Cultivator OperationEYE Protection How To Set The Depth HOW to USE the CultivatorHOW to Operate the Cultivator How To Stop The CultivatorHow To Mix The Fuel Mixture How To Prepare The EngineBefore Starting the Engine No Choke Half Choke Full Choke HOW to Start the EngineShut-Off Switch Recoil Starter Handle Air Cleaner These areasSeed bed preparation 4 to 6 inches depth Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentCultivating Tips Light cultivation with moderate growth To 2 inches depthGeneral Recommendations MaintenanceProduct Specifications Customer ResponsibilitiesRemove the air vent screw see Figure LubricationMent spark plug Before installing the spark plug, coatThreads lightly with oil for easy re Check the spark plug every 25 hours. ReTine Removal Service and AdjustmentHOW to Remove and Install the Tines Tine InstallationCultivator StorageEngine Trouble Cause Correction Trouble Shooting Chart323392C Model 11052x4NCTransmission 318848CTine Assy. Outer RH 323393AIncludes Key Nos , 485 and four Key Nos 323396B KEY DescriptionLower Handle RH + 319375CIncludes Key No + Includes Key No Wire Assembly, Kill Switch MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair PartsMURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations DE L’UTILISATEURPrécautions pour le carburant Consignes DE SécuritéRègles de sécurité pour l’utilisation du cultivateur Avant toute utilisationSécurité des réparations et du réglage Sécurité d’entreposageStarter fermé Mi-starter Plein starter Lent Rapide CarburantÉloignez toute personne De la zone de travail Rant le montage du cultivateur MontageDéballage DU Cultivateur DE SON Carton Montage DE LA PoignéeSupérieur Attache-câble Liste DE Vérification Protection Oculaire Roues de déplacement Abaisser lesUtilisation Connaissance DU CultivateurRéglage de la profondeur Mode D’EMPLOI DU CultivateurConduite DU Cultivateur Arrêt du cultivateurMélange dosage 24 SI Métrique Avant DE Démarrer LE MoteurPréparation du moteur Composition du mélange de carburantStarter fermé Mi starter Plein fermé Démarrage DU MoteurÉviter de toucher ces parties Conseils Pour LE Réglage DES Roues Conseils Pour LE LabourageCaractéristiques Produit Recommandations GénéralesEntretien Responsibilités DE L’ACHETEURRetirez les lames de l’arbre Retirez la vis de purge d’air voir FigureRemontez la vis de purge d’air Rondelle en feutre Graisseur Arbre des lamesVérifiez l’écartement des électrodes Placement de la bougieMontage des lames Entretien ET RéglageDémontage ET Montage DES Lames Démontage des lamesMoteur EntreposageMotobineuse Panne Cause Réparation Boundry, Canyon, Clearwater Elmore, Gem, Idaho, Kooten Commande DE Pièces DétachéesGarantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioSeguridad con el combustible Normas DE SeguridadNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Antes de usar la unidadReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroHay Cebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleCómo Ensamblar EL Mango EnsamblajeEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja Cómo Sacar LA Cultivadora DE LA CajaPerilla Mango inferior Izquierdo Derecho Guía de montajePerno de Mango Amarre de cables Figura Conjunto deLista DE Comprobación Conozca SU Cultivadora OperaciónProtección Para LOS Ojos Cómo ajustar la profundidad Cómo Usar LA CultivadoraCómo Operar LA Cultivadora Cómo detener la cultivadoraProporción de SI. métrico Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar el motor Cómo preparar la mezcla de combustibleNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorControl de cebado ahogador Consejos Para Cultivar Responsabilidades DEL Cliente MantenimientoEspecificaciones DEL Producto De aceite, el eje de los dientes De aireSaque el tornillo del escape de aire Figura Jía hasta lograr un par de apriete de Instalación de los dientes Servicio Y AjusteCómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Desmontaje de los dientesCultivadora AlmacenamientoMotor Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Nota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto